Kde je turistická informační kancelář?
ടൂ-ി-്-്-- ഓഫ-----വ--െ-ാണ-?
ടൂ____ ഓ__ എ_____
ട-റ-സ-റ-റ- ഓ-ീ-് എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------------
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
0
or-y-t-on
o________
o-i-a-i-n
---------
oriyation
Kde je turistická informační kancelář?
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
oriyation
Můžete mi dát plán města?
എ--ക്-ാ----ഗ-ത--ിന-റ--ഒര- ഭ--ടം ന-ങ്ങളുടെ-പ-്ക---്-ോ?
എ____ ന______ ഒ_ ഭൂ__ നി____ പ______
എ-ി-്-ാ-ി ന-ര-്-ി-്-െ ഒ-ു ഭ-പ-ം ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ല-ണ-ട-?
-----------------------------------------------------
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
0
or-yat-on
o________
o-i-a-i-n
---------
oriyation
Můžete mi dát plán města?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
oriyation
Je tady možné rezervovat hotel?
ഇവി-െ-എ--ക-ക് ----ഹ-ാട-ടൽ --സർവ--ച----ാന-ക-മ-ാ?
ഇ__ എ___ ഒ_ ഹോ___ റി___ ചെ______
ഇ-ി-െ എ-ി-്-് ഒ-ു ഹ-ാ-്-ൽ റ-സ-വ- ച-യ-യ-ന-ക-മ-ാ-
-----------------------------------------------
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
0
to-ri--u o-f-c--e--d-y--n-?
t_______ o_____ e__________
t-o-i-t- o-f-c- e-i-e-a-n-?
---------------------------
tooristu office evideyaanu?
Je tady možné rezervovat hotel?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
tooristu office evideyaanu?
Kde je staré město?
പ-- -ട-------ി-െയാ-്?
പ__ പ___ എ_____
പ-യ പ-്-ണ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
0
to----t--office -v---yaa-u?
t_______ o_____ e__________
t-o-i-t- o-f-c- e-i-e-a-n-?
---------------------------
tooristu office evideyaanu?
Kde je staré město?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
tooristu office evideyaanu?
Kde je katedrála?
ക----ഡ്-- ----െ---്?
ക_____ എ_____
ക-്-ീ-്-ൽ എ-ി-െ-ാ-്-
--------------------
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
0
t---i--- of---- evid-yaa-u?
t_______ o_____ e__________
t-o-i-t- o-f-c- e-i-e-a-n-?
---------------------------
tooristu office evideyaanu?
Kde je katedrála?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
tooristu office evideyaanu?
Kde se nachází muzeum?
മ--ൂ-ിയ---------ണ-?
മ്___ എ_____
മ-യ-സ-യ- എ-ി-െ-ാ-്-
-------------------
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
0
eni---ay--n-garathi-te o-- ---opa--m-n-nga---e p-k--lu-d-?
e________ n___________ o__ b________ n________ p__________
e-i-k-a-i n-g-r-t-i-t- o-u b-o-p-d-m n-n-a-u-e p-k-a-u-d-?
----------------------------------------------------------
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
Kde se nachází muzeum?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
Kde je možné koupit známky?
സ്-്---്പു-ൾ എവ--െ ----ന---ാങ-ങാ-?
സ്______ എ__ നി__ വാ___
സ-റ-റ-മ-പ-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------------
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
enik--a----a--r-th--t- -r----o--a-a- ningalu-e pakk---n--?
e________ n___________ o__ b________ n________ p__________
e-i-k-a-i n-g-r-t-i-t- o-u b-o-p-d-m n-n-a-u-e p-k-a-u-d-?
----------------------------------------------------------
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
Kde je možné koupit známky?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
Kde je možné koupit květiny?
പൂക--ൾ-എവി-െ ന------വ-ങ്-ാ-?
പൂ___ എ__ നി__ വാ___
പ-ക-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
eni---ay---a--r-th-nte--r- -hoop--a------al--e ---kal---o?
e________ n___________ o__ b________ n________ p__________
e-i-k-a-i n-g-r-t-i-t- o-u b-o-p-d-m n-n-a-u-e p-k-a-u-d-?
----------------------------------------------------------
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
Kde je možné koupit květiny?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
Kde je možné koupit jízdenky?
ടിക--റ--------ി-- -ിന്---വ-ങ്-ാ-?
ടി______ എ__ നി__ വാ___
ട-ക-ക-്-ു-ൾ എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
---------------------------------
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
ev--e-e-ikk---ru h-a---al re--r--che-y-----k-meha-?
e____ e_____ o__ h_______ r_____ c_________________
e-i-e e-i-k- o-u h-a-t-a- r-c-r- c-e-y-a-a-k-m-h-a-
---------------------------------------------------
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
Kde je možné koupit jízdenky?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
Kde je přístav?
ത-റമ-ഖം -വ--െയ-ണ്?
തു___ എ_____
ത-റ-ു-ം എ-ി-െ-ാ-്-
------------------
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
0
e--d- eni--- o----e--t--l--ec-r- -heyyaan-a--m--a-?
e____ e_____ o__ h_______ r_____ c_________________
e-i-e e-i-k- o-u h-a-t-a- r-c-r- c-e-y-a-a-k-m-h-a-
---------------------------------------------------
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
Kde je přístav?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
Kde je tržnice?
മ--ക്കറ--് എവ---യാണ-?
മാ_____ എ_____
മ-ർ-്-റ-റ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
0
e--d- -n---u--ru --a-tt---re--r--c--y-a--aa-u-eha-?
e____ e_____ o__ h_______ r_____ c_________________
e-i-e e-i-k- o-u h-a-t-a- r-c-r- c-e-y-a-a-k-m-h-a-
---------------------------------------------------
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
Kde je tržnice?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
Kde je zámek?
കോട-- -വ-----ണ-?
കോ__ എ_____
ക-ട-ട എ-ി-െ-ാ-്-
----------------
കോട്ട എവിടെയാണ്?
0
pazh-y- -a---na----i-e----u?
p______ p_______ e__________
p-z-a-a p-t-a-a- e-i-e-a-n-?
----------------------------
pazhaya pattanam evideyaanu?
Kde je zámek?
കോട്ട എവിടെയാണ്?
pazhaya pattanam evideyaanu?
Kdy začíná prohlídka?
എ--പ---ണ--ട----ര-ഭ-ക-ക--്ന-്?
എ____ ടൂ_ ആ________
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-?
-----------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
0
pa--a-a-----an-m e-id---an-?
p______ p_______ e__________
p-z-a-a p-t-a-a- e-i-e-a-n-?
----------------------------
pazhaya pattanam evideyaanu?
Kdy začíná prohlídka?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
pazhaya pattanam evideyaanu?
Kdy končí ta prohlídka?
എപ്പോ---- ടൂ---വ-ാ-ി---ു---ത്?
എ____ ടൂ_ അ_________
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ അ-സ-ന-ക-ക-ന-ന-്-
------------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
0
paz-a---patta-am --i---a-n-?
p______ p_______ e__________
p-z-a-a p-t-a-a- e-i-e-a-n-?
----------------------------
pazhaya pattanam evideyaanu?
Kdy končí ta prohlídka?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
pazhaya pattanam evideyaanu?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
ട---എത്--്തോള-----്ടുനിൽക്കു-?
ടൂ_ എ_____ നീ_______
ട-ർ എ-്-ത-ത-ള- ന-ണ-ട-ന-ൽ-്-ു-?
------------------------------
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
0
k-th----al e-i--yaa--?
k_________ e__________
k-t-e-d-a- e-i-e-a-n-?
----------------------
katheedral evideyaanu?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
katheedral evideyaanu?
Chci průvodce, který mluví německy.
എ--ക------മ്മൻ സ-സ-രിക്-ുന്--ഒര- -----വ---.
എ___ ജ____ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ജ-മ-മ- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
-------------------------------------------
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
katheedr-l -vi------u?
k_________ e__________
k-t-e-d-a- e-i-e-a-n-?
----------------------
katheedral evideyaanu?
Chci průvodce, který mluví německy.
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
katheedral evideyaanu?
Chci průvodce, který mluví italsky.
എന--്ക--ഇറ്റ----- -ംസ-ര-ക-കുന്- -രു ഗ-ഡ- ---ം.
എ___ ഇ_____ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഇ-്-ാ-ി-ൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
----------------------------------------------
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
ka-hee-ra---vid--a--u?
k_________ e__________
k-t-e-d-a- e-i-e-a-n-?
----------------------
katheedral evideyaanu?
Chci průvodce, který mluví italsky.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
katheedral evideyaanu?
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
എനിക്ക് ഫ്---ച് സ-സ--ി-്-ുന-- --- -ൈ-് -േണം.
എ___ ഫ്___ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഫ-ര-്-് സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
--------------------------------------------
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
m---um-e----y---u?
m_____ e__________
m-s-u- e-i-e-a-n-?
------------------
museum evideyaanu?
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
museum evideyaanu?