Museli jsme zalít květiny.
ഞ--ങൾ---് പ-ക്ക--്ക- -----ം-ന-കേ-്-ിവ-്-ു.
ഞ_____ പൂ_____ വെ__ ന________
ഞ-്-ൾ-്-് പ-ക-ക-ക-ക- വ-ള-ള- ന-ക-ണ-ട-വ-്-ു-
------------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു.
0
m-de--criy-ka-ud- -hoo---k--l-m-1
m____ c__________ b____________ 1
m-d-l c-i-a-a-u-e b-o-t-a-a-l-m 1
---------------------------------
model criyakalude bhoothakaalam 1
Museli jsme zalít květiny.
ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു.
model criyakalude bhoothakaalam 1
Museli jsme uklidit byt.
ഞ-്-ൾക-ക്----പാർ--ട്മെ--റ- വൃത-ത-യാക്-----ിവ-്--.
ഞ_____ അ________ വൃ___________
ഞ-്-ൾ-്-് അ-്-ാ-ട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ണ-ട-വ-്-ു-
-------------------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു.
0
m--e- --i-ak---de bh--th--a---m-1
m____ c__________ b____________ 1
m-d-l c-i-a-a-u-e b-o-t-a-a-l-m 1
---------------------------------
model criyakalude bhoothakaalam 1
Museli jsme uklidit byt.
ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു.
model criyakalude bhoothakaalam 1
Museli jsme umýt nádobí.
ഞങ്---്ക്-പാ-്-ങ-ങൾ-ക-ുക-ണ്-- -ന--ു.
ഞ_____ പാ_____ ക____ വ___
ഞ-്-ൾ-്-് പ-ത-ര-്-ൾ ക-ു-േ-്-ി വ-്-ു-
------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു.
0
nja-g-lkku pookk-l--u -e---m-na---n-i-a---.
n_________ p_________ v_____ n_____________
n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u-
-------------------------------------------
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Museli jsme umýt nádobí.
ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു.
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Museli jste zaplatit účet?
ബി---് -ട-്ക-മ-യ--ുന്-ോ?
ബി__ അ__________
ബ-ല-ല- അ-ക-ക-മ-യ-ര-ന-ന-?
------------------------
ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ?
0
n-ang--kku--oo-k-lk-u-ve--a---a---nd---nn-.
n_________ p_________ v_____ n_____________
n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u-
-------------------------------------------
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Museli jste zaplatit účet?
ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ?
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Museli jste zaplatit vstup?
പ്രവേ--- നൽകേ---ത--്ടോ?
പ്____ ന________
പ-ര-േ-ന- ന-ക-ണ-ട-ു-്-ോ-
-----------------------
പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
0
nja-g-l-ku p-o--alk-- --l--m-nal---divann-.
n_________ p_________ v_____ n_____________
n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u-
-------------------------------------------
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Museli jste zaplatit vstup?
പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Museli jste zaplatit pokutu?
പ----ട-്കേണ-ടി വ---ോ?
പി_ അ_____ വ___
പ-ഴ അ-ക-ക-ണ-ട- വ-്-ോ-
---------------------
പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ?
0
n-----lkku---------m-n-- --u---y----e-di-a-n-.
n_________ a____________ v____________________
n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-.
----------------------------------------------
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Museli jste zaplatit pokutu?
പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ?
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Kdo se musel rozloučit?
ആരാണ്-വിട പറയ-ണ-ട----്നത-?
ആ__ വി_ പ____ വ____
ആ-ാ-് വ-ട പ-യ-ണ-ട- വ-്-ത-?
--------------------------
ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്?
0
nj---al-ku ap-a--t--------r---i-aa----divannu.
n_________ a____________ v____________________
n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-.
----------------------------------------------
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Kdo se musel rozloučit?
ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്?
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Kdo musel jít brzo domů?
ആർ--ക--- -േ--്ത--വീ-്--ൽ --ക-ണ-----ര-ന്-ത-?
ആ____ നേ___ വീ___ പോ_________
ആ-ക-ക-ണ- ന-ര-്-െ വ-ട-ട-ൽ പ-ക-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-്-
-------------------------------------------
ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്?
0
n-a--a-k-- a--art----nat vru---ya--ke----a--u.
n_________ a____________ v____________________
n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-.
----------------------------------------------
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Kdo musel jít brzo domů?
ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്?
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Kdo musel jet vlakem?
ആ-ാ-- -്-െ--നി- --റേ-്ടത്?
ആ__ ട്____ ക______
ആ-ാ-് ട-ര-യ-ന-ൽ ക-റ-ണ-ട-്-
--------------------------
ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്?
0
n-a-ga-k-- -a-t--anga--ka---k---- v--n-.
n_________ p__________ k_________ v_____
n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u-
----------------------------------------
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Kdo musel jet vlakem?
ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്?
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
അധി--േ-ം ---ക-കാ----്ങൾ--ഗ്-ഹിച്-ി-്-.
അ____ നി____ ഞ___ ആ________
അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ാ- ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------------------
അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
nja--alk-u-p-at--a-ga---a-------i------.
n_________ p__________ k_________ v_____
n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u-
----------------------------------------
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Nechtěli jsme nic pít.
ഞ--ങ--്-- -ന്നു---ുട-ക്--ൻ -ോ--ന--ി--ല.
ഞ_____ ഒ__ കു____ തോ______
ഞ-്-ൾ-്-് ഒ-്-ു- ക-ട-ക-ക-ൻ ത-ന-ന-യ-ല-ല-
---------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല.
0
nj-ngalk-u -a--h-an-----a-huk-n-i--an-u.
n_________ p__________ k_________ v_____
n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u-
----------------------------------------
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Nechtěli jsme nic pít.
ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല.
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Nechtěli jsme rušit.
നി-്ങളെ ശ--യ-്പെടുത-താൻ ---ങൾ ആ-്-ഹ-ച-ചില-ല.
നി___ ശ________ ഞ___ ആ________
ന-ങ-ങ-െ ശ-്-പ-പ-ട-ത-ത-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------------------------
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
b-l-- ad-kkan--a---ru--o?
b____ a__________________
b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-?
-------------------------
billu adakkanamaayirunno?
Nechtěli jsme rušit.
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
billu adakkanamaayirunno?
Chtěl jsem si právě zavolat.
എന---ക് --ു --ൾ ചെയ--ണമ---നു-്ട--ിരു--ന-.
എ___ ഒ_ കോ_ ചെ_____________
എ-ി-്-് ഒ-ു ക-ൾ ച-യ-യ-മ-ന-ന-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
0
b---u-a-a---nama-yi--n--?
b____ a__________________
b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-?
-------------------------
billu adakkanamaayirunno?
Chtěl jsem si právě zavolat.
എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
billu adakkanamaayirunno?
Chtěl jsem si zavolat taxi.
ഒരു---ക--ി -----ച-യ്യ-- --ൻ-ആഗ്രഹ--്ച-.
ഒ_ ടാ__ ഓ___ ചെ___ ഞാ_ ആ______
ഒ-ു ട-ക-സ- ഓ-ഡ- ച-യ-യ-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-.
---------------------------------------
ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
0
b--lu --a--an-maay---n-o?
b____ a__________________
b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-?
-------------------------
billu adakkanamaayirunno?
Chtěl jsem si zavolat taxi.
ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
billu adakkanamaayirunno?
Chtěl jsem totiž jet domů.
കാര-ം-എ-ി--ക- വ------േ-്ക- പ--ാ- -ഗ്-ഹ-ു---ായി-ുന-നു.
കാ__ എ___ വീ_____ പോ__ ആ___________
ക-ര-ം എ-ി-്-് വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ു-്-ാ-ി-ു-്-ു-
-----------------------------------------------------
കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു.
0
p----s-ana--na-ken-athu-d-?
p__________ n______________
p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-?
---------------------------
praveshanam nalkendathundo?
Chtěl jsem totiž jet domů.
കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു.
praveshanam nalkendathundo?
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
ന----ള-----ാര്--- -ി--ക--ണ-െന----ഞാ- ---തി.
നി____ ഭാ___ വി_______ ഞാ_ ക___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ-െ വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
-------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
prav-sha--m-----end-t-un--?
p__________ n______________
p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-?
---------------------------
praveshanam nalkendathundo?
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
praveshanam nalkendathundo?
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
നിങ-----ി-രങ----വ-ളി-്--മെ---- ----കരുതി.
നി___ വി_____ വി_______ ഞാ_ ക___
ന-ങ-ങ- വ-വ-ങ-ങ- വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
-----------------------------------------
നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
p--v--han-m--alke-d-------?
p__________ n______________
p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-?
---------------------------
praveshanam nalkendathundo?
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
praveshanam nalkendathundo?
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
ന-ങ്ങ---ര- പി-്- ഓ--- -െയ----െന്ന് ഞ-ൻ-കര-തി.
നി___ ഒ_ പി__ ഓ___ ചെ______ ഞാ_ ക___
ന-ങ-ങ- ഒ-ു പ-സ-സ ഓ-ഡ- ച-യ-യ-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
---------------------------------------------
നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
piz---a------di-van--?
p____ a________ v_____
p-z-a a-a-k-n-i v-n-o-
----------------------
pizha adakkendi vanno?
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
pizha adakkendi vanno?