Proč nepřijdete?
എ-----വ-ാത്തെ?
എ__ വ____
എ-്-ാ വ-ാ-്-െ-
--------------
എന്താ വരാത്തെ?
0
e-t-e--ilu- -y-aye--a---ku---1
e__________ n_______________ 1
e-t-e-g-l-m n-a-y-e-a-i-k-k- 1
------------------------------
enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Proč nepřijdete?
എന്താ വരാത്തെ?
enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Je špatné počasí.
കാ-ാ-സ്ഥ വള-െ-മോശമ--്.
കാ____ വ__ മോ____
ക-ല-വ-്- വ-ര- മ-ശ-ാ-്-
----------------------
കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്.
0
en-h-n--l-- --a-y-ek-ri-k-ka 1
e__________ n_______________ 1
e-t-e-g-l-m n-a-y-e-a-i-k-k- 1
------------------------------
enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Je špatné počasí.
കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്.
enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Nepřijdu, protože je špatné počasí.
കാ-ാവസ-ഥ-------ത---ൽ ----------ി--ല.
കാ____ മോ______ ഞാ_ വ______
ക-ല-വ-്- മ-ശ-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
------------------------------------
കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
0
en---a va--ath-?
e_____ v________
e-t-a- v-r-a-h-?
----------------
enthaa varaathe?
Nepřijdu, protože je špatné počasí.
കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
enthaa varaathe?
Proč nepřijde?
എന്-ുകൊ-്ട--------വ-ുന്-----?
എ______ അ__ വ______
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-?
-----------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല?
0
e--h-a-vara-t-e?
e_____ v________
e-t-a- v-r-a-h-?
----------------
enthaa varaathe?
Proč nepřijde?
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല?
enthaa varaathe?
Není pozván.
അവ-- ക--ണിച്---്ട-ല-ല.
അ__ ക്_________
അ-ന- ക-ഷ-ി-്-ി-്-ി-്-.
----------------------
അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല.
0
e-tha- --raa-h-?
e_____ v________
e-t-a- v-r-a-h-?
----------------
enthaa varaathe?
Není pozván.
അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല.
enthaa varaathe?
Nepřijde, protože není pozván.
ക്ഷ-ിക-കാ--ത-് ക--്ട്-അവൻ-വര-ന-ന-ല-ല.
ക്_______ കൊ__ അ__ വ______
ക-ഷ-ി-്-ാ-്-ത- ക-ണ-ട- അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
-------------------------------------
ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല.
0
k-a-a-vast-- va-a---mo--amaan-.
k___________ v_____ m__________
k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-.
-------------------------------
kaalaavastha valare moshamaanu.
Nepřijde, protože není pozván.
ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല.
kaalaavastha valare moshamaanu.
Proč nepřijdeš?
എ-്-ു-ൊ--ട--് നിങ്ങ- വ-ാത്--്?
എ______ നി___ വ_____
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-?
------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
0
k--l-ava---a va---- --s-a-----.
k___________ v_____ m__________
k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-.
-------------------------------
kaalaavastha valare moshamaanu.
Proč nepřijdeš?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
kaalaavastha valare moshamaanu.
Nemám čas.
എ------ സമ---ല--.
എ___ സ______
എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-.
-----------------
എനിക്ക് സമയമില്ല.
0
k-a-a-v--tha -a-a-e mos-a-aanu.
k___________ v_____ m__________
k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-.
-------------------------------
kaalaavastha valare moshamaanu.
Nemám čas.
എനിക്ക് സമയമില്ല.
kaalaavastha valare moshamaanu.
Nepřijdu, protože nemám čas.
എനിക്-- ----ില---ത്-തി--ൽ --- വരുന്--ല-ല.
എ___ സ__________ ഞാ_ വ______
എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
-----------------------------------------
എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
0
ka-laa-----a--oshama--at-i-al -j--- v---n-i-l-.
k___________ m_______________ n____ v__________
k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-.
-----------------------------------------------
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Nepřijdu, protože nemám čas.
എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Proč nezůstaneš?
ന-നക-കെന-ത- ത--സിച്ചുകൂടാ
നി_____ താ______
ന-ന-്-െ-്-ാ ത-മ-ി-്-ു-ൂ-ാ
-------------------------
നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ
0
kaal-a--st-a--o-ha--ay-th-na--nja-n----un--ll-.
k___________ m_______________ n____ v__________
k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-.
-----------------------------------------------
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Proč nezůstaneš?
നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Musím ještě pracovat.
എന-ക-ക- ജേ----ചെ----ം.
എ___ ജോ_ ചെ____
എ-ി-്-് ജ-ാ-ി ച-യ-യ-ം-
----------------------
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം.
0
k---a-v-s--a-m--h-m--yath-----nj--n v---n-----.
k___________ m_______________ n____ v__________
k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-.
-----------------------------------------------
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Musím ještě pracovat.
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം.
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Nezůstanu, protože musím ještě pracovat.
ഇ--------ലി--------്ടതിന-- ഞ-ൻ--വ--- നിൽക്--ന്നി-്-.
ഇ__ ജോ_ ചെ_______ ഞാ_ ഇ__ നി________
ഇ-ി-ു- ജ-ല- ച-യ-യ-ണ-ട-ി-ാ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ന-ൽ-്-ു-്-ി-്-.
----------------------------------------------------
ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല.
0
enthuk--d-a-u-a-a---arun-----?
e____________ a___ v__________
e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-?
------------------------------
enthukondaanu avan varunnilla?
Nezůstanu, protože musím ještě pracovat.
ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല.
enthukondaanu avan varunnilla?
Proč už odcházíte?
നീ --്--ണ്----കു---ത്?
നീ എ___ പോ_____
ന- എ-്-ാ-് പ-ാ-ു-്-ത-?
----------------------
നീ എന്താണ് പോകുന്നത്?
0
ent--k-n----u -v-- v---nn-l-a?
e____________ a___ v__________
e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-?
------------------------------
enthukondaanu avan varunnilla?
Proč už odcházíte?
നീ എന്താണ് പോകുന്നത്?
enthukondaanu avan varunnilla?
Jsem unavený.
ഞ-ൻ---ഷീണിതനാ--.
ഞാ_ ക്______
ഞ-ൻ ക-ഷ-ണ-ത-ാ-്-
----------------
ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്.
0
e----kon--a-u -va---arun--l-a?
e____________ a___ v__________
e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-?
------------------------------
enthukondaanu avan varunnilla?
Jsem unavený.
ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്.
enthukondaanu avan varunnilla?
Jdu pryč, protože jsem unavený.
ക-ഷീണം കാ-ണം ഞാൻ പ--ു-്-ു.
ക്__ കാ__ ഞാ_ പോ____
ക-ഷ-ണ- ക-ര-ം ഞ-ൻ പ-ക-ന-ന-.
--------------------------
ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു.
0
a-ane-c-------i-t----.
a____ c_______________
a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a-
----------------------
avane ctionichittilla.
Jdu pryč, protože jsem unavený.
ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു.
avane ctionichittilla.
Proč už odjíždíte?
നി-്ങൾ എന-തി--ണ് ഡ്---്--െയ്യു----്?
നി___ എ____ ഡ്__ ചെ______
ന-ങ-ങ- എ-്-ി-ാ-് ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-്-
------------------------------------
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്?
0
ava-- ction--hi---l--.
a____ c_______________
a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a-
----------------------
avane ctionichittilla.
Proč už odjíždíte?
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്?
avane ctionichittilla.
Je už pozdě.
ഇതി--ം -ൈകി.
ഇ___ വൈ__
ഇ-ി-ക- വ-ക-.
------------
ഇതിനകം വൈകി.
0
av-ne-cti-nichitti---.
a____ c_______________
a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a-
----------------------
avane ctionichittilla.
Je už pozdě.
ഇതിനകം വൈകി.
avane ctionichittilla.
Odjíždím, protože už je pozdě.
നേര- വൈ-ി---നാൽ---- -്-----ച---യു----.
നേ_ വൈ_____ ഞാ_ ഡ്__ ചെ_____
ന-ര- വ-ക-യ-ി-ാ- ഞ-ൻ ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-.
--------------------------------------
നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു.
0
ction-kk--t-h- kond---van ---un--lla.
c_____________ k____ a___ v__________
c-i-n-k-a-t-h- k-n-u a-a- v-r-n-i-l-.
-------------------------------------
ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.
Odjíždím, protože už je pozdě.
നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു.
ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.