Konverzační příručka

cs Minulý čas způsobových sloves 1   »   ml മോഡൽ ക്രിയകളുടെ ഭൂതകാലം 1

87 [osmdesát sedm]

Minulý čas způsobových sloves 1

Minulý čas způsobových sloves 1

87 [എൺപത്തിയേഴ്]

87 [enpathiyezh]

മോഡൽ ക്രിയകളുടെ ഭൂതകാലം 1

model criyakalude bhoothakaalam 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština malajálamština Poslouchat Více
Museli jsme zalít květiny. ഞ--ങൾ---് പ-ക്ക--്ക- -----ം-ന-കേ-്-ിവ-്-ു. ഞ_____ പൂ_____ വെ__ ന________ ഞ-്-ൾ-്-് പ-ക-ക-ക-ക- വ-ള-ള- ന-ക-ണ-ട-വ-്-ു- ------------------------------------------ ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു. 0
m-de--criy-ka-ud- -hoo---k--l-m-1 m____ c__________ b____________ 1 m-d-l c-i-a-a-u-e b-o-t-a-a-l-m 1 --------------------------------- model criyakalude bhoothakaalam 1
Museli jsme uklidit byt. ഞ-്-ൾക-ക്----പാർ--ട്മെ--റ- വൃത-ത-യാക്-----ിവ-്--. ഞ_____ അ________ വൃ___________ ഞ-്-ൾ-്-് അ-്-ാ-ട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ണ-ട-വ-്-ു- ------------------------------------------------- ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു. 0
m--e- --i-ak---de bh--th--a---m-1 m____ c__________ b____________ 1 m-d-l c-i-a-a-u-e b-o-t-a-a-l-m 1 --------------------------------- model criyakalude bhoothakaalam 1
Museli jsme umýt nádobí. ഞങ്---്ക്-പാ-്-ങ-ങൾ-ക-ുക-ണ്-- -ന--ു. ഞ_____ പാ_____ ക____ വ___ ഞ-്-ൾ-്-് പ-ത-ര-്-ൾ ക-ു-േ-്-ി വ-്-ു- ------------------------------------ ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു. 0
nja-g-lkku pookk-l--u -e---m-na---n-i-a---. n_________ p_________ v_____ n_____________ n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u- ------------------------------------------- njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Museli jste zaplatit účet? ബി---് -ട-്ക-മ-യ--ുന്-ോ? ബി__ അ__________ ബ-ല-ല- അ-ക-ക-മ-യ-ര-ന-ന-? ------------------------ ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ? 0
n-ang--kku--oo-k-lk-u-ve--a---a---nd---nn-. n_________ p_________ v_____ n_____________ n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u- ------------------------------------------- njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Museli jste zaplatit vstup? പ്രവേ--- നൽകേ---ത--്ടോ? പ്____ ന________ പ-ര-േ-ന- ന-ക-ണ-ട-ു-്-ോ- ----------------------- പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ? 0
nja-g-l-ku p-o--alk-- --l--m-nal---divann-. n_________ p_________ v_____ n_____________ n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u- ------------------------------------------- njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Museli jste zaplatit pokutu? പ----ട-്കേണ-ടി വ---ോ? പി_ അ_____ വ___ പ-ഴ അ-ക-ക-ണ-ട- വ-്-ോ- --------------------- പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ? 0
n-----lkku---------m-n-- --u---y----e-di-a-n-. n_________ a____________ v____________________ n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-. ---------------------------------------------- njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Kdo se musel rozloučit? ആരാണ്-വിട പറയ-ണ-ട----്നത-? ആ__ വി_ പ____ വ____ ആ-ാ-് വ-ട പ-യ-ണ-ട- വ-്-ത-? -------------------------- ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്? 0
nj---al-ku ap-a--t--------r---i-aa----divannu. n_________ a____________ v____________________ n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-. ---------------------------------------------- njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Kdo musel jít brzo domů? ആർ--ക--- -േ--്ത--വീ-്--ൽ --ക-ണ-----ര-ന്-ത-? ആ____ നേ___ വീ___ പോ_________ ആ-ക-ക-ണ- ന-ര-്-െ വ-ട-ട-ൽ പ-ക-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-്- ------------------------------------------- ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്? 0
n-a--a-k-- a--art----nat vru---ya--ke----a--u. n_________ a____________ v____________________ n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-. ---------------------------------------------- njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Kdo musel jet vlakem? ആ-ാ-- -്-െ--നി- --റേ-്ടത്? ആ__ ട്____ ക______ ആ-ാ-് ട-ര-യ-ന-ൽ ക-റ-ണ-ട-്- -------------------------- ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്? 0
n-a-ga-k-- -a-t--anga--ka---k---- v--n-. n_________ p__________ k_________ v_____ n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u- ---------------------------------------- njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Nechtěli jsme zůstat dlouho. അധി--േ-ം ---ക-കാ----്ങൾ--ഗ്-ഹിച്-ി-്-. അ____ നി____ ഞ___ ആ________ അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ാ- ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല- -------------------------------------- അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 0
nja--alk-u-p-at--a-ga---a-------i------. n_________ p__________ k_________ v_____ n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u- ---------------------------------------- njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Nechtěli jsme nic pít. ഞ--ങ--്-- -ന്നു---ുട-ക്--ൻ -ോ--ന--ി--ല. ഞ_____ ഒ__ കു____ തോ______ ഞ-്-ൾ-്-് ഒ-്-ു- ക-ട-ക-ക-ൻ ത-ന-ന-യ-ല-ല- --------------------------------------- ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല. 0
nj-ngalk-u -a--h-an-----a-huk-n-i--an-u. n_________ p__________ k_________ v_____ n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u- ---------------------------------------- njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Nechtěli jsme rušit. നി-്ങളെ ശ--യ-്പെടുത-താൻ ---ങൾ ആ-്-ഹ-ച-ചില-ല. നി___ ശ________ ഞ___ ആ________ ന-ങ-ങ-െ ശ-്-പ-പ-ട-ത-ത-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല- -------------------------------------------- നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 0
b-l-- ad-kkan--a---ru--o? b____ a__________________ b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-? ------------------------- billu adakkanamaayirunno?
Chtěl jsem si právě zavolat. എന---ക് --ു --ൾ ചെയ--ണമ---നു-്ട--ിരു--ന-. എ___ ഒ_ കോ_ ചെ_____________ എ-ി-്-് ഒ-ു ക-ൾ ച-യ-യ-മ-ന-ന-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-. ----------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു. 0
b---u-a-a---nama-yi--n--? b____ a__________________ b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-? ------------------------- billu adakkanamaayirunno?
Chtěl jsem si zavolat taxi. ഒരു---ക--ി -----ച-യ്യ-- --ൻ-ആഗ്രഹ--്ച-. ഒ_ ടാ__ ഓ___ ചെ___ ഞാ_ ആ______ ഒ-ു ട-ക-സ- ഓ-ഡ- ച-യ-യ-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-. --------------------------------------- ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. 0
b--lu --a--an-maay---n-o? b____ a__________________ b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-? ------------------------- billu adakkanamaayirunno?
Chtěl jsem totiž jet domů. കാര-ം-എ-ി--ക- വ------േ-്ക- പ--ാ- -ഗ്-ഹ-ു---ായി-ുന-നു. കാ__ എ___ വീ_____ പോ__ ആ___________ ക-ര-ം എ-ി-്-് വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ു-്-ാ-ി-ു-്-ു- ----------------------------------------------------- കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു. 0
p----s-ana--na-ken-athu-d-? p__________ n______________ p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-? --------------------------- praveshanam nalkendathundo?
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě. ന----ള-----ാര്--- -ി--ക--ണ-െന----ഞാ- ---തി. നി____ ഭാ___ വി_______ ഞാ_ ക___ ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ-െ വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി- ------------------------------------------- നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 0
prav-sha--m-----end-t-un--? p__________ n______________ p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-? --------------------------- praveshanam nalkendathundo?
Myslel jsem, že chceš zavolat informace. നിങ-----ി-രങ----വ-ളി-്--മെ---- ----കരുതി. നി___ വി_____ വി_______ ഞാ_ ക___ ന-ങ-ങ- വ-വ-ങ-ങ- വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി- ----------------------------------------- നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 0
p--v--han-m--alke-d-------? p__________ n______________ p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-? --------------------------- praveshanam nalkendathundo?
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu. ന-ങ്ങ---ര- പി-്- ഓ--- -െയ----െന്ന് ഞ-ൻ-കര-തി. നി___ ഒ_ പി__ ഓ___ ചെ______ ഞാ_ ക___ ന-ങ-ങ- ഒ-ു പ-സ-സ ഓ-ഡ- ച-യ-യ-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി- --------------------------------------------- നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 0
piz---a------di-van--? p____ a________ v_____ p-z-a a-a-k-n-i v-n-o- ---------------------- pizha adakkendi vanno?

Velká písmena, velké pocity

V reklamě se používá hodně obrázků. Obrázky u nás vzbuzují zvláštní zájem. Prohlížíme si je déle a soustředěněji než písmena. Díky tomu si reklamy s obrázky pamatujeme lépe. Obrázky také způsobují silné emocionální reakce. Obrázky se v mozku zpracovávají velmi rychle. Mozek okamžitě ví, co je na obrázku k vidění. Písmena fungují jinak než obrázky. Jsou to abstraktní znaky. Náš mozek na ně tedy reaguje pomaleji. Nejprve musí porozumět významu slova. Dá se říct, že znaky musí být přeloženy v řečové oblasti mozku. Ale i pomocí písmen se dají vzbudit emoce. Text jen musí být dostatečně velký. Studie ukazují, že velká písmena mají i velký účinek. Velká písmena nejsou jen snadněji čitelná než malá písmena. Vyvolávají také silnější emocionální reakci. To platí pro kladné i záporné pocity. Velikost byla pro lidstvo vždy důležitá. Člověk musí v nebezpečí reagovat rychle. A když je něco velké, je to většinou už velmi blízko! Je proto pochopitelné, že velké obrázky podněcují silné reakce. Méně jasné ale je, proč na velká písmena takto reagujeme. Písmena nejsou ve skutečnosti pro náš mozek signálem. Přesto mozek vykazuje značnou aktivitu, když vidí velká písmena. Tento výsledek je pro vědce velmi zajímavý. Ukazuje, jak důležitá se pro nás písmena stala. Náš mozek se nějakým způsobem naučil reagovat na písmo…