brýle
സ--ട-----ൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
ka--a-h-mu--a-----v-n--ma- 2
k____________ s___________ 2
k-i-a-h-m-l-a s-r-v-n-a-a- 2
----------------------------
kaivashamulla sarvvanaamam 2
brýle
സ്ഫടികങ്ങൾ
kaivashamulla sarvvanaamam 2
Zapomněl své brýle.
അവൻ -ണ------ന-ന-.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
ka--asha---l--s--v-a----am 2
k____________ s___________ 2
k-i-a-h-m-l-a s-r-v-n-a-a- 2
----------------------------
kaivashamulla sarvvanaamam 2
Zapomněl své brýle.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
kaivashamulla sarvvanaamam 2
Kdepak jsou jeho brýle?
അവ-്-- കണ്ണട എവ--െ?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
sp--dika---l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
Kdepak jsou jeho brýle?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
sphadikangal
hodinky / hodiny
ഘട--ാ-ം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
s---d--angal
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
hodinky / hodiny
ഘടികാരം
sphadikangal
Jeho hodinky jsou rozbité.
അ---റ- ---്ച്--ക-ന്-ിര-----ന്--.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
sph------g-l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
Jeho hodinky jsou rozbité.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
sphadikangal
Hodiny visí na stěně.
ക--ോക്-- ചുമ-ിൽ--ൂങ്-ി--ക--ക്കു-്--.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
av-n -an---a---rann-.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
Hodiny visí na stěně.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
avan kannada marannu.
pas
പാ--പോർട--്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
a--n --n---a m--an--.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
pas
പാസ്പോർട്ട്
avan kannada marannu.
Ztratil svůj pas.
പാസ--ോർട്ട- ന-----പെ-്--.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
a-an -an---a--a--n-u.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
Ztratil svůj pas.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
avan kannada marannu.
Kde je jeho pas?
അ---റ- പ-സ-പ--ട-ട- --ി--?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
a-an-- -a-na-a-evi--?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Kde je jeho pas?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante kannada evide?
ona – její (svůj / svoje)
അ-ൾ-----ൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
avan-e--ann-da-----e?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
ona – její (svůj / svoje)
അവൾ - അവൾ
avante kannada evide?
Ty děti nemohou najít své rodiče.
ക-ട--ി-ൾക--് മ-ത-പിത--്--- ---ടെത്ത----ഴ-യ---നില്ല.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
a----- --nn-d----i-e?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Ty děti nemohou najít své rodiče.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
avante kannada evide?
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
എ-്ന-ൽ-അവളു----ാത-പ-താക്-ൾ -രു-്-ു!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
g-d-kaa-am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
gadikaaram
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
ന--്ങൾ----ി-്----െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
gadik-a-am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
gadikaaram
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
നിങ്ങളു---യാ-്- -ങ---െ---ി----------്--റർ-മുള്ളർ?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
gadi--a-am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
gadikaaram
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
നിങ--ള-ടെ---ര-- മ-സ----ർ മു-്-- -വ---?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
avante ----h-----k---ni---k--n-.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
ന------- നിങ്ങ-ുടെ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
a---t----ac----hakarnn--ik-unn-.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
ന-ങ-ങള-ടെ യാത്- --്ങ--യാ---ു--നു,-മിസ- --മ--്--?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
a--n-- va-c-u -ha--rn----k--nn-.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
നിങ്--ു-െ-----ത-വ്--്രീ-ത- സ--ി-്--------?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
cl-kk- c-umari- t--n-ikkid-k-u---.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
clokku chumaril thungikkidakkunnu.