Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
मल- एक -ेट-स-तू-खर-दी-क-ा-ची-आह-.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
kha---ī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
kharēdī
Але не дуже дорогий.
पण ----- मह-ग -ा-ी.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
k--rēdī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Але не дуже дорогий.
पण जास्त महाग नाही.
kharēdī
Можливо сумку?
क--चित -क हॅन---– --ग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
ma-ā ē-- -h---va-t--k-ar--- ---ā---ī ---.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Можливо сумку?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Якого кольору Ви б хотіли?
आ------ा-कोणत- रंग-पाहिज-?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
m-lā --a-b-ēṭav-st-----rēdī -a--yacī āhē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Якого кольору Ви б хотіли?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Чорного, коричневого чи білого?
क-ळा--त-कि-ी- क- पा-ढ-ा?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
ma-ā--k- ---ṭ-vas-ū --a--dī--ar-yac- ā--.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Чорного, коричневого чи білого?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Велику чи маленьку?
ल-ा---- मो-ा?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
P--a j-s-----hā-a ----.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Велику чи маленьку?
लहान की मोठा?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Чи можу я на цю глянути?
म- ---व-्-- जरा -ा-----?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
P--a--ā-----ah-ga n--ī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Чи можу я на цю глянути?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Вона шкіряна?
ह---ाम-्य----आहे का?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
P-ṇ- j-------hā---nāh-.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Вона шкіряна?
ही चामड्याची आहे का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Чи вона зі штучного матеріалу?
क- -्-ा--ट---ी?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
Kad-c-t--ē-- h--ḍ--- -ĕga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Чи вона зі штучного матеріалу?
की प्लास्टीकची?
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Зі шкіри, звичайно.
अ-्-ा---च-म-्-ा-ी.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Kad-cita ------nḍa-- -ĕga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Зі шкіри, звичайно.
अर्थातच चामड्याची.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Це дуже хороша якість.
हा-ख-- च-ंगल-या------च--आ--.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
K--ā---- ēka--ĕ-ḍa-- --ga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Це дуже хороша якість.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
І сумка дійсно зовсім не дорога.
आणि -ॅग खरेच ख---किफ-य---र आह-.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
āp-l-ā---k-ṇa-- r--g---ā---ē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
І сумка дійсно зовсім не дорога.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Ця мені подобається.
ह- --ा-आ-ड-ी.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
āp-lyā-ā-k--a----a-ga ------?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Ця мені подобається.
ही मला आवडली.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Я цю візьму.
ह- मी---े-ी-------/-करत-.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
āpalyālā---ṇ----r-ṅ-a --hi-ē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Я цю візьму.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Чи можу я цю обміняти?
ग---लाग-्य-- -- ही --ल---घ---श-तो / ---े--ा?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
K-ḷā,--a--k-rī,--ī pāṇ--a-ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Чи можу я цю обміняти?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Звичайно.
ज़---.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Kāḷā, --p--irī,-k- ---ḍ--rā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Звичайно.
ज़रूर.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Ми запакуємо її як подарунок.
आम--ी--ी भेटव-्तूस-----बा-धू- --ऊ.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
K-----ta-a--r-, -----ṇ-h--ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Ми запакуємо її як подарунок.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Каса там.
क---ाल---थे--हे.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
L------k- mōṭ-ā?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
Каса там.
कोषपाल तिथे आहे.
Lahāna kī mōṭhā?