የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1   »   ml മോഡൽ ക്രിയകളുടെ ഭൂതകാലം 1

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

87 [എൺപത്തിയേഴ്]

87 [enpathiyezh]

മോഡൽ ക്രിയകളുടെ ഭൂതകാലം 1

model criyakalude bhoothakaalam 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላያላምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። ഞങ---ക്-------കൾക്ക- വ-ള--ം--ൽക-------്നു. ഞ_____ പൂ_____ വെ__ ന________ ഞ-്-ൾ-്-് പ-ക-ക-ക-ക- വ-ള-ള- ന-ക-ണ-ട-വ-്-ു- ------------------------------------------ ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു. 0
model--riy-k----e -hoo---k--la--1 m____ c__________ b____________ 1 m-d-l c-i-a-a-u-e b-o-t-a-a-l-m 1 --------------------------------- model criyakalude bhoothakaalam 1
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። ഞ-്----ക- --്പാ-ട്-്-െന്-്-വ---തി----കേണ്ട--ന്ന-. ഞ_____ അ________ വൃ___________ ഞ-്-ൾ-്-് അ-്-ാ-ട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ണ-ട-വ-്-ു- ------------------------------------------------- ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു. 0
m-del-c-iy-k--u------o----a-l---1 m____ c__________ b____________ 1 m-d-l c-i-a-a-u-e b-o-t-a-a-l-m 1 --------------------------------- model criyakalude bhoothakaalam 1
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። ഞങ്ങ----്--ാത-ര-്-ൾ --ു-േ-്-ി വന-ന-. ഞ_____ പാ_____ ക____ വ___ ഞ-്-ൾ-്-് പ-ത-ര-്-ൾ ക-ു-േ-്-ി വ-്-ു- ------------------------------------ ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു. 0
n--ng-lkk- ---k---kku-ve-l-- n--k-nd--a-n-. n_________ p_________ v_____ n_____________ n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u- ------------------------------------------- njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? ബ---ല് അട---ണമായ-ര-ന്-ോ? ബി__ അ__________ ബ-ല-ല- അ-ക-ക-മ-യ-ര-ന-ന-? ------------------------ ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ? 0
nj-n--lkk--p-o--a-kku vel-a- nal-en-iv-nnu. n_________ p_________ v_____ n_____________ n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u- ------------------------------------------- njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? പ-ര-േശന--നൽ-േണ-ടത--്--? പ്____ ന________ പ-ര-േ-ന- ന-ക-ണ-ട-ു-്-ോ- ----------------------- പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ? 0
n-----l--- po-kk--k-- -ell---n-lk----vann-. n_________ p_________ v_____ n_____________ n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u- ------------------------------------------- njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? പിഴ--ട--കേ-്----ന-ന-? പി_ അ_____ വ___ പ-ഴ അ-ക-ക-ണ-ട- വ-്-ോ- --------------------- പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ? 0
n--n---kk- -pp--t-umen-t -r--hi------nd---n-u. n_________ a____________ v____________________ n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-. ---------------------------------------------- njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
ማን ነው መሰናበት የነበረበት? ആ-ാ-- ----പറ-------വ-്-ത-? ആ__ വി_ പ____ വ____ ആ-ാ-് വ-ട പ-യ-ണ-ട- വ-്-ത-? -------------------------- ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്? 0
n----alkku -p--r-----n-t-vr-th----kk--d-v-n--. n_________ a____________ v____________________ n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-. ---------------------------------------------- njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? ആർ-്-ാണ- -േര-്-െ-വീ--------ക-----യിര---ന-്? ആ____ നേ___ വീ___ പോ_________ ആ-ക-ക-ണ- ന-ര-്-െ വ-ട-ട-ൽ പ-ക-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-്- ------------------------------------------- ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്? 0
nj----l-ku-ap---t--------v-ut-i-a--k---ivannu. n_________ a____________ v____________________ n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-. ---------------------------------------------- njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? ആ---് -്---ിന-ൽ---റ-----്? ആ__ ട്____ ക______ ആ-ാ-് ട-ര-യ-ന-ൽ ക-റ-ണ-ട-്- -------------------------- ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്? 0
njang---ku-paa--r--g-- -az---e--i--a-nu. n_________ p__________ k_________ v_____ n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u- ---------------------------------------- njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። അ----േരം-ന--ക--ാ--ഞങ--- ആഗ-ര--ച്ചി-്-. അ____ നി____ ഞ___ ആ________ അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ാ- ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല- -------------------------------------- അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 0
n-angal--u ----h--n--- -a-hukend-------. n_________ p__________ k_________ v_____ n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u- ---------------------------------------- njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። ഞ---ൾ---് -------കു--ക്കാൻ----്നിയ-ല-ല. ഞ_____ ഒ__ കു____ തോ______ ഞ-്-ൾ-്-് ഒ-്-ു- ക-ട-ക-ക-ൻ ത-ന-ന-യ-ല-ല- --------------------------------------- ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല. 0
n--n-a--k- pa-t--ang-l -a-huken-i--annu. n_________ p__________ k_________ v_____ n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u- ---------------------------------------- njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። ന-ങ---െ-ശല-യ-------്ത-----്ങ- ആ----ിച്-ി--ല. നി___ ശ________ ഞ___ ആ________ ന-ങ-ങ-െ ശ-്-പ-പ-ട-ത-ത-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല- -------------------------------------------- നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 0
b--lu adak-a-a-aa-iru-n-? b____ a__________________ b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-? ------------------------- billu adakkanamaayirunno?
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። എ-ിക്-- --ു ക---ചെ--യ--െന്-ുണ്-ായി--ന്ന-. എ___ ഒ_ കോ_ ചെ_____________ എ-ി-്-് ഒ-ു ക-ൾ ച-യ-യ-മ-ന-ന-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-. ----------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു. 0
b-ll- adak---a-a--i-un-o? b____ a__________________ b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-? ------------------------- billu adakkanamaayirunno?
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። ഒര- --ക--- ---- ചെ-്-ാൻ-ഞാൻ ആഗ--ഹി-്ച-. ഒ_ ടാ__ ഓ___ ചെ___ ഞാ_ ആ______ ഒ-ു ട-ക-സ- ഓ-ഡ- ച-യ-യ-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-. --------------------------------------- ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. 0
b-------a-kana-aa-i-u-no? b____ a__________________ b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-? ------------------------- billu adakkanamaayirunno?
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። ക-ര-ം എന---ക് വ----ി-േക--്----ാൻ ആ--ര-മുണ്--യ----്നു. കാ__ എ___ വീ_____ പോ__ ആ___________ ക-ര-ം എ-ി-്-് വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ു-്-ാ-ി-ു-്-ു- ----------------------------------------------------- കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു. 0
pr-vesha-am ----e-d----ndo? p__________ n______________ p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-? --------------------------- praveshanam nalkendathundo?
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። ന--്--ുടെ -ാര--യെ---ള-ക്--മ----് -ാ---ര--ി. നി____ ഭാ___ വി_______ ഞാ_ ക___ ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ-െ വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി- ------------------------------------------- നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 0
pra-esh---- n---e-dat----o? p__________ n______________ p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-? --------------------------- praveshanam nalkendathundo?
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። ന-ങ-ങൾ----ര-്-- -ിളി-്-ണ--ന-ന് ഞ---ക-ു-ി. നി___ വി_____ വി_______ ഞാ_ ക___ ന-ങ-ങ- വ-വ-ങ-ങ- വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി- ----------------------------------------- നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 0
praveshana- -alk-n--t---d-? p__________ n______________ p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-? --------------------------- praveshanam nalkendathundo?
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። നി-്-ൾ -രു പിസ-- -----ച-യ-യ-മ-ന--- ഞ-ൻ-ക--ത-. നി___ ഒ_ പി__ ഓ___ ചെ______ ഞാ_ ക___ ന-ങ-ങ- ഒ-ു പ-സ-സ ഓ-ഡ- ച-യ-യ-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി- --------------------------------------------- നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 0
pi--a---a--e--i --nn-? p____ a________ v_____ p-z-a a-a-k-n-i v-n-o- ---------------------- pizha adakkendi vanno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -