የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   ml പ്രകൃതിയിൽ

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

26 [irupathiyaat]

പ്രകൃതിയിൽ

prakrithiyil

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላያላምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? ആ ടവ- അ-ിട- കാ---്-ുണ-ടോ? ആ ട__ അ__ കാ______ ആ ട-ർ അ-ി-െ ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------- ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 0
pr--r--hiyil p___________ p-a-r-t-i-i- ------------ prakrithiyil
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? ആ--ല---ി-െ-കാണു--ന-ണ-ട-? ആ മ_ അ__ കാ______ ആ മ- അ-ി-െ ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------ ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 0
p-a-rit-iyil p___________ p-a-r-t-i-i- ------------ prakrithiyil
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? അവിടെ ആ-ഗ-രാ-ം--ാണ----ുണ്ടോ? അ__ ആ ഗ്__ കാ______ അ-ി-െ ആ ഗ-ര-മ- ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ---------------------------- അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? 0
au t---r---id--ka-n--nu-do? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? അവ------- -ാണ---നു---ോ? അ__ ന_ കാ______ അ-ി-െ ന-ി ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ----------------------- അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? 0
a- t--a- av--e k-an-n-u-do? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? ആ-പ-ലം--വ-ടെ കണ---? ആ പാ_ അ__ ക___ ആ പ-ല- അ-ി-െ ക-്-ോ- ------------------- ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? 0
au t-va- a----------nn----? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? അ-ി-- --ാ-ം-കാ--ന------ോ? അ__ ത__ കാ______ അ-ി-െ ത-ാ-ം ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------- അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? 0
au-ma-- av-de-kaanunn-nd-? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። എനി--ക- ---ക----െ ഇഷ--മ---. എ___ ആ പ___ ഇ_____ എ-ി-്-് ആ പ-്-ി-െ ഇ-്-മ-ണ-. --------------------------- എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. 0
au ma-a-av--e kaa-unnundo? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። എന-ക്-്-- മ----ഷ-ട-ാണ്. എ___ ആ മ_ ഇ_____ എ-ി-്-് ആ മ-ം ഇ-്-മ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. 0
a- mal--avi-- k-anun-u-do? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። എനിക്ക- ---ാറ--ഷ-ടമ--്. എ___ ഈ പാ_ ഇ_____ എ-ി-്-് ഈ പ-റ ഇ-്-മ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. 0
avid- -u--ra-m-m k-a---nu-d-? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። അ-ി--യ--്--പാ-ക--- എ----ക-ഷ്ടമാണ്. അ_____ പാ___ എ________ അ-ി-െ-ു-്- പ-ർ-്-് എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ---------------------------------- അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
a------- gra-m-m k-anu-nu-d-? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። അവി---തെ-----ത-ട്----നി---ിഷ്ടമ-ണ-. അ____ പൂ____ എ________ അ-ി-ത-ത- പ-ന-ത-ട-ട- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ----------------------------------- അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
av-d--a--g-aamam-k--n-------? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። ഇവ-ടുത-ത- പൂ---എനി-്-ി------്. ഇ____ പൂ_ എ________ ഇ-ി-ു-്-െ പ-വ- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ------------------------------ ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
a-i-e-n-d- --a--nnun--? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። അത്-മ-ോ-ര-ാണ--്-്--ാ--കരു-ു----. അ_ മ_______ ഞാ_ ക_____ അ-് മ-ോ-ര-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------- അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a-id-----i---a--n-und-? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። എ---്---അത് -സക-മായി-തോന-ന--്-ു. എ___ അ_ ര_____ തോ_____ എ-ി-്-് അ-് ര-ക-മ-യ- ത-ന-ന-ന-ന-. -------------------------------- എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. 0
avi-e-na-i--a-nu-n-n--? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። അ-്-മ-ോ--മാണെന-ന--ഞ-ൻ-കര-ത-ന---. അ_ മ_______ ഞാ_ ക_____ അ-് മ-ോ-ര-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------- അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a- paal-- -vide---n--? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። അ---വ--്--ക--്ടത-----ാൻ-------നു. അ_ വൃ_______ ഞാ_ കാ____ അ-് വ-ത-ത-ക-ട-ട-ാ-ി ഞ-ൻ ക-ണ-ന-ന-. --------------------------------- അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. 0
au --a--- a-i---ka-do? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። അ----ിര---ണെന-ന- ഞ----രു-ുന--ു. അ_ വി______ ഞാ_ ക_____ അ-് വ-ര-മ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- ------------------------------- അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
au-p----m-av--e ---do? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። അത- ഭയങ്കര-ാണെന--് --ൻ ----ു----. അ_ ഭ________ ഞാ_ ക_____ അ-് ഭ-ങ-ക-മ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- --------------------------------- അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a-id- -h---aka- kaa-un-undo? a____ t________ k___________ a-i-e t-a-a-k-m k-a-u-n-n-o- ---------------------------- avide thadaakam kaanunnundo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -