Розмовник

uk Покупки   »   es Ir de compras

54 [п’ятдесят чотири]

Покупки

Покупки

54 [cincuenta y cuatro]

Ir de compras

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська іспанська Відтворити більше
Я хотів би / хотіла б купити подарунок. Qu-r--- ----r-r -- r--a--. Q______ c______ u_ r______ Q-e-r-a c-m-r-r u- r-g-l-. -------------------------- Querría comprar un regalo.
Але не дуже дорогий. Pero nada dem-s-a-- c-ro. P___ n___ d________ c____ P-r- n-d- d-m-s-a-o c-r-. ------------------------- Pero nada demasiado caro.
Можливо сумку? ¿Un --ls-- t-l--e-? ¿__ b_____ t__ v___ ¿-n b-l-o- t-l v-z- ------------------- ¿Un bolso, tal vez?
Якого кольору Ви б хотіли? ¿--------olo- -o ---e-e? ¿__ q__ c____ l_ q______ ¿-e q-é c-l-r l- q-i-r-? ------------------------ ¿De qué color lo quiere?
Чорного, коричневого чи білого? ¿Negr-,-m------o-b-an-o? ¿______ m_____ o b______ ¿-e-r-, m-r-ó- o b-a-c-? ------------------------ ¿Negro, marrón o blanco?
Велику чи маленьку? ¿Gr--d- ---e-u-ñ-? ¿______ o p_______ ¿-r-n-e o p-q-e-o- ------------------ ¿Grande o pequeño?
Чи можу я на цю глянути? ¿P-e-o -er és-os? ¿_____ v__ é_____ ¿-u-d- v-r é-t-s- ----------------- ¿Puedo ver éstos?
Вона шкіряна? ¿---de pi--? ¿__ d_ p____ ¿-s d- p-e-? ------------ ¿Es de piel?
Чи вона зі штучного матеріалу? ¿--de -lásti--? ¿_ d_ p________ ¿- d- p-á-t-c-? --------------- ¿O de plástico?
Зі шкіри, звичайно. D- p--l,-n-tura-----e. D_ p____ n____________ D- p-e-, n-t-r-l-e-t-. ---------------------- De piel, naturalmente.
Це дуже хороша якість. Es -- m-- b---- ----d--. E_ d_ m__ b____ c_______ E- d- m-y b-e-a c-l-d-d- ------------------------ Es de muy buena calidad.
І сумка дійсно зовсім не дорога. Y-el-bols--est---e---ent--m-y bi-n ----r-c--. Y e_ b____ e___ r________ m__ b___ d_ p______ Y e- b-l-o e-t- r-a-m-n-e m-y b-e- d- p-e-i-. --------------------------------------------- Y el bolso está realmente muy bien de precio.
Ця мені подобається. Me-g--ta. M_ g_____ M- g-s-a- --------- Me gusta.
Я цю візьму. M---o q-e-o. M_ l_ q_____ M- l- q-e-o- ------------ Me lo quedo.
Чи можу я цю обміняти? ¿----ued- ca-bi--, ---o-el-c---? ¿__ p____ c_______ d___ e_ c____ ¿-o p-e-o c-m-i-r- d-d- e- c-s-? -------------------------------- ¿Lo puedo cambiar, dado el caso?
Звичайно. N-t-ra--e---. N____________ N-t-r-l-e-t-. ------------- Naturalmente.
Ми запакуємо її як подарунок. Se--- -nv---e----c-mo ------. S_ l_ e_________ c___ r______ S- l- e-v-l-e-o- c-m- r-g-l-. ----------------------------- Se lo envolvemos como regalo.
Каса там. La-c-ja --t- --í. L_ c___ e___ a___ L- c-j- e-t- a-í- ----------------- La caja está ahí.

Хто кого розуміє?

У світі є приблизно 7 мільярдів людей. Вони всі мають мову. Нажаль – не завжди одну й ту саму. Отже, щоб розмовляти з іншими народами ми повинні вивчати мови. Часто це дуже тяжко. Але є мови, які дуже подібні. Люди, що ними розмовляють, розуміють один одного, не володіючи іншою мовою. Цей феномен було названо mutual intelligibility – взаємозрозумілість. При цьому розрізняються два варіанти. Перший варіант є усна взаємна зрозумілість. Тут люди розуміють один одного, коли вони розмовляють між собою. Але писемність іншої мови вони не розуміють. Це пов’язане з тим, що мови мають різні алфавіти. Таким прикладом є мови гінді (хінді) та урду. Другим варіантом є письмова взаємна зрозумілість. Тут інша мова зрозуміла у письмовій формі. Але коли люди між собою розмовляють, вони розуміють один одного погано. Причиною цього є сильна відмінність вимови. Як приклад можна навести німецьку та голландську мови. Найчастіше дуже споріднені мови мають обидва варіанти. Це означає, що вони усно та письмово mutually intelligible - взаємно зрозумілі. Російська та українська, або тайська та лаоська – такі приклади. Але існує також асиметрична форма mutual intelligibility (взаєморозуміння). Це вірно, коли люди, що розмовляють, різною мірою розуміють один одного. Португальці розуміють іспанців краще, ніж іспанці португальців. Також австрійці розуміють німців краще, ніж навпаки. У цих прикладах перешкодою є вимова або діалект. Хто дійсно бажає вести добрі розмови, повинен для цього вчитися…