Tîpe
Fêrbûna Lêkeran – Yewnanî

φέρνω
Πόσες φορές πρέπει να φέρω εις πέρας αυτό το επιχείρημα;
férno
Póses forés prépei na féro eis péras aftó to epicheírima?
rêz kirin
Çiqas caran ez divim vê gendeliyê rêz bikim?

αφήνω μέσα
Έχωνε χιόνι έξω και τους αφήσαμε μέσα.
afíno mésa
Échone chióni éxo kai tous afísame mésa.
hêlin
Baran barî û em wan hêlin.

επιτρέπω
Ο πατέρας δεν του επέτρεψε να χρησιμοποιήσει τον υπολογιστή του.
epitrépo
O patéras den tou epétrepse na chrisimopoiísei ton ypologistí tou.
destûrkirin
Bavê wî destûr neda wî ku kompîtirê wî bikarbîne.

κοιτώ
Κοιτάει μέσα από κιάλια.
koitó
Koitáei mésa apó kiália.
nêrîn
Ew bi dûrbinê dinêre.

μεταφέρω
Μεταφέρουμε τα ποδήλατα στην οροφή του αυτοκινήτου.
metaféro
Metaféroume ta podílata stin orofí tou aftokinítou.
veguhestin
Em bajêr li ser çiya veguheştin.

περνάω
Οι μαθητές πέρασαν την εξέταση.
pernáo
Oi mathités pérasan tin exétasi.
derbas bûn
Xwendekar derbas bûn îmtihanê.

πηγαίνω αργά
Το ρολόι πηγαίνει λίγα λεπτά αργά.
pigaíno argá
To rolói pigaínei líga leptá argá.
hêdî bûn
Saetê çend deqîqeyan hêdî dike.

τελειώνω
Η κόρη μας μόλις τελείωσε το πανεπιστήμιο.
teleióno
I kóri mas mólis teleíose to panepistímio.
temam kirin
Keça me sazî temam kir.

χρειάζομαι
Έχω δίψα, χρειάζομαι νερό!
chreiázomai
Écho dípsa, chreiázomai neró!
hewce bûn
Ez tşnawim, avê hewce me ye!

μετακομίζω
Νέοι γείτονες μετακομίζουν πάνω.
metakomízo
Néoi geítones metakomízoun páno.
tevlî kirin
Hevşêrên nû li jor tevlî dikin.

μετακομίζω
Οι δυο τους σχεδιάζουν να μετακομίσουν μαζί σύντομα.
metakomízo
Oi dyo tous schediázoun na metakomísoun mazí sýntoma.
tevlî kirin
Du kes plan dikin ku hûn zû tevlî bikin.
