Разговорник

mk Ориентирање   »   uz orientatsiya

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [qirq bir]

orientatsiya

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски узбечки Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Tu-i---- o----q-ye-da? T_______ o___ q_______ T-r-s-i- o-i- q-y-r-a- ---------------------- Turistik ofis qayerda? 0
Имате ли за мене една карта на градот? M-n u-hu--s--h----ari--s- bo---? M__ u____ s_____ x_______ b_____ M-n u-h-n s-a-a- x-r-t-s- b-r-i- -------------------------------- Men uchun shahar xaritasi bormi? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Bu ye--- --h---x-nad-- ---a----d--ilis--mum-in-i? B_ y____ m____________ x___ b___ q_____ m________ B- y-r-a m-h-o-x-n-d-n x-n- b-n- q-l-s- m-m-i-m-? ------------------------------------------------- Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi? 0
Каде е стариот дел од градот? E--i--h--a--q-y--d-? E___ s_____ q_______ E-k- s-a-a- q-y-r-a- -------------------- Eski shahar qayerda? 0
Каде е катедралата? So-or --yerda? S____ q_______ S-b-r q-y-r-a- -------------- Sobor qayerda? 0
Каде е музејот? Mu--- --yerd-? M____ q_______ M-z-y q-y-r-a- -------------- Muzey qayerda? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Ma-k-la-n- qa-erdan-s-tib -l-sh m---in? M_________ q_______ s____ o____ m______ M-r-a-a-n- q-y-r-a- s-t-b o-i-h m-m-i-? --------------------------------------- Markalarni qayerdan sotib olish mumkin? 0
Каде може да се купи цвеќе? Q---rd-- gu--so-i- o-is----m-in? Q_______ g__ s____ o____ m______ Q-y-r-a- g-l s-t-b o-i-h m-m-i-? -------------------------------- Qayerdan gul sotib olish mumkin? 0
Каде може да се купат возни карти? Ch---al-r-i qay-r-an -o-ib o-i----umki-? C__________ q_______ s____ o____ m______ C-i-t-l-r-i q-y-r-a- s-t-b o-i-h m-m-i-? ---------------------------------------- Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin? 0
Каде е пристаништето? P-rt-qa-----? P___ q_______ P-r- q-y-r-a- ------------- Port qayerda? 0
Каде е пазарот? Bo-or qa----a? B____ q_______ B-z-r q-y-r-a- -------------- Bozor qayerda? 0
Каде е замокот? Qal- qaye--a? Q___ q_______ Q-l- q-y-r-a- ------------- Qala qayerda? 0
Кога започнува обиколката? Eksk-r-----q-c----b--hlan-di? E_________ q_____ b__________ E-s-u-s-y- q-c-o- b-s-l-n-d-? ----------------------------- Ekskursiya qachon boshlanadi? 0
Кога завршува обиколката? Eksk--siya-----on -ug----? E_________ q_____ t_______ E-s-u-s-y- q-c-o- t-g-y-i- -------------------------- Ekskursiya qachon tugaydi? 0
Колку долго трае обиколката? E---u-s-ya -a-c-- davom etad-? E_________ q_____ d____ e_____ E-s-u-s-y- q-n-h- d-v-m e-a-i- ------------------------------ Ekskursiya qancha davom etadi? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Me-ga-nem-s-t--i-- -i--di-an gi- kerak. M____ n____ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a n-m-s t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- --------------------------------------- Menga nemis tilini biladigan gid kerak. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. M--ga--t-ly-n--il--- bi--dig-n --d --r--. M____ i______ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a i-a-y-n t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- ----------------------------------------- Menga italyan tilini biladigan gid kerak. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. M-n-a ------u----l--i bi--d------id-ke-a-. M____ f_______ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a f-a-t-u- t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- ------------------------------------------ Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -