Разговорник

mk Работа / Занает   »   uz Ishlamoq

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [ellik besh]

Ishlamoq

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски узбечки Пушти Повеќе
Што сте по занает? Yas---h -c-un-nima --h-q----i-? Y______ u____ n___ i__ q_______ Y-s-a-h u-h-n n-m- i-h q-l-s-z- ------------------------------- Yashash uchun nima ish qilasiz? 0
Мојот сопруг е лекар по занает. Eri--i-- k-sbi--hifo---. E_______ k____ s________ E-i-n-n- k-s-i s-i-o-o-. ------------------------ Erimning kasbi shifokor. 0
Јас полудневно работам како медицинска сестра. M-- ham-hi-- ---i----ri- va-t----s--a--a-. M__ h_______ b____ y____ v_____ i_________ M-n h-m-h-r- b-l-b y-r-m v-q-d- i-h-a-m-n- ------------------------------------------ Men hamshira bolib yarim vaqtda ishlayman. 0
Набргу ќе одиме во пензија. T-- orad--p-nsi---o-a-i-. T__ o____ p______ o______ T-z o-a-a p-n-i-a o-a-i-. ------------------------- Tez orada pensiya olamiz. 0
Но даноците се високи. A-----o----a- ---or-. A___ s_______ y______ A-m- s-l-q-a- y-q-r-. --------------------- Ammo soliqlar yuqori. 0
И здравственото осигурување е високо. Va so-l-- --g-r---i-----ri. V_ s_____ s________ y______ V- s-g-i- s-g-r-a-i y-q-r-. --------------------------- Va sogliq sugurtasi yuqori. 0
Што сакаш да бидеш? Si- ---a-b-lis-n- -o-l--s-z? S__ n___ b_______ x_________ S-z n-m- b-l-s-n- x-h-a-s-z- ---------------------------- Siz nima bolishni xohlaysiz? 0
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. M-n--uh-n--- -o-is--i x-hl-yma-. M__ m_______ b_______ x_________ M-n m-h-n-i- b-l-s-n- x-h-a-m-n- -------------------------------- Men muhandis bolishni xohlayman. 0
Јас сакам да студирам на универзитетот. Me- u-ive---tetda-o-i-oq-him--. M__ u____________ o____________ M-n u-i-e-s-t-t-a o-i-o-c-i-a-. ------------------------------- Men universitetda oqimoqchiman. 0
Јас сум практикант. M---sta--o---n. M__ s__________ M-n s-a-y-r-a-. --------------- Men stajyorman. 0
Јас не заработувам многу. M-n ko- -a-s---l------. M__ k__ m____ o________ M-n k-p m-o-h o-m-y-a-. ----------------------- Men kop maosh olmayman. 0
Јас сум на пракса во странство. Men --r--d- ama---ot-o-t--a-ma-. M__ x______ a_______ o__________ M-n x-r-j-a a-a-i-o- o-t-y-p-a-. -------------------------------- Men xorijda amaliyot o‘tayapman. 0
Ова е мојот шеф. bu-me-i-- -o--y-nim b_ m_____ x________ b- m-n-n- x-j-y-n-m ------------------- bu mening xojayinim 0
Јас имам љубезни колеги. M---ng-y--sh- h-m-asblar-- --r. M_____ y_____ h___________ b___ M-n-n- y-x-h- h-m-a-b-a-i- b-r- ------------------------------- Mening yaxshi hamkasblarim bor. 0
Напладне секогаш одиме во кантината. Bi--ha- d-----u-hl-k --y---a -shxo-a-a-bor-m-z. B__ h__ d___ t______ p______ o________ b_______ B-z h-r d-i- t-s-l-k p-y-i-a o-h-o-a-a b-r-m-z- ----------------------------------------------- Biz har doim tushlik paytida oshxonaga boramiz. 0
Јас барам едно работно место. Me----- qi---y-pm--. M__ j__ q___________ M-n j-y q-d-r-a-m-n- -------------------- Men joy qidiryapman. 0
Јас сум веќе една година невработен / невработена. M-n -ir--ilda----ri-is--i----. M__ b__ y_____ b___ i_________ M-n b-r y-l-a- b-r- i-h-i-m-n- ------------------------------ Men bir yildan beri ishsizman. 0
Во оваа земја има премногу невработени. B- m-mla-------sh--z----juda-k-p. B_ m_________ i________ j___ k___ B- m-m-a-a-d- i-h-i-l-r j-d- k-p- --------------------------------- Bu mamlakatda ishsizlar juda kop. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -