የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   ml വഴി ചോദിക്കൂ

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [നാല്പത്]

40 [naalpathu]

വഴി ചോദിക്കൂ

vazhi chodikku

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላያላምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! എ-്-----ൂസ--മീ! എ_____ മീ_ എ-്-്-്-ൂ-് മ-! --------------- എക്സ്ക്യൂസ് മീ! 0
v-zh----o-i-ku v____ c_______ v-z-i c-o-i-k- -------------- vazhi chodikku
ሊረዱኝ ይችላሉ? എന--- സ----ക്---േ-? എ__ സ______ എ-്-െ സ-ാ-ി-്-ാ-േ-? ------------------- എന്നെ സഹായിക്കാമോ? 0
v-z-i c-o---ku v____ c_______ v-z-i c-o-i-k- -------------- vazhi chodikku
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? ഇവ--െ ----െയ-ണ് -ല-ല---സ്റ-----്-്? ഇ__ എ____ ന__ റെ_______ ഇ-ി-െ എ-ി-െ-ാ-് ന-്- റ-സ-റ-റ-റ-്-്- ----------------------------------- ഇവിടെ എവിടെയാണ് നല്ല റെസ്റ്റോറന്റ്? 0
ex-cus -e-! e_____ m___ e-s-u- m-e- ----------- exscus mee!
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። ഇ--ുവശ--ത--്ള---ലയ-------ുറ്റ-ം പോക-ക. ഇ________ മൂ____ ചു__ പോ___ ഇ-ത-വ-ത-ത-ള-ള മ-ല-്-്-് ച-റ-റ-ം പ-ക-ക- -------------------------------------- ഇടതുവശത്തുള്ള മൂലയ്ക്ക് ചുറ്റും പോകുക. 0
exscu---e-! e_____ m___ e-s-u- m-e- ----------- exscus mee!
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። എന------്---ര- മ-ന--ോട-ട് -ോ---. എ____ നേ_ മു____ പോ___ എ-്-ി-്-് ന-ര- മ-ന-ന-ട-ട- പ-ക-ക- -------------------------------- എന്നിട്ട് നേരെ മുന്നോട്ട് പോകുക. 0
ex--us-m--! e_____ m___ e-s-u- m-e- ----------- exscus mee!
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። പ---നെ-----തോ---്----- -ീറ്റർ------ുക. പി__ വ_____ നൂ_ മീ___ ന_____ പ-ന-ന- വ-ത-ത-ട-ട- ന-റ- മ-റ-റ- ന-ക-ക-ക- -------------------------------------- പിന്നെ വലത്തോട്ട് നൂറ് മീറ്റർ നടക്കുക. 0
enn--s--aa-ik----e--a? e___ s________________ e-n- s-h-a-i-k-a-e-a-? ---------------------- enne sahaayikkaamehaa?
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። ബസ-ലു- -യറാം. ബ__ ക___ ബ-ി-ു- ക-റ-ം- ------------- ബസിലും കയറാം. 0
e-----a-aay-kk---eh--? e___ s________________ e-n- s-h-a-i-k-a-e-a-? ---------------------- enne sahaayikkaamehaa?
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። ന-ങ-ങ---ക---്-ാ-ിലു---ോകാം. നി_____ ട്___ പോ__ ന-ങ-ങ-ക-ക- ട-ര-മ-ല-ം പ-ക-ം- --------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ട്രാമിലും പോകാം. 0
e-n-----aayik---meha-? e___ s________________ e-n- s-h-a-i-k-a-e-a-? ---------------------- enne sahaayikkaamehaa?
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። ന---ങ---കും-എ-്നെ--ിന-തുട-ാം. നി_____ എ__ പി_____ ന-ങ-ങ-ക-ക-ം എ-്-െ പ-ന-ത-ട-ാ-. ----------------------------- നിങ്ങൾക്കും എന്നെ പിന്തുടരാം. 0
ev-de e--de---n---al-a--es-o---a-? e____ e_________ n____ r__________ e-i-e e-i-e-a-n- n-l-a r-s-o-a-a-? ---------------------------------- evide evideyaanu nalla restoranat?
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? ഞ---എങ--ന- ഫുട---ൾ--്-്റ-ഡ--ത്ത-ൽ-എത-ത-ം? ഞാ_ എ___ ഫു___ സ്_______ എ___ ഞ-ൻ എ-്-ന- ഫ-ട-ബ-ൾ സ-റ-റ-ഡ-യ-്-ി- എ-്-ു-? ----------------------------------------- ഞാൻ എങ്ങനെ ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയത്തിൽ എത്തും? 0
e-i-- ev-d-yaa-u-----a-r-s--ra-at? e____ e_________ n____ r__________ e-i-e e-i-e-a-n- n-l-a r-s-o-a-a-? ---------------------------------- evide evideyaanu nalla restoranat?
ድልድዩን ያቃርጡ പ-ലം-കടക--ുക! പാ_ ക_____ പ-ല- ക-ക-ക-ക- ------------- പാലം കടക്കുക! 0
e-----evi-e---n- na-l- --sto-----? e____ e_________ n____ r__________ e-i-e e-i-e-a-n- n-l-a r-s-o-a-a-? ---------------------------------- evide evideyaanu nalla restoranat?
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። ത-രങ----തിലൂ----ടിക്കു-! തു_______ ഓ_____ ത-ര-്-ത-ത-ല-ട- ഓ-ി-്-ു-! ------------------------ തുരങ്കത്തിലൂടെ ഓടിക്കുക! 0
ed-t--v-sh--h---a moo------ ---tt-m-poku-a. e________________ m________ c______ p______ e-a-h-v-s-a-h-l-a m-o-a-k-u c-u-t-m p-k-k-. ------------------------------------------- edathuvashathulla moolaykku chuttum pokuka.
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። മ-ന്നാമ--തെ --ര-ഫ-ക--ലൈറ്-ില-ക്ക് -്---്-ചെ-്യ-ക. മൂ_____ ട്___ ലൈ_____ ഡ്__ ചെ____ മ-ന-ന-മ-്-െ ട-ര-ഫ-ക- ല-റ-റ-ല-ക-ക- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ക- ------------------------------------------------- മൂന്നാമത്തെ ട്രാഫിക് ലൈറ്റിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. 0
eda-huva----hu-l- m---ay----c-u---m p--u-a. e________________ m________ c______ p______ e-a-h-v-s-a-h-l-a m-o-a-k-u c-u-t-m p-k-k-. ------------------------------------------- edathuvashathulla moolaykku chuttum pokuka.
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። തു-ർ-്ന- -ല-ു-ശത----്--ആ---ത-തെ ത----ിലേക്ക്--ോ-ു-. തു____ വ________ ആ____ തെ_____ പോ___ ത-ട-ന-ന- വ-ത-വ-ത-ത-ള-ള ആ-്-ത-ത- ത-ര-വ-ല-ക-ക- പ-ക-ക- --------------------------------------------------- തുടർന്ന് വലതുവശത്തുള്ള ആദ്യത്തെ തെരുവിലേക്ക് പോകുക. 0
edat-uv---ath--l- ---l----u ch-ttu- ---u--. e________________ m________ c______ p______ e-a-h-v-s-a-h-l-a m-o-a-k-u c-u-t-m p-k-k-. ------------------------------------------- edathuvashathulla moolaykku chuttum pokuka.
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። എ-്--ട--്---രെ---ുത്ത-ക---------പ----. എ____ നേ_ അ___ ക_____ പോ___ എ-്-ി-്-് ന-ര- അ-ു-്- ക-ല-ി-ൂ-െ പ-ക-ക- -------------------------------------- എന്നിട്ട് നേരെ അടുത്ത കവലയിലൂടെ പോകുക. 0
enn---u--er- mu--ot-u p-k---. e______ n___ m_______ p______ e-n-t-u n-r- m-n-o-t- p-k-k-. ----------------------------- ennittu nere munnottu pokuka.
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? ക--മിക്--ം,--ാൻ--ങ-ങ-െ വിമാ-ത--ാവളത-ത-ൽ-എത്ത-ം? ക്______ ഞാ_ എ___ വി_________ എ___ ക-ഷ-ി-്-ണ-, ഞ-ൻ എ-്-ന- വ-മ-ന-്-ാ-ള-്-ി- എ-്-ു-? ----------------------------------------------- ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ എങ്ങനെ വിമാനത്താവളത്തിൽ എത്തും? 0
e--i-tu ---e mun-o-tu pok--a. e______ n___ m_______ p______ e-n-t-u n-r- m-n-o-t- p-k-k-. ----------------------------- ennittu nere munnottu pokuka.
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። സബ-വേയില-ടെ-പ-ാകുന്ന--ണ്---്-ത്. സ_____ പോ_____ ന____ സ-്-േ-ി-ൂ-െ പ-ാ-ു-്-ത-ണ- ന-്-ത-. -------------------------------- സബ്വേയിലൂടെ പോകുന്നതാണ് നല്ലത്. 0
en--ttu ne---munn-t-u -o-uka. e______ n___ m_______ p______ e-n-t-u n-r- m-n-o-t- p-k-k-. ----------------------------- ennittu nere munnottu pokuka.
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። അ---ന----്-േ-നി-േ-്-്-ഡ്രൈവ---െ--താ----ി. അ___ സ്_______ ഡ്__ ചെ___ മ__ അ-സ-ന സ-റ-റ-ഷ-ി-േ-്-് ഡ-ര-വ- ച-യ-ത-ൽ മ-ി- ----------------------------------------- അവസാന സ്റ്റേഷനിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്താൽ മതി. 0
p--ne--alat----u-nut -e-e- nad--k-ka. p____ v_________ n__ m____ n_________ p-n-e v-l-t-o-t- n-t m-t-r n-d-k-u-a- ------------------------------------- pinne valathottu nut meter nadakkuka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -