የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   ml പ്രകൃതിയിൽ

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

26 [irupathiyaat]

പ്രകൃതിയിൽ

prakrithiyil

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላያላምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? ആ -വ- ----- -ാണ-ന്നുണ്-ോ? ആ ട__ അ__ കാ______ ആ ട-ർ അ-ി-െ ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------- ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 0
pr---it-iyil p___________ p-a-r-t-i-i- ------------ prakrithiyil
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? ആ------ി-െ-കാണു-------ോ? ആ മ_ അ__ കാ______ ആ മ- അ-ി-െ ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------ ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 0
prakrithiyil p___________ p-a-r-t-i-i- ------------ prakrithiyil
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? അ-----ആ--്രാ-ം ക----്ന-ണ---? അ__ ആ ഗ്__ കാ______ അ-ി-െ ആ ഗ-ര-മ- ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ---------------------------- അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? 0
au------ -v--- ---nu-n-ndo? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? അ---- നദി കാ--ന്-ു---ോ? അ__ ന_ കാ______ അ-ി-െ ന-ി ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ----------------------- അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? 0
a--ta--- --i--------n-un-o? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? ആ -ാലം അവി----ണ്ട-? ആ പാ_ അ__ ക___ ആ പ-ല- അ-ി-െ ക-്-ോ- ------------------- ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? 0
a----va---vi-e---a-unnu--o? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? അ--ടെ -ട-ക--കാണ-----ണ-ട-? അ__ ത__ കാ______ അ-ി-െ ത-ാ-ം ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------- അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? 0
au----a-a--de ----u----d-? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። എ-----് ആ പക്ഷ--െ ഇഷ്-മാണ്. എ___ ആ പ___ ഇ_____ എ-ി-്-് ആ പ-്-ി-െ ഇ-്-മ-ണ-. --------------------------- എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. 0
a---a---a-i-------u-n-ndo? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። എ--ക-ക--ആ-മ---ഇഷ--മാ-്. എ___ ആ മ_ ഇ_____ എ-ി-്-് ആ മ-ം ഇ-്-മ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. 0
au--a-a--v--e--a-nun---d-? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። എ-ിക്ക്-ഈ പാ--ഇ-്ട---്. എ___ ഈ പാ_ ഇ_____ എ-ി-്-് ഈ പ-റ ഇ-്-മ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. 0
av--- -- --a--a---aan--nu-d-? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። അ--ട--ു--ള---ർ--ക--എ--ക--ി-്ട-ാ--. അ_____ പാ___ എ________ അ-ി-െ-ു-്- പ-ർ-്-് എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ---------------------------------- അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
av--e--- -raa-a- --an--nu---? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። അ----്തെ പൂന----്-- -നിക്കിഷ്ട----. അ____ പൂ____ എ________ അ-ി-ത-ത- പ-ന-ത-ട-ട- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ----------------------------------- അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
a---e au -r-a-a---aanu-nu---? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። ഇ---ു---- പൂവ് -ന------്ട-ാ--. ഇ____ പൂ_ എ________ ഇ-ി-ു-്-െ പ-വ- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ------------------------------ ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
av-de--adi-kaanun---do? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። അത- മ-------െ-----------ു--ന-ന-. അ_ മ_______ ഞാ_ ക_____ അ-് മ-ോ-ര-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------- അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a-i-e---di--a--u-n-ndo? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። എ---്-- അത- ര-കര--യ---ോ-്--ന്--. എ___ അ_ ര_____ തോ_____ എ-ി-്-് അ-് ര-ക-മ-യ- ത-ന-ന-ന-ന-. -------------------------------- എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. 0
a-id---a-i-k---u-n----? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። അ-- മ-ോ-ര--ണെന--്---ൻ--രു-ു---ു. അ_ മ_______ ഞാ_ ക_____ അ-് മ-ോ-ര-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------- അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a---a--am -v-d--kan-o? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። അ-- -ൃ-്തിക-ട---ായ--ഞ---കാ--ന്ന-. അ_ വൃ_______ ഞാ_ കാ____ അ-് വ-ത-ത-ക-ട-ട-ാ-ി ഞ-ൻ ക-ണ-ന-ന-. --------------------------------- അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. 0
a- pa---- -v--e ---d-? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። അത്-വ-രസമ-ണ-ന--്---ൻ--രു-ുന്-ു. അ_ വി______ ഞാ_ ക_____ അ-് വ-ര-മ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- ------------------------------- അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a- p--l-- ---d--kan--? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። അത്--യ--ക-മ---ന്-് ഞാ---ര---ന-ന-. അ_ ഭ________ ഞാ_ ക_____ അ-് ഭ-ങ-ക-മ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- --------------------------------- അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
avid---ha---ka- k----nn----? a____ t________ k___________ a-i-e t-a-a-k-m k-a-u-n-n-o- ---------------------------- avide thadaakam kaanunnundo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -