Разговорник

mk Во воз   »   uz Poezdda

34 [триесет и четири]

Во воз

Во воз

34 [ottiz tort]

Poezdda

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски узбечки Пушти Повеќе
Дали ова е возот за Берлин? B-----ling- -or-diga-----ez---? B_ B_______ b________ p________ B- B-r-i-g- b-r-d-g-n p-y-z-m-? ------------------------------- Bu Berlinga boradigan poyezdmi? 0
Кога тргнува возот? So-----ch-da p--ez---etad-? S___ n______ p_____ k______ S-a- n-c-a-a p-y-z- k-t-d-? --------------------------- Soat nechada poyezd ketadi? 0
Кога пристигнува возот во Берлин? Poe-- Be----g---a---n---l-di? P____ B_______ q_____ k______ P-e-d B-r-i-g- q-c-o- k-l-d-? ----------------------------- Poezd Berlinga qachon keladi? 0
Простете, смеам ли да поминам? K---ira--z- -tis--m -----nm-? K__________ o______ m________ K-c-i-a-i-, o-i-h-m m-m-i-m-? ----------------------------- Kechirasiz, otishim mumkinmi? 0
Мислам дека ова е моето место. Me-----a-----j-y---niki. M________ b_ j__ m______ M-n-m-h-, b- j-y m-n-k-. ------------------------ Menimcha, bu joy meniki. 0
Мислам дека Вие седите на моето место. M---m--a- s-z-meni-- orn-m-a-oti--b---. M________ s__ m_____ o______ o_________ M-n-m-h-, s-z m-n-n- o-n-m-a o-i-i-s-z- --------------------------------------- Menimcha, siz mening ornimda otiribsiz. 0
Каде е вагонот за спиење? Uy---hi qa-er-a? U______ q_______ U-q-c-i q-y-r-a- ---------------- Uyquchi qayerda? 0
Вагонот за спиење е на крајот од возот. S-pal p---z-n----ox--i-a. S____ p_________ o_______ S-p-l p-y-z-n-n- o-i-i-a- ------------------------- Shpal poyezdning oxirida. 0
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. V---vq-- --shi--s- qay-r-a- --B-sh-da. V_ o____ m________ q_______ - B_______ V- o-q-t m-s-i-a-i q-y-r-a- - B-s-i-a- -------------------------------------- Va ovqat mashinasi qayerda? - Boshida. 0
Можам ли да спијам долу? pas-d--ux-asam b-l--im-? p_____ u______ b________ p-s-d- u-l-s-m b-l-d-m-? ------------------------ pastda uxlasam boladimi? 0
Можам ли да спијам во средината? o---da -----am-b---d--i? o_____ u______ b________ o-t-d- u-l-s-m b-l-d-m-? ------------------------ ortada uxlasam boladimi? 0
Можам ли да спијам горе? y--o-i -a--tda--xl-sa-----a-imi? y_____ q______ u______ b________ y-q-r- q-v-t-a u-l-s-m b-l-d-m-? -------------------------------- yuqori qavatda uxlasam boladimi? 0
Кога ќе бидеме на границата? Bi------o- c---a---a--z? B__ q_____ c____________ B-z q-c-o- c-e-a-a-a-i-? ------------------------ Biz qachon chegaradamiz? 0
Колку долго трае патувањето до Берлин? Berlinga -a-o-a- q----- va-t--la--? B_______ s______ q_____ v___ o_____ B-r-i-g- s-y-h-t q-n-h- v-q- o-a-i- ----------------------------------- Berlinga sayohat qancha vaqt oladi? 0
Дали возот доцни? P-ye---ke--ikdi-i? P_____ k__________ P-y-z- k-c-i-d-m-? ------------------ Poyezd kechikdimi? 0
Имате ли нешто за читање? Oqi-dig-n -a------z b---i? O________ n________ b_____ O-i-d-g-n n-r-a-g-z b-r-i- -------------------------- Oqiydigan narsangiz bormi? 0
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? Bu-y-r-an y---i--ish-m--ki-mi? B_ y_____ y_________ m________ B- y-r-a- y-b-i-h-s- m-m-i-m-? ------------------------------ Bu yerdan yeb-ichish mumkinmi? 0
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? I---m-s---en--e---la--soa--7 ---uygota--l--iz--? I_______ m___ e______ s___ 7 d_ u_____ o________ I-t-m-s- m-n- e-t-l-b s-a- 7 d- u-g-t- o-a-i-m-? ------------------------------------------------ Iltimos, meni ertalab soat 7 da uygota olasizmi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -