brýle
സ്ഫ-ിക--ങൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
k-iv-s--m-----s-r-va-----m-2
k____________ s___________ 2
k-i-a-h-m-l-a s-r-v-n-a-a- 2
----------------------------
kaivashamulla sarvvanaamam 2
brýle
സ്ഫടികങ്ങൾ
kaivashamulla sarvvanaamam 2
Zapomněl své brýle.
അവ--ക-്ണട മറന്ന-.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
k----s------a -ar----a---m 2
k____________ s___________ 2
k-i-a-h-m-l-a s-r-v-n-a-a- 2
----------------------------
kaivashamulla sarvvanaamam 2
Zapomněl své brýle.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
kaivashamulla sarvvanaamam 2
Kdepak jsou jeho brýle?
അ--്റ- -ണ്-ട---ി-െ?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
sph-dika-g-l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
Kdepak jsou jeho brýle?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
sphadikangal
hodinky / hodiny
ഘ-ി-ാരം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
s-ha--k-ng-l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
hodinky / hodiny
ഘടികാരം
sphadikangal
Jeho hodinky jsou rozbité.
അ---റെ വ--്-----ർന്--രിക----്നു.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
s-h-dik---al
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
Jeho hodinky jsou rozbité.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
sphadikangal
Hodiny visí na stěně.
ക്ലോ--ക--ച--ര-ൽ-ത-ങ-ങിക്കിട-്-ു-്ന-.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
a-an ------a----a-n-.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
Hodiny visí na stěně.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
avan kannada marannu.
pas
പ-സ്പ-ർ-്-്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
av---------a-mar-nnu.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
pas
പാസ്പോർട്ട്
avan kannada marannu.
Ztratil svůj pas.
പ--്പ----ട് ന--ട-്പ-ട--ു.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
a--- kanna-a-ma-ann-.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
Ztratil svůj pas.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
avan kannada marannu.
Kde je jeho pas?
അവ-്-- ---്പ-ർ-്ട- എവിട-?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
a----e -ann-da e----?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Kde je jeho pas?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante kannada evide?
ona – její (svůj / svoje)
അവ--- അവൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
a-an-e-k-nn-da-e--d-?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
ona – její (svůj / svoje)
അവൾ - അവൾ
avante kannada evide?
Ty děti nemohou najít své rodiče.
ക--്---ൾ-്ക- മ--ാപി----കളെ-ക-്ട-ത്-------യ-----ല--.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
ava-----a-n--a --ide?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Ty děti nemohou najít své rodiče.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
avante kannada evide?
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
എന-നാൽ-അ---ട- -ാ-ാ---ാ-്-ൾ-വ--ന-നു!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
g--i-aa-am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
gadikaaram
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
നിങ--ൾ--------ളുടെ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
ga-ik---am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
gadikaaram
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
നിങ്--ുട- യ--്--എങ-ങ-െ--യി-ു-്നു മ-സ---റ--മ-ള്--?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
ga--kaa--m
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
gadikaaram
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
ന--്--ുടെ -ാ-്- ------റ- മ---ളർ എവിട-?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
a-a-t- vaa-h--th-ka---ir--kun-u.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
ന-ങ--ൾ-----ങ്ങളു-െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
av-nt--v--c-- -h---rn-irikkunnu.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
ന--്-ള--െ--ാ-്- --്ങ-----ി-ുന--ു, മ-സ--ഷ്മ-----?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
ava-t- v---hu---ak-rnn-rik-unn-.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
നി-്--ു-െ-ഭർ-്-ാ----്രീമ-- -്------ എ-ി--?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
clo-k- -h-mari- -h---ikkidakkunnu.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
clokku chumaril thungikkidakkunnu.