Розмовник

uk Дні тижня   »   mr आठवड्याचे दिवस

9 [дев’ять]

Дні тижня

Дні тижня

९ [नऊ]

9 [Na'ū]

आठवड्याचे दिवस

āṭhavaḍyācē divasa

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська маратхі Відтворити більше
Понеділок स--व-र सो___ स-म-ा- ------ सोमवार 0
āṭhavaḍ--cē-diva-a ā__________ d_____ ā-h-v-ḍ-ā-ē d-v-s- ------------------ āṭhavaḍyācē divasa
Вівторок म-----र मं____ म-ग-व-र ------- मंगळवार 0
ā-h-va--ā-ē d-v-sa ā__________ d_____ ā-h-v-ḍ-ā-ē d-v-s- ------------------ āṭhavaḍyācē divasa
Середа ब-ध-ार बु___ ब-ध-ा- ------ बुधवार 0
s--a-āra s_______ s-m-v-r- -------- sōmavāra
Четвер गुरुवार गु___ ग-र-व-र ------- गुरुवार 0
sōm---ra s_______ s-m-v-r- -------- sōmavāra
п’ятниця श-क--व-र शु____ श-क-र-ा- -------- शुक्रवार 0
s---v-ra s_______ s-m-v-r- -------- sōmavāra
Субота शन-वार श___ श-ि-ा- ------ शनिवार 0
ma--aḷ--āra m__________ m-ṅ-a-a-ā-a ----------- maṅgaḷavāra
Неділя रव--ार र___ र-ि-ा- ------ रविवार 0
maṅ----vāra m__________ m-ṅ-a-a-ā-a ----------- maṅgaḷavāra
Тиждень आ--डा आ___ आ-व-ा ----- आठवडा 0
m--g-----ra m__________ m-ṅ-a-a-ā-a ----------- maṅgaḷavāra
від понеділка до неділі स-मव-र-ा--न -वि-ा-प---ंत सो______ र_______ स-म-ा-प-स-न र-ि-ा-प-्-ं- ------------------------ सोमवारपासून रविवारपर्यंत 0
bud-----a b________ b-d-a-ā-a --------- budhavāra
Перший день – понеділок. प-ि-ा--िव- आहे सो----. प__ दि__ आ_ सो____ प-ि-ा द-व- आ-े स-म-ा-. ---------------------- पहिला दिवस आहे सोमवार. 0
budha---a b________ b-d-a-ā-a --------- budhavāra
Другий день – вівторок. दु-र--द-----ह- ----व-र. दु__ दि__ आ_ मं_____ द-स-ा द-व- आ-े म-ग-व-र- ----------------------- दुसरा दिवस आहे मंगळवार. 0
b----v-ra b________ b-d-a-ā-a --------- budhavāra
Третій день – середа. तिस-ा -िव----े-बु---र. ति__ दि__ आ_ बु____ त-स-ा द-व- आ-े ब-ध-ा-. ---------------------- तिसरा दिवस आहे बुधवार. 0
g-ruvāra g_______ g-r-v-r- -------- guruvāra
Четвертий день – четвер. च--- दिवस आहे -ु-----. चौ_ दि__ आ_ गु____ च-थ- द-व- आ-े ग-र-व-र- ---------------------- चौथा दिवस आहे गुरुवार. 0
gu-uv--a g_______ g-r-v-r- -------- guruvāra
П’ятий день – п’ятниця. प---ा द-----ह- श-क्रव-र. पा__ दि__ आ_ शु_____ प-च-ा द-व- आ-े श-क-र-ा-. ------------------------ पाचवा दिवस आहे शुक्रवार. 0
g-r-v--a g_______ g-r-v-r- -------- guruvāra
Шостий день – субота. सह-व--दि-- आह---न-वा-. स__ दि__ आ_ श____ स-ा-ा द-व- आ-े श-ि-ा-. ---------------------- सहावा दिवस आहे शनिवार. 0
śukr-v--a ś________ ś-k-a-ā-a --------- śukravāra
Сьомий день – неділя. स---ा ---स-आह---वि--र. सा__ दि__ आ_ र____ स-त-ा द-व- आ-े र-ि-ा-. ---------------------- सातवा दिवस आहे रविवार. 0
śuk-a--ra ś________ ś-k-a-ā-a --------- śukravāra
Тиждень має сім днів. सप--ा-ात---- --वस--स-ा-. स____ सा_ दि__ अ____ स-्-ा-ा- स-त द-व- अ-त-त- ------------------------ सप्ताहात सात दिवस असतात. 0
ś-krav-ra ś________ ś-k-a-ā-a --------- śukravāra
Ми працюємо лише п’ять днів. आ---ी ---त---- -िवस-का- -र-ो. आ__ फ__ पा_ दि__ का_ क___ आ-्-ी फ-्- प-च द-व- क-म क-त-. ----------------------------- आम्ही फक्त पाच दिवस काम करतो. 0
śan-v--a ś_______ ś-n-v-r- -------- śanivāra

Штучна мова есперанто

Англійська є найважливішою мовою сучасності. З нею всі люди повинні мати можливість порозумітися. Але інші мови також прагнуть досягти цієї мети. Наприклад, штучні мови. Штучні мови розробляються і розвиваються свідомо. Тобто є план, згідно з яким вони конструюються. У штучних мовах змішуються елементи різних мов. Завдяки цьому вони повинні бути придатними для вивчення якомога більшій кількості людей. Отже метою кожної штучної мови є міжнародне спілкування. Найвідомішою штучною мовою є есперанто. Вперше вона була представлена у Варшаві в 1887 році. Її засновником був лікар Людвіг Л. Заменгоф. У проблемах порозуміння він вбачав головну причину розбрату. Через це він хотів створити мову, що об’єднує народи. З її допомогою всі люди повинні рівноправно спілкуватися. У лікаря був псевдонім доктор Есперанто, той, хто сподівається. Це показує, як сильно він вірив у свою мрію. Але ідея універсального порозуміння набагато старша. Дотепер розроблено багато різноманітних штучних мов. З ними пов’язані також такі цілі як толерантність та права людини. Есперанто володіють люди у понад 120 країнах. Але є також і критика есперанто. Наприклад, 70 % слів мають романське походження. До того ж есперанто створено очевидно на індоєвропейський кшталт. Знавці мови спілкуються на конгресах і в клубах. Регулярно організуються зустрічі та доповіді. Ну, ви також маєте бажання оволодіти есперанто? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!