የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   ml ചെറിയ സംസാരം 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

22 [irupathirandu]

ചെറിയ സംസാരം 3

cheriya samsaaram 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላያላምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? താ-്-ൾ--ുകവ-ിക---മോ? താ___ പു_______ ത-ങ-ക- പ-ക-ല-ക-ക-മ-ാ- --------------------- താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? 0
c-er--- sam---ra--3 c______ s________ 3 c-e-i-a s-m-a-r-m 3 ------------------- cheriya samsaaram 3
በፊት አጨስ ነበረ። അ-- മുമ്പ് അ_ മു__ അ-െ മ-മ-പ- ---------- അതെ മുമ്പ് 0
che--ya s-msaa-am-3 c______ s________ 3 c-e-i-a s-m-a-r-m 3 ------------------- cheriya samsaaram 3
ግን አሁን አላጨስም። എന---ൽ-ഇ-്--ൾ-ഞാ---ുകവ-ി-്ക-ല്ല. എ___ ഇ___ ഞാ_ പു________ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-ൻ പ-ക-ല-ക-ക-ല-ല- -------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. 0
t-a-n--l --k-vali-ku-e--a? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? ഞ-- പു-വ-ിച്--ൽ--ിങ-ങ--്-് ക-ഴപ-പ-ുണ്--? ഞാ_ പു______ നി_____ കു_______ ഞ-ൻ പ-ക-ല-ച-ച-ൽ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ഴ-്-മ-ണ-ട-? ---------------------------------------- ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 0
tha-n-a- --k-v-li---me--a? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
አያይ በፍጹም ። ഇല്-, -ീരെ ഇല്ല. ഇ___ തീ_ ഇ___ ഇ-്-, ത-ര- ഇ-്-. ---------------- ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. 0
tha----l p--a-alikku-eh--? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
እኔን አይረብሽኝም። ഞ-ൻ -ാ-്-മാ-്-ുന്-ില്ല. ഞാ_ കാ__________ ഞ-ൻ ക-ര-യ-ാ-്-ു-്-ി-്-. ----------------------- ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 0
a-h---u--u a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? ന-ങ്ങൾ--ക്---ു----ിങ്ക് ഉണ്--? നി_____ ഒ_ ഡ്___ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ഡ-ര-ങ-ക- ഉ-്-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? 0
a--e mu-bu a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
ኮኛክ? ഒര--ക--്നാക-? ഒ_ കോ____ ഒ-ു ക-ഗ-ന-ക-? ------------- ഒരു കോഗ്നാക്? 0
a-h---unbu a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። ഇ-്ല- ഞാ--ഒര- ബിയ----ിക-കാ- ---ര-ിക്-ു-്-ു. ഇ___ ഞാ_ ഒ_ ബി__ ക____ ആ________ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഒ-ു ബ-യ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
e-n--l --p-l----an---kav-likk-ll-. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? ന-ങ്ങ-----------ാത്- ചെയ്--റുണ-ടോ? നി___ ഒ___ യാ__ ചെ______ ന-ങ-ങ- ഒ-ു-ാ-് യ-ത-ര ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ---------------------------------- നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? 0
en---l-e-pol-nj--n --ka---ikkilla. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። അതെ- --ക്ക--റ-ം -ി--------യാ--രകൾ. അ__ മി____ ബി____ യാ_____ അ-െ- മ-ക-ക-ാ-ു- ബ-സ-ന-്-് യ-ത-ര-ൾ- ---------------------------------- അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. 0
en--al-e-pol--j--n puk-v-li-kil--. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። എ---ാൽ-ഇപ്-ോൾ --്---ഇവിട--അ-ധ-------. എ___ ഇ___ ഞ___ ഇ__ അ______ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-്-ൾ ഇ-ി-െ അ-ധ-യ-ല-ണ-. ------------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. 0
nj--n --k--ali---- -ing-lkku k---a-pamundo? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
በጣም ቃጠሎ ነው! എന------ച---! എ___ ചൂ__ എ-്-ൊ-ു ച-ട-! ------------- എന്തൊരു ചൂട്! 0
n-a-n---kava-i-----n--gal-k- ku-ha-p-mu---? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። അത-,---്-- ---- -ൂ-ാ--. അ__ ഇ__ ന__ ചൂ___ അ-െ- ഇ-്-് ന-്- ച-ട-ണ-. ----------------------- അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. 0
nja----ukav--icha- ----a--ku -u--a-p-mu--o? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
ወደ በረንዳ እንሂድ። ന-----് ---ക---ിയി-േ-്-- പോക--. ന___ ബാ________ പോ__ ന-ു-്-് ബ-ൽ-്-ണ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ം- ------------------------------- നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. 0
illa,--h-e-- ---a. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
ነገ እዚህ ድግስ አለ። നാള- ഇ-ി---ഒര--പ-ർ--------ട്. നാ_ ഇ__ ഒ_ പാ_______ ന-ള- ഇ-ി-െ ഒ-ു പ-ർ-്-ി-ു-്-്- ----------------------------- നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. 0
i---- -he----i-la. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
እርስዎም ይመጣሉ? നി--ങ-ു--വ---്ന-ണ്-ോ? നി___ വ______ ന-ങ-ങ-ു- വ-ു-്-ു-്-ോ- --------------------- നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? 0
il-a,----ere -lla. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። അ-െ,-ഞ-്-ള---ം ---ണി---ുന്--. അ__ ഞ____ ക്_______ അ-െ- ഞ-്-ള-യ-ം ക-ഷ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------------- അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. 0
nj-a--kaary-m---ku---ll-. n____ k__________________ n-a-n k-a-y-m-a-k-n-i-l-. ------------------------- njaan kaaryamaakkunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -