Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
ನ-ನು----ು -ಡು--ರ-ಯನ್----ೊ--ಳ--ಯಸ-----ನೆ.
ನಾ_ ಒಂ_ ಉ______ ಕೊ__ ಬ______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೊ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
0
sāmā-ugaḷ---har---.
s_________ k_______
s-m-n-g-ḷ- k-a-ī-i-
-------------------
sāmānugaḷa kharīdi.
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
sāmānugaḷa kharīdi.
Але не дуже дорогий.
ಆ--- ತ--ಬಾ --ಬ-ರಿಯ-ಲ್ಲ.
ಆ__ ತುಂ_ ದು_______
ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-ಯ-ಲ-ಲ-
-----------------------
ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ.
0
s--ān-gaḷa k--rīdi.
s_________ k_______
s-m-n-g-ḷ- k-a-ī-i-
-------------------
sāmānugaḷa kharīdi.
Але не дуже дорогий.
ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ.
sāmānugaḷa kharīdi.
Можливо сумку?
ಬ--ಶ---ಂ-- -ೈ ಚ--?
ಬ__ ಒಂ_ ಕೈ ಚೀ__
ಬ-ು-ಃ ಒ-ದ- ಕ- ಚ-ಲ-
------------------
ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ?
0
Nānu----------ore--nn- -o----b--as-t----.
N___ o___ u___________ k____ b___________
N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Можливо сумку?
ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ?
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Якого кольору Ви б хотіли?
ಯ-ವ ಬ--ಣ --ಕು?
ಯಾ_ ಬ__ ಬೇ__
ಯ-ವ ಬ-್- ಬ-ಕ-?
--------------
ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು?
0
N-nu--n-----ug--ey--n--koḷḷ--bayas-ttē--.
N___ o___ u___________ k____ b___________
N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Якого кольору Ви б хотіли?
ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು?
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Чорного, коричневого чи білого?
ಕಪ---,--ಂ-- --ವ- -ಿ-ಿ?
ಕ___ ಕಂ_ ಅ__ ಬಿ__
ಕ-್-ು- ಕ-ದ- ಅ-ವ- ಬ-ಳ-?
----------------------
ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ?
0
N--- -ndu ----ore-a--- k-ḷḷa b---s--tēn-.
N___ o___ u___________ k____ b___________
N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Чорного, коричневого чи білого?
ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ?
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Велику чи маленьку?
ದ-ಡ---- ಅ--ಾ ----ಕ--?
ದೊ___ ಅ__ ಚಿ____
ದ-ಡ-ಡ-ೋ ಅ-ವ- ಚ-ಕ-ಕ-ೋ-
---------------------
ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ?
0
Ād-r---u-b- dubā--y-----a.
Ā____ t____ d_____________
Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a-
--------------------------
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Велику чи маленьку?
ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ?
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Чи можу я на цю глянути?
ನ-ನ---ವುಗ-ನ-ನು-ಒಮ್-ೆ ನೋ----ದೆ?
ನಾ_ ಇ_____ ಒ__ ನೋ_____
ನ-ನ- ಇ-ು-ಳ-್-ು ಒ-್-ೆ ನ-ಡ-ಹ-ದ-?
------------------------------
ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
0
Āda-e-tu--ā---b--iyad---a.
Ā____ t____ d_____________
Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a-
--------------------------
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Чи можу я на цю глянути?
ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Вона шкіряна?
ಇ-ು--ರ್ಮದ-ದ-?
ಇ_ ಚ_____
ಇ-ು ಚ-್-ದ-ದ-?
-------------
ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ?
0
Ā--r--tu-bā ----ri----l--.
Ā____ t____ d_____________
Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a-
--------------------------
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Вона шкіряна?
ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ?
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Чи вона зі штучного матеріалу?
ಅ--ಾ-ಪ--ಾಸ್--ಕ್ -ದ್ದೇ ?
ಅ__ ಪ್____ ನ__ ?
ಅ-ವ- ಪ-ಲ-ಸ-ಟ-ಕ- ನ-್-ೇ ?
-----------------------
ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ?
0
Ba-uśa--on-u-k-----l-?
B______ o___ k__ c____
B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-?
----------------------
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
Чи вона зі штучного матеріалу?
ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ?
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
Зі шкіри, звичайно.
ಖ----ವಾ-ಿಯು-ಚ-್ಮದ-ದು.
ಖಂ_____ ಚ_____
ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಚ-್-ದ-ದ-.
---------------------
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು.
0
Bahu-a---ndu k-- --l-?
B______ o___ k__ c____
B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-?
----------------------
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
Зі шкіри, звичайно.
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು.
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
Це дуже хороша якість.
ಇದು ಉತ್-ಮ -ರ-ಜ-ಯ-ು.
ಇ_ ಉ___ ದ_____
ಇ-ು ಉ-್-ಮ ದ-್-ೆ-ದ-.
-------------------
ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು.
0
Ba-u--- -------- cīl-?
B______ o___ k__ c____
B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-?
----------------------
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
Це дуже хороша якість.
ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು.
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
І сумка дійсно зовсім не дорога.
ಈ -ೈ -ೀಲ ನಿ--ಾ-ಿ-- ಕ--ಿಗ--ತಕ-ಕ-ಬ----ದು.
ಈ ಕೈ ಚೀ_ ನಿ____ ಕಾ__ ತ__ ಬೆ____
ಈ ಕ- ಚ-ಲ ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ಕ-ಸ-ಗ- ತ-್- ಬ-ಲ-ಯ-ು-
---------------------------------------
ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು.
0
Y-v---aṇ-- -ē-u?
Y___ b____ b____
Y-v- b-ṇ-a b-k-?
----------------
Yāva baṇṇa bēku?
І сумка дійсно зовсім не дорога.
ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು.
Yāva baṇṇa bēku?
Ця мені подобається.
ಇ------ೆ -ುಂ- ಇಷ್-ವ--ಿ-ೆ.
ಇ_ ನ__ ತುಂ_ ಇ______
ಇ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ- ಇ-್-ವ-ಗ-ದ-.
-------------------------
ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
0
Yā-- ba--a----u?
Y___ b____ b____
Y-v- b-ṇ-a b-k-?
----------------
Yāva baṇṇa bēku?
Ця мені подобається.
ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
Yāva baṇṇa bēku?
Я цю візьму.
ನಾ-- -----ು-------ಕೊ--ಳ-ತ-----.
ನಾ_ ಇ___ ತೆ_________
ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------
ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Y--a baṇṇ- bēku?
Y___ b____ b____
Y-v- b-ṇ-a b-k-?
----------------
Yāva baṇṇa bēku?
Я цю візьму.
ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Yāva baṇṇa bēku?
Чи можу я цю обміняти?
ನಾ-- ----ಂ-ರೆ -ದ---- --ಲ---ಸ---ದ-?
ನಾ_ ಬೇ___ ಇ___ ಬ________
ನ-ನ- ಬ-ಕ-ಂ-ರ- ಇ-ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ಹ-ದ-?
----------------------------------
ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ?
0
K---u-----------a-ā---ḷi?
K_____ k____ a_____ b____
K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-?
-------------------------
Kappu, kandu athavā biḷi?
Чи можу я цю обміняти?
ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ?
Kappu, kandu athavā biḷi?
Звичайно.
ಖಂಡಿ-ವ-ಗ---.
ಖಂ______
ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು-
------------
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು.
0
Ka---, --ndu-athavā-b---?
K_____ k____ a_____ b____
K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-?
-------------------------
Kappu, kandu athavā biḷi?
Звичайно.
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು.
Kappu, kandu athavā biḷi?
Ми запакуємо її як подарунок.
ನ-----ದನ-ನ---ಡು---- -ೊಟ-ಟಣದ-್-- ಕ-್---ೊ----ತೇವ-.
ನಾ_ ಇ___ ಉ___ ಪೊ______ ಕ________
ನ-ವ- ಇ-ನ-ನ- ಉ-ು-ೊ-ೆ ಪ-ಟ-ಟ-ದ-್-ಿ ಕ-್-ಿ-ೊ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------------
ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ.
0
K--pu---a--u--t-a----iḷ-?
K_____ k____ a_____ b____
K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-?
-------------------------
Kappu, kandu athavā biḷi?
Ми запакуємо її як подарунок.
ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ.
Kappu, kandu athavā biḷi?
Каса там.
ಅಲ--ಿ-ನಗದ- ----ಿ--್-- -ದ-.
ಅ__ ನ__ ಪಾ__ ಸ್__ ಇ__
ಅ-್-ಿ ನ-ದ- ಪ-ವ-ಿ ಸ-ಥ- ಇ-ೆ-
--------------------------
ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ.
0
D-ḍ-adō --ha-ā cik-ad-?
D______ a_____ c_______
D-ḍ-a-ō a-h-v- c-k-a-ō-
-----------------------
Doḍḍadō athavā cikkadō?
Каса там.
ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ.
Doḍḍadō athavā cikkadō?