Разговорник

mk нешто смее   »   uz biror narsa qilishga ruxsat berilgan

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [etmish uch]

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски узбечки Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? S--ga---l----h-n-h-yda--ga----sa- -e--lgan--? S____ a_________ h________ r_____ b__________ S-z-a a-l-q-c-o- h-y-a-h-a r-x-a- b-r-l-a-m-? --------------------------------------------- Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? H-l- s-----i i-----ikl-r-ichi-h-- -u---- be-il---m-? H___ s______ i__________ i_______ r_____ b__________ H-l- s-i-t-i i-h-m-i-l-r i-h-s-g- r-x-a- b-r-l-a-m-? ---------------------------------------------------- Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? C----e-ga y-lgi--bora o-as-zmi? C___ e___ y_____ b___ o________ C-e- e-g- y-l-i- b-r- o-a-i-m-? ------------------------------- Chet elga yolgiz bora olasizmi? 0
смее r---at--e-i--an r_____ b_______ r-x-a- b-r-l-a- --------------- ruxsat berilgan 0
Смееме ли овде да пушиме? Bu --r-a-c--k--himiz mu--in--? B_ y____ c__________ m________ B- y-r-a c-e-i-h-m-z m-m-i-m-? ------------------------------ Bu yerda chekishimiz mumkinmi? 0
Смее ли овде да се пуши? Bu---rda c--kis- -----nmi? B_ y____ c______ m________ B- y-r-a c-e-i-h m-m-i-m-? -------------------------- Bu yerda chekish mumkinmi? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? K--dit-------bi-a---------lasi--i? K_____ k____ b____ t____ o________ K-e-i- k-r-a b-l-n t-l-y o-a-i-m-? ---------------------------------- Kredit karta bilan tolay olasizmi? 0
Може ли да се плати со чек? Ch-k -r-a-i----ay-ola--zmi? C___ o_____ t____ o________ C-e- o-q-l- t-l-y o-a-i-m-? --------------------------- Chek orqali tolay olasizmi? 0
Може ли да се плати само во готово? F-q-t--aq- p-l---l-y -la-izmi? F____ n___ p__ t____ o________ F-q-t n-q- p-l t-l-y o-a-i-m-? ------------------------------ Faqat naqd pul tolay olasizmi? 0
Смеам ли само да телефонирам? M-- -h-n--ak--t-l-fo-----sam---lad-mi? M__ s________ t______ q_____ b________ M-n s-u-c-a-i t-l-f-n q-l-a- b-l-d-m-? -------------------------------------- Men shunchaki telefon qilsam boladimi? 0
Смеам ли само да прашам нешто? Si-dan-bi--na-sa-soras----------? S_____ b__ n____ s______ m_______ S-z-a- b-r n-r-a s-r-s-m m-y-i-i- --------------------------------- Sizdan bir narsa sorasam maylimi? 0
Смеам ли само да кажам нешто? B-r-r----sa--yts-----y-imi? B____ n____ a_____ m_______ B-r-r n-r-a a-t-a- m-y-i-i- --------------------------- Biror narsa aytsam maylimi? 0
Тој не смее да спие во паркот. U---g-p-r----ux----ig--ruxsa- --r-lm-g-n. U____ p_____ u________ r_____ b__________ U-i-g p-r-d- u-l-s-i-a r-x-a- b-r-l-a-a-. ----------------------------------------- Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. U----hin--a-uxl-----may--. U m________ u____ o_______ U m-s-i-a-a u-l-y o-m-y-i- -------------------------- U mashinada uxlay olmaydi. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. U--a v----ld---xla-hi -umki- e-a-. U___ v_______ u______ m_____ e____ U-g- v-k-a-d- u-l-s-i m-m-i- e-a-. ---------------------------------- Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. 0
Смееме ли да седнеме? B---a joy ---a--ol---mi? B____ j__ o___ b________ B-z-a j-y o-s- b-l-d-m-? ------------------------ Bizga joy olsa boladimi? 0
Смееме ли да го добиеме менито? Meny-ni-o--mi--i? M______ o________ M-n-u-i o-a-i-m-? ----------------- Menyuni olamizmi? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Al---d- to--sh--i----m--n-i? A______ t_________ m________ A-o-i-a t-l-s-i-i- m-m-i-m-? ---------------------------- Alohida tolashimiz mumkinmi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -