Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   uz Chet tillarini organing

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [yigirma uch]

Chet tillarini organing

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски узбечки Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? Is-an-t-l-ni -ay--d- -rg----ns-z? I____ t_____ q______ o___________ I-p-n t-l-n- q-y-r-a o-g-n-a-s-z- --------------------------------- Ispan tilini qayerda organgansiz? 0
Знаете ли исто така и португалски? Si- ham por-ug--c---g----asi-mi? S__ h__ p__________ g___________ S-z h-m p-r-u-a-c-a g-p-r-s-z-i- -------------------------------- Siz ham portugalcha gapirasizmi? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. Ha, m----am----lyancha -a-ir- olama-. H__ m__ h__ i_________ g_____ o______ H-, m-n h-m i-a-y-n-h- g-p-r- o-a-a-. ------------------------------------- Ha, men ham italyancha gapira olaman. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. M-ni-ch-----z---d- --x-hi-g-p-r---z. M________ s__ j___ y_____ g_________ M-n-m-h-, s-z j-d- y-x-h- g-p-r-s-z- ------------------------------------ Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. 0
Јазиците се прилично слични. T--la--j-d------ash. T_____ j___ o_______ T-l-a- j-d- o-s-a-h- -------------------- Tillar juda oxshash. 0
Јас можам добро да ги разберам. Me--uni-ya-sh--t-sh-----l--a-. M__ u__ y_____ t______ o______ M-n u-i y-x-h- t-s-u-a o-a-a-. ------------------------------ Men uni yaxshi tushuna olaman. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. Ammo -a-iri-- v---ozi-h -iy-n. A___ g_______ v_ y_____ q_____ A-m- g-p-r-s- v- y-z-s- q-y-n- ------------------------------ Ammo gapirish va yozish qiyin. 0
Јас уште правам многу грешки. M-- -----h---k---x-----r-qilaman. M__ h___ h__ k__ x______ q_______ M-n h-l- h-m k-p x-t-l-r q-l-m-n- --------------------------------- Men hali ham kop xatolar qilaman. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. Ilti------ar----m --ni --g--lan-. I_______ h__ d___ m___ t_________ I-t-m-s- h-r d-i- m-n- t-g-i-a-g- --------------------------------- Iltimos, har doim meni togrilang. 0
Вашиот изговор е сосема добар. S-z---g --la-fu-i-giz ju-a ya-shi. S______ t____________ j___ y______ S-z-i-g t-l-f-u-i-g-z j-d- y-x-h-. ---------------------------------- Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. 0
Имате еден мал акцент. Si-----zg-na-a-s-nt---r. S____ o_____ a_____ b___ S-z-a o-g-n- a-s-n- b-r- ------------------------ Sizda ozgina aksent bor. 0
Човек препознава од каде доаѓате. Siz----erdan -e-g--in---n- -ori---ngi---u---n. S__ q_______ k____________ k__________ m______ S-z q-y-r-a- k-l-a-i-g-z-i k-r-s-i-g-z m-m-i-. ---------------------------------------------- Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? S----n-------i-------qa-s-? S______ o__ t_______ q_____ S-z-i-g o-a t-l-n-i- q-y-i- --------------------------- Sizning ona tilingiz qaysi? 0
Посетувате ли курс за јазици? T-l-kur-i-i--i--s-zm-? T__ k______ q_________ T-l k-r-i-i q-l-s-z-i- ---------------------- Til kursini qilasizmi? 0
Која наставна метода ја користите? Q---i-da-s-i--a--f--d----a-iz? Q____ d_________ f____________ Q-y-i d-r-l-k-a- f-y-a-a-a-i-? ------------------------------ Qaysi darslikdan foydalanasiz? 0
Во моментов не знам како се вика. Ho-i- -u -i-------a----s--n- --lm-ym--. H____ b_ n___ d__ a_________ b_________ H-z-r b- n-m- d-b a-a-i-h-n- b-l-a-m-n- --------------------------------------- Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. 0
Неможам да се сетам на насловот. Sarlav-a --qi---oy-----lm--m-n. S_______ h_____ o____ o________ S-r-a-h- h-q-d- o-l-y o-m-y-a-. ------------------------------- Sarlavha haqida oylay olmayman. 0
Го заборавив. M-n buni----t-im. M__ b___ u_______ M-n b-n- u-u-d-m- ----------------- Men buni unutdim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -