የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   ml വഴി ചോദിക്കൂ

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [നാല്പത്]

40 [naalpathu]

വഴി ചോദിക്കൂ

vazhi chodikku

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላያላምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! എ-്സ--്-ൂ-----! എ_____ മീ_ എ-്-്-്-ൂ-് മ-! --------------- എക്സ്ക്യൂസ് മീ! 0
va-hi---o----u v____ c_______ v-z-i c-o-i-k- -------------- vazhi chodikku
ሊረዱኝ ይችላሉ? എ--നെ-സ--യിക--ാ--ാ? എ__ സ______ എ-്-െ സ-ാ-ി-്-ാ-േ-? ------------------- എന്നെ സഹായിക്കാമോ? 0
va----c-o-i--u v____ c_______ v-z-i c-o-i-k- -------------- vazhi chodikku
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? ഇ---- എവിടെ-ാണ- -ല-- റെസ്റ-റോ-ന---? ഇ__ എ____ ന__ റെ_______ ഇ-ി-െ എ-ി-െ-ാ-് ന-്- റ-സ-റ-റ-റ-്-്- ----------------------------------- ഇവിടെ എവിടെയാണ് നല്ല റെസ്റ്റോറന്റ്? 0
e-scu--mee! e_____ m___ e-s-u- m-e- ----------- exscus mee!
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። ഇ-തു-ശ-്--ള്ള -ൂ-യ--്-്-ചു----ം --കു-. ഇ________ മൂ____ ചു__ പോ___ ഇ-ത-വ-ത-ത-ള-ള മ-ല-്-്-് ച-റ-റ-ം പ-ക-ക- -------------------------------------- ഇടതുവശത്തുള്ള മൂലയ്ക്ക് ചുറ്റും പോകുക. 0
e-sc-s ---! e_____ m___ e-s-u- m-e- ----------- exscus mee!
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። എ-്----ട-----െ മുന-നോട--് പ-കുക. എ____ നേ_ മു____ പോ___ എ-്-ി-്-് ന-ര- മ-ന-ന-ട-ട- പ-ക-ക- -------------------------------- എന്നിട്ട് നേരെ മുന്നോട്ട് പോകുക. 0
e-s-us-m-e! e_____ m___ e-s-u- m-e- ----------- exscus mee!
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። പിന്ന---ല---ോ-്ട- ന--- -ീറ്-ർ ----കു-. പി__ വ_____ നൂ_ മീ___ ന_____ പ-ന-ന- വ-ത-ത-ട-ട- ന-റ- മ-റ-റ- ന-ക-ക-ക- -------------------------------------- പിന്നെ വലത്തോട്ട് നൂറ് മീറ്റർ നടക്കുക. 0
e--e--aha---kkaa-----? e___ s________________ e-n- s-h-a-i-k-a-e-a-? ---------------------- enne sahaayikkaamehaa?
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። ബ-ി------റാം. ബ__ ക___ ബ-ി-ു- ക-റ-ം- ------------- ബസിലും കയറാം. 0
e-n---a--a--kk---eh--? e___ s________________ e-n- s-h-a-i-k-a-e-a-? ---------------------- enne sahaayikkaamehaa?
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። നി--ങ-ക-ക് --രാ--ലു- പ--ാ-. നി_____ ട്___ പോ__ ന-ങ-ങ-ക-ക- ട-ര-മ-ല-ം പ-ക-ം- --------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ട്രാമിലും പോകാം. 0
en-e-sa-aa-ikk--m---a? e___ s________________ e-n- s-h-a-i-k-a-e-a-? ---------------------- enne sahaayikkaamehaa?
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። നിങ്ങൾ--ക-ം -ന്-െ പ-ന--ു---ം. നി_____ എ__ പി_____ ന-ങ-ങ-ക-ക-ം എ-്-െ പ-ന-ത-ട-ാ-. ----------------------------- നിങ്ങൾക്കും എന്നെ പിന്തുടരാം. 0
e------v-de-aa-- --ll----s-oran-t? e____ e_________ n____ r__________ e-i-e e-i-e-a-n- n-l-a r-s-o-a-a-? ---------------------------------- evide evideyaanu nalla restoranat?
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? ഞ----ങ്--- ഫു----ൾ സ്---േഡ-യ--തിൽ-എ-്-ു-? ഞാ_ എ___ ഫു___ സ്_______ എ___ ഞ-ൻ എ-്-ന- ഫ-ട-ബ-ൾ സ-റ-റ-ഡ-യ-്-ി- എ-്-ു-? ----------------------------------------- ഞാൻ എങ്ങനെ ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയത്തിൽ എത്തും? 0
e--de -vi----a---n-lla ----o-ana-? e____ e_________ n____ r__________ e-i-e e-i-e-a-n- n-l-a r-s-o-a-a-? ---------------------------------- evide evideyaanu nalla restoranat?
ድልድዩን ያቃርጡ പ-ല--കട-്--ക! പാ_ ക_____ പ-ല- ക-ക-ക-ക- ------------- പാലം കടക്കുക! 0
e-i-e ------aan--------res-oranat? e____ e_________ n____ r__________ e-i-e e-i-e-a-n- n-l-a r-s-o-a-a-? ---------------------------------- evide evideyaanu nalla restoranat?
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። തുരങ-കത-ത-ലൂടെ-ഓ-ി-----! തു_______ ഓ_____ ത-ര-്-ത-ത-ല-ട- ഓ-ി-്-ു-! ------------------------ തുരങ്കത്തിലൂടെ ഓടിക്കുക! 0
e-a----as-athu-la-----ay--u-ch--tu- pok-ka. e________________ m________ c______ p______ e-a-h-v-s-a-h-l-a m-o-a-k-u c-u-t-m p-k-k-. ------------------------------------------- edathuvashathulla moolaykku chuttum pokuka.
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። മൂന്--മ-്തെ-ട-ര--ിക്-ലൈ-്റ--േക്ക് ഡ----- ച-യ-യുക. മൂ_____ ട്___ ലൈ_____ ഡ്__ ചെ____ മ-ന-ന-മ-്-െ ട-ര-ഫ-ക- ല-റ-റ-ല-ക-ക- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ക- ------------------------------------------------- മൂന്നാമത്തെ ട്രാഫിക് ലൈറ്റിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. 0
edat---as-at-ul------l-y-k- ch--t-m---k-ka. e________________ m________ c______ p______ e-a-h-v-s-a-h-l-a m-o-a-k-u c-u-t-m p-k-k-. ------------------------------------------- edathuvashathulla moolaykku chuttum pokuka.
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። തു-ർന-ന- -----ശത്തുള-----്യ---െ -െരു-ി-േ-്ക് പ-ക-ക. തു____ വ________ ആ____ തെ_____ പോ___ ത-ട-ന-ന- വ-ത-വ-ത-ത-ള-ള ആ-്-ത-ത- ത-ര-വ-ല-ക-ക- പ-ക-ക- --------------------------------------------------- തുടർന്ന് വലതുവശത്തുള്ള ആദ്യത്തെ തെരുവിലേക്ക് പോകുക. 0
e-a-h-v---athu--------aykk- c----u--po-u-a. e________________ m________ c______ p______ e-a-h-v-s-a-h-l-a m-o-a-k-u c-u-t-m p-k-k-. ------------------------------------------- edathuvashathulla moolaykku chuttum pokuka.
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። എന-നി-്-് ന-ര---ട-ത്ത--വ-യി-ൂട- -ോകു-. എ____ നേ_ അ___ ക_____ പോ___ എ-്-ി-്-് ന-ര- അ-ു-്- ക-ല-ി-ൂ-െ പ-ക-ക- -------------------------------------- എന്നിട്ട് നേരെ അടുത്ത കവലയിലൂടെ പോകുക. 0
e-nittu -ere--u-no-t- -ok-ka. e______ n___ m_______ p______ e-n-t-u n-r- m-n-o-t- p-k-k-. ----------------------------- ennittu nere munnottu pokuka.
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? ക-----്കണ----ാ- എ-്ങ-െ വി---ത്താ-ള--ത---എത--ു-? ക്______ ഞാ_ എ___ വി_________ എ___ ക-ഷ-ി-്-ണ-, ഞ-ൻ എ-്-ന- വ-മ-ന-്-ാ-ള-്-ി- എ-്-ു-? ----------------------------------------------- ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ എങ്ങനെ വിമാനത്താവളത്തിൽ എത്തും? 0
enn-t-u n-r-----n-t-- --ku-a. e______ n___ m_______ p______ e-n-t-u n-r- m-n-o-t- p-k-k-. ----------------------------- ennittu nere munnottu pokuka.
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። സ-്വേയ-ലൂട- --ാക---നത-----ല്-ത-. സ_____ പോ_____ ന____ സ-്-േ-ി-ൂ-െ പ-ാ-ു-്-ത-ണ- ന-്-ത-. -------------------------------- സബ്വേയിലൂടെ പോകുന്നതാണ് നല്ലത്. 0
e-n---- ner- m-n-ot-- p-kuk-. e______ n___ m_______ p______ e-n-t-u n-r- m-n-o-t- p-k-k-. ----------------------------- ennittu nere munnottu pokuka.
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። അ-സ---സ-റ--േഷ--ല-ക-ക- --രൈ-്--െയ---- മതി. അ___ സ്_______ ഡ്__ ചെ___ മ__ അ-സ-ന സ-റ-റ-ഷ-ി-േ-്-് ഡ-ര-വ- ച-യ-ത-ൽ മ-ി- ----------------------------------------- അവസാന സ്റ്റേഷനിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്താൽ മതി. 0
p-nne-v-lat----- -----et-r----a---ka. p____ v_________ n__ m____ n_________ p-n-e v-l-t-o-t- n-t m-t-r n-d-k-u-a- ------------------------------------- pinne valathottu nut meter nadakkuka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -