Разговорник

mk Генитив   »   uz Genitiv

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [toqson toqqiz]

Genitiv

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски узбечки Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка q----o--imn-n- ---hu-i q__ d_________ m______ q-z d-s-i-n-n- m-s-u-i ---------------------- qiz dostimning mushuki 0
кучето на мојот пријател dos--m--n--i-i d_________ i__ d-s-i-n-n- i-i -------------- dostimning iti 0
играчките на моите деца bol-lar--n--g-o-i-c--q-ari b____________ o___________ b-l-l-r-m-i-g o-i-c-o-l-r- -------------------------- bolalarimning oyinchoqlari 0
Ова е мантилот на мојот колега. Bu ---in- ---ka--imn-ng ko-lag-. B_ m_____ h____________ k_______ B- m-n-n- h-m-a-b-m-i-g k-y-a-i- -------------------------------- Bu mening hamkasbimning koylagi. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. B- --nin- --mk--bi-n-ng-m-shina-i. B_ m_____ h____________ m_________ B- m-n-n- h-m-a-b-m-i-g m-s-i-a-i- ---------------------------------- Bu mening hamkasbimning mashinasi. 0
Ова е работата на моите колеги. B- ---i-g-ha----b-a-i-n-ng i-h-. B_ m_____ h_______________ i____ B- m-n-n- h-m-a-b-a-i-n-n- i-h-. -------------------------------- Bu mening hamkasblarimning ishi. 0
Копчето од кошулата е откинато. Ko--a-da-i -ug-a--c---i-ga-. K_________ t____ o__________ K-y-a-d-g- t-g-a o-h-r-l-a-. ---------------------------- Koylakdagi tugma ochirilgan. 0
Го нема клучот од гаражата. Garaj-i-- -al--i-y-q. G________ k_____ y___ G-r-j-i-g k-l-t- y-q- --------------------- Garajning kaliti yoq. 0
Компјутерот на шефот е расипан. Rah-arnin- --mp-uteri-bu--lg--. R_________ k_________ b________ R-h-a-n-n- k-m-y-t-r- b-z-l-a-. ------------------------------- Rahbarning kompyuteri buzilgan. 0
Кои се родителите на девојчето? Q---in- -ta-onasi ---lar? Q______ o________ k______ Q-z-i-g o-a-o-a-i k-m-a-? ------------------------- Qizning ota-onasi kimlar? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? U-i-g--t-----si-ing u-i-a q-n--y -o-is--m mum--n? U____ o____________ u____ q_____ b_______ m______ U-i-g o-a-o-a-i-i-g u-i-a q-n-a- b-r-s-i- m-m-i-? ------------------------------------------------- Uning ota-onasining uyiga qanday borishim mumkin? 0
Куќата стои на крајот од улицата. U--k--h-nin----i---a. U_ k________ o_______ U- k-c-a-i-g o-i-i-a- --------------------- Uy kochaning oxirida. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? Sh-ey-----y- p--tax-in-n--n--i----a? S___________ p___________ n___ n____ S-v-y-s-r-y- p-y-a-t-n-n- n-m- n-m-? ------------------------------------ Shveytsariya poytaxtining nomi nima? 0
Кој е насловот на книгата? Ki----ing no-i ----? K________ n___ n____ K-t-b-i-g n-m- n-m-? -------------------- Kitobning nomi nima? 0
Како се викаат децата на комшиите? Q-sh--------g b--al-ri-i-- --m--r- --ma? Q____________ b___________ i______ n____ Q-s-n-l-r-i-g b-l-l-r-n-n- i-m-a-i n-m-? ---------------------------------------- Qoshnilarning bolalarining ismlari nima? 0
Кога се училишните распусти на децата? B-la---ni-g ma---- -atilla-i q---o-? B__________ m_____ t________ q______ B-l-l-r-i-g m-k-a- t-t-l-a-i q-c-o-? ------------------------------------ Bolalarning maktab tatillari qachon? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? S-ifokor------sh --qt- qa-hon? S___________ i__ v____ q______ S-i-o-o-n-n- i-h v-q-i q-c-o-? ------------------------------ Shifokorning ish vaqti qachon? 0
Кое е работното време на музејот? Mu-----n---s- -aqt- -----y? M________ i__ v____ q______ M-z-y-i-g i-h v-q-i q-n-a-? --------------------------- Muzeyning ish vaqti qanday? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -