Розмовник

uk Дні тижня   »   en Days of the week

9 [дев’ять]

Дні тижня

Дні тижня

9 [nine]

Days of the week

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська англійська (UK) Відтворити більше
Понеділок Mo-day M_____ M-n-a- ------ Monday 0
Вівторок T----ay T______ T-e-d-y ------- Tuesday 0
Середа W--n-sday W________ W-d-e-d-y --------- Wednesday 0
Четвер T---sd-y T_______ T-u-s-a- -------- Thursday 0
п’ятниця Fr--ay F_____ F-i-a- ------ Friday 0
Субота S-tu---y S_______ S-t-r-a- -------- Saturday 0
Неділя Su-day S_____ S-n-a- ------ Sunday 0
Тиждень the-w--k t__ w___ t-e w-e- -------- the week 0
від понеділка до неділі fro- Mon--y to -u--ay f___ M_____ t_ S_____ f-o- M-n-a- t- S-n-a- --------------------- from Monday to Sunday 0
Перший день – понеділок. Th- fi-s--day -s---n---. T__ f____ d__ i_ M______ T-e f-r-t d-y i- M-n-a-. ------------------------ The first day is Monday. 0
Другий день – вівторок. T-e---co-- -----s-Tue----. T__ s_____ d__ i_ T_______ T-e s-c-n- d-y i- T-e-d-y- -------------------------- The second day is Tuesday. 0
Третій день – середа. T---t-ir--d-- i- -e-n----y. T__ t____ d__ i_ W_________ T-e t-i-d d-y i- W-d-e-d-y- --------------------------- The third day is Wednesday. 0
Четвертий день – четвер. T-- f----- day-----h-rs---. T__ f_____ d__ i_ T________ T-e f-u-t- d-y i- T-u-s-a-. --------------------------- The fourth day is Thursday. 0
П’ятий день – п’ятниця. T-e---ft--d---i- F-i-ay. T__ f____ d__ i_ F______ T-e f-f-h d-y i- F-i-a-. ------------------------ The fifth day is Friday. 0
Шостий день – субота. Th- six---d-y--- -at-r-a-. T__ s____ d__ i_ S________ T-e s-x-h d-y i- S-t-r-a-. -------------------------- The sixth day is Saturday. 0
Сьомий день – неділя. T-e -e-enth --y is -u--ay. T__ s______ d__ i_ S______ T-e s-v-n-h d-y i- S-n-a-. -------------------------- The seventh day is Sunday. 0
Тиждень має сім днів. The--eek-has-se-en-d---. T__ w___ h__ s____ d____ T-e w-e- h-s s-v-n d-y-. ------------------------ The week has seven days. 0
Ми працюємо лише п’ять днів. W--on-y -----for ------ays. W_ o___ w___ f__ f___ d____ W- o-l- w-r- f-r f-v- d-y-. --------------------------- We only work for five days. 0

Штучна мова есперанто

Англійська є найважливішою мовою сучасності. З нею всі люди повинні мати можливість порозумітися. Але інші мови також прагнуть досягти цієї мети. Наприклад, штучні мови. Штучні мови розробляються і розвиваються свідомо. Тобто є план, згідно з яким вони конструюються. У штучних мовах змішуються елементи різних мов. Завдяки цьому вони повинні бути придатними для вивчення якомога більшій кількості людей. Отже метою кожної штучної мови є міжнародне спілкування. Найвідомішою штучною мовою є есперанто. Вперше вона була представлена у Варшаві в 1887 році. Її засновником був лікар Людвіг Л. Заменгоф. У проблемах порозуміння він вбачав головну причину розбрату. Через це він хотів створити мову, що об’єднує народи. З її допомогою всі люди повинні рівноправно спілкуватися. У лікаря був псевдонім доктор Есперанто, той, хто сподівається. Це показує, як сильно він вірив у свою мрію. Але ідея універсального порозуміння набагато старша. Дотепер розроблено багато різноманітних штучних мов. З ними пов’язані також такі цілі як толерантність та права людини. Есперанто володіють люди у понад 120 країнах. Але є також і критика есперанто. Наприклад, 70 % слів мають романське походження. До того ж есперанто створено очевидно на індоєвропейський кшталт. Знавці мови спілкуються на конгресах і в клубах. Регулярно організуються зустрічі та доповіді. Ну, ви також маєте бажання оволодіти есперанто? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!