Proč nepřijdete?
എന്താ--രാത-തെ?
എ__ വ____
എ-്-ാ വ-ാ-്-െ-
--------------
എന്താ വരാത്തെ?
0
e---en---u- -yaa-ee--rikkuka-1
e__________ n_______________ 1
e-t-e-g-l-m n-a-y-e-a-i-k-k- 1
------------------------------
enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Proč nepřijdete?
എന്താ വരാത്തെ?
enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Je špatné počasí.
ക--------വള---മ-ശ--ണ്.
കാ____ വ__ മോ____
ക-ല-വ-്- വ-ര- മ-ശ-ാ-്-
----------------------
കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്.
0
e-t-------m n-a--eekarik-u-a-1
e__________ n_______________ 1
e-t-e-g-l-m n-a-y-e-a-i-k-k- 1
------------------------------
enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Je špatné počasí.
കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്.
enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Nepřijdu, protože je špatné počasí.
കാ---സ്- -ോശമാ-തിന----ാൻ വ-ുന-നി-്-.
കാ____ മോ______ ഞാ_ വ______
ക-ല-വ-്- മ-ശ-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
------------------------------------
കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
0
e----a -ar-a-he?
e_____ v________
e-t-a- v-r-a-h-?
----------------
enthaa varaathe?
Nepřijdu, protože je špatné počasí.
കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
enthaa varaathe?
Proč nepřijde?
എന്തുകൊ-്-ാ---അ---വരു----ല്-?
എ______ അ__ വ______
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-?
-----------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല?
0
e-t-a- ---a-t-e?
e_____ v________
e-t-a- v-r-a-h-?
----------------
enthaa varaathe?
Proč nepřijde?
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല?
enthaa varaathe?
Není pozván.
അവ-- ക്-ണി---ി------ല.
അ__ ക്_________
അ-ന- ക-ഷ-ി-്-ി-്-ി-്-.
----------------------
അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല.
0
enth---v-ra-the?
e_____ v________
e-t-a- v-r-a-h-?
----------------
enthaa varaathe?
Není pozván.
അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല.
enthaa varaathe?
Nepřijde, protože není pozván.
ക-ഷ-ിക-കാത-ത-് ----ട് -വ---രു--ന---ല.
ക്_______ കൊ__ അ__ വ______
ക-ഷ-ി-്-ാ-്-ത- ക-ണ-ട- അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
-------------------------------------
ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല.
0
k-a-aav--tha -al-r- --s-----n-.
k___________ v_____ m__________
k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-.
-------------------------------
kaalaavastha valare moshamaanu.
Nepřijde, protože není pozván.
ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല.
kaalaavastha valare moshamaanu.
Proč nepřijdeš?
എന്-ു-ൊ-്-ാ-- നിങ്ങൾ വര----ത-?
എ______ നി___ വ_____
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-?
------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
0
k-al--v-sth--v-l--e m----ma--u.
k___________ v_____ m__________
k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-.
-------------------------------
kaalaavastha valare moshamaanu.
Proč nepřijdeš?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
kaalaavastha valare moshamaanu.
Nemám čas.
എനിക--്--മയ---്ല.
എ___ സ______
എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-.
-----------------
എനിക്ക് സമയമില്ല.
0
kaala--as-ha-va-a-- -o-ha--an-.
k___________ v_____ m__________
k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-.
-------------------------------
kaalaavastha valare moshamaanu.
Nemám čas.
എനിക്ക് സമയമില്ല.
kaalaavastha valare moshamaanu.
Nepřijdu, protože nemám čas.
എ-ി-്-് സമ-മില്ലാ-്--ി--ൽ-ഞാൻ-----്നി-്ല.
എ___ സ__________ ഞാ_ വ______
എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
-----------------------------------------
എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
0
kaa-a---st-a-mo---ma--a--in-l n--an v--u--i-l-.
k___________ m_______________ n____ v__________
k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-.
-----------------------------------------------
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Nepřijdu, protože nemám čas.
എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Proč nezůstaneš?
നിന--ക--്ത- ത--സ--്ചുകൂടാ
നി_____ താ______
ന-ന-്-െ-്-ാ ത-മ-ി-്-ു-ൂ-ാ
-------------------------
നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ
0
k----a---t-a mosh-m--yat--na- -jaa------nn--l-.
k___________ m_______________ n____ v__________
k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-.
-----------------------------------------------
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Proč nezůstaneš?
നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Musím ještě pracovat.
എന----്--ോ------്---.
എ___ ജോ_ ചെ____
എ-ി-്-് ജ-ാ-ി ച-യ-യ-ം-
----------------------
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം.
0
kaal-a------ mos--maa------al--ja-n----un----a.
k___________ m_______________ n____ v__________
k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-.
-----------------------------------------------
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Musím ještě pracovat.
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം.
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Nezůstanu, protože musím ještě pracovat.
ഇന--------ി ചെ----ണ--തിനാൽ-ഞ-ൻ ഇവി-- --ൽ-്കുന്ന----.
ഇ__ ജോ_ ചെ_______ ഞാ_ ഇ__ നി________
ഇ-ി-ു- ജ-ല- ച-യ-യ-ണ-ട-ി-ാ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ന-ൽ-്-ു-്-ി-്-.
----------------------------------------------------
ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല.
0
e---u-onda-nu a-an---runn---a?
e____________ a___ v__________
e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-?
------------------------------
enthukondaanu avan varunnilla?
Nezůstanu, protože musím ještě pracovat.
ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല.
enthukondaanu avan varunnilla?
Proč už odcházíte?
ന--എ----ണ- പ--ക-ന്-ത-?
നീ എ___ പോ_____
ന- എ-്-ാ-് പ-ാ-ു-്-ത-?
----------------------
നീ എന്താണ് പോകുന്നത്?
0
en--uko-d--n- a--- varun-illa?
e____________ a___ v__________
e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-?
------------------------------
enthukondaanu avan varunnilla?
Proč už odcházíte?
നീ എന്താണ് പോകുന്നത്?
enthukondaanu avan varunnilla?
Jsem unavený.
ഞ-ൻ---ഷീണ-ത-ാ--.
ഞാ_ ക്______
ഞ-ൻ ക-ഷ-ണ-ത-ാ-്-
----------------
ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്.
0
e--h-------------n--arun-ill-?
e____________ a___ v__________
e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-?
------------------------------
enthukondaanu avan varunnilla?
Jsem unavený.
ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്.
enthukondaanu avan varunnilla?
Jdu pryč, protože jsem unavený.
ക്ഷ-ണ--ക---- --- ---ു--നു.
ക്__ കാ__ ഞാ_ പോ____
ക-ഷ-ണ- ക-ര-ം ഞ-ൻ പ-ക-ന-ന-.
--------------------------
ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു.
0
avane ct--n--h--t-l--.
a____ c_______________
a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a-
----------------------
avane ctionichittilla.
Jdu pryč, protože jsem unavený.
ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു.
avane ctionichittilla.
Proč už odjíždíte?
ന-ങ-ങൾ എന-തി--ണ--ഡ----് -െ--യ-ന-ന-്?
നി___ എ____ ഡ്__ ചെ______
ന-ങ-ങ- എ-്-ി-ാ-് ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-്-
------------------------------------
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്?
0
av-ne -t-o--c--t-i-la.
a____ c_______________
a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a-
----------------------
avane ctionichittilla.
Proč už odjíždíte?
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്?
avane ctionichittilla.
Je už pozdě.
ഇത-നക--വ-ക-.
ഇ___ വൈ__
ഇ-ി-ക- വ-ക-.
------------
ഇതിനകം വൈകി.
0
ava-- ctio--chitti---.
a____ c_______________
a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a-
----------------------
avane ctionichittilla.
Je už pozdě.
ഇതിനകം വൈകി.
avane ctionichittilla.
Odjíždím, protože už je pozdě.
നേരം-വ---യ--നാൽ-ഞ----്---- -െയ്--ന്-ു.
നേ_ വൈ_____ ഞാ_ ഡ്__ ചെ_____
ന-ര- വ-ക-യ-ി-ാ- ഞ-ൻ ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-.
--------------------------------------
നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു.
0
c-io-i-----t-------- av-n-var--nilla.
c_____________ k____ a___ v__________
c-i-n-k-a-t-h- k-n-u a-a- v-r-n-i-l-.
-------------------------------------
ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.
Odjíždím, protože už je pozdě.
നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു.
ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.