Tîpe
Fêrbûna Lêkeran – Yewnanî
τραγουδώ
Τα παιδιά τραγουδούν ένα τραγούδι.
tragoudó
Ta paidiá tragoudoún éna tragoúdi.
stran kirin
Zarokan stranek dikişînin.
εξηγώ
Ο παππούς εξηγεί τον κόσμο στον εγγονό του.
exigó
O pappoús exigeí ton kósmo ston engonó tou.
fêrbûn
Bapîr cîhanê ji nepîçkê xwe re fêr dike.
χάνω βάρος
Έχει χάσει πολύ βάρος.
cháno város
Échei chásei polý város.
wazan kêm kirin
Wî gelek wazan kêm kir.
τηλεφωνώ
Ο αγόρι τηλεφωνεί όσο πιο δυνατά μπορεί.
tilefonó
O agóri tilefoneí óso pio dynatá boreí.
bang kirin
Kurê dikare bang bike heta tê de be.
σηκώνω
Ο δοχείος σηκώνεται από μια γερανό.
sikóno
O docheíos sikónetai apó mia geranó.
hilandin
Konteyner bi alavê tê hilandin.
πήρα
Πήρα τα ρέστα πίσω.
píra
Píra ta résta píso.
vegerandin
Ez guhertina xwe vegerandiye.
σημειώνω
Οι φοιτητές σημειώνουν ό,τι λέει ο καθηγητής.
simeióno
Oi foitités simeiónoun ó,ti léei o kathigitís.
not girtin
Xwendekar notan ji her tiştî ku mamoste dibêje digirin.
μοιάζω
Πώς μοιάζεις;
moiázo
Pós moiázeis?
çawa bûn
Tu çawa yî?
σημαίνω
Τι σημαίνει αυτό το έμβλημα στο πάτωμα;
simaíno
Ti simaínei aftó to émvlima sto pátoma?
wate dan
Ev armûra li ser zemînê çi wateyê dide?
κόβω
Η κομμώτρια της κόβει τα μαλλιά.
kóvo
I kommótria tis kóvei ta malliá.
birîn
Serkirî barê wê birî.
αισθάνομαι
Η μητέρα αισθάνεται πολύ αγάπη για το παιδί της.
aisthánomai
I mitéra aisthánetai polý agápi gia to paidí tis.
hîs kirin
Dayika wî pir hezkirin ji bo zaroka xwe hîs dike.