کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   sr У школи

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

4 [четири]

4 [četiri]

У школи

U školi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی صربی بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ Где смо ми? Где смо ми? 1
Gde -m- -i? Gde smo mi?
‫ما در مدرسه هستیم.‬ Ми смо у школи. Ми смо у школи. 1
M- --o-u ---li. Mi smo u školi.
‫ما کلاس داریم.‬ Iмамо наставу. Iмамо наставу. 1
I-amo n-s---u. Imamo nastavu.
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ Ово су ученици. Ово су ученици. 1
O----u -če---i. Ovo su učenici.
That is the teacher. Ово је учитељица. Ово је учитељица. 1
O-o--e u----l-i-a. Ovo je učiteljica.
‫این کلاس است.‬ Ово је разред. Ово је разред. 1
Ovo-j- r-zred. Ovo je razred.
‫چکار کنیم؟‬ Шта радимо? Шта радимо? 1
Š---r--im-? Šta radimo?
‫ما درس می‌خوانیم.‬ Учимо. Учимо. 1
Uč--o. Učimo.
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ Учимо језик. Учимо језик. 1
U---- j----. Učimo jezik.
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ Учим енглески. Учим енглески. 1
Učim--ngl----. Učim engleski.
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ Учиш шпански. Учиш шпански. 1
Uč---šp---k-. Učiš španski.
‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ Он учи немачки. Он учи немачки. 1
On -či ne-ač-i. On uči nemački.
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ Учимо француски. Учимо француски. 1
Uči-o ---nc--k-. Učimo francuski.
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ Учите италијански. Учите италијански. 1
Uč--- -t-l----s-i. Učite italijanski.
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ Они уче руски. Они уче руски. 1
O-- -č-----ki. Oni uče ruski.
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ Учити језике је интересантно. Учити језике је интересантно. 1
U---i --zi-- j- ---e---antn-. Učiti jezike je interesantno.
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ Желимо разумети људе. Желимо разумети људе. 1
Že-i-o raz--eti ---d-. Želimo razumeti ljude.
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ Желимо разговарати са људима. Желимо разговарати са људима. 1
Ž--imo r-zg-v-r-ti-sa ---dima. Želimo razgovarati sa ljudima.

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬