Jeg vil kjøpe en preseng. |
ز- ---ړم---ه----ہ-و--لم.
ز_ غ____ ی__ ت___ و_____
ز- غ-ا-م ی-ه ت-ف- و-خ-م-
------------------------
زه غواړم یوه تحفہ واخلم.
0
so-ā
s___
s-d-
----
sodā
|
Jeg vil kjøpe en preseng.
زه غواړم یوه تحفہ واخلم.
sodā
|
Men ikke noe altfor dyrt. |
خو چی ګرا--ن----.
خ_ چ_ ګ___ ن_ و__
خ- چ- ګ-ا- ن- و-.
-----------------
خو چی ګراڼ نه وئ.
0
s--ā
s___
s-d-
----
sodā
|
Men ikke noe altfor dyrt.
خو چی ګراڼ نه وئ.
sodā
|
Kanskje en veske? |
ش--- ی---کیس-؟
ش___ ی__ ک____
ش-ی- ی-ه ک-س-؟
--------------
شاید یوه کیسه؟
0
za ǧo-ṟm -o----f-o---m
z_ ǧ____ y__ t__ o____
z- ǧ-ā-m y-a t-f o-ǩ-m
----------------------
za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
|
Kanskje en veske?
شاید یوه کیسه؟
za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
|
Hvilken farge ønsker du? |
تاس---و- رنګ---اړئ؟
ت___ ک__ ر__ غ_____
ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ-
-------------------
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
0
z----ā-m--o--tḩ------m
z_ ǧ____ y__ t__ o____
z- ǧ-ā-m y-a t-f o-ǩ-m
----------------------
za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
|
Hvilken farge ønsker du?
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
|
Svart, brun eller hvit? |
ت-ر- -س-ا-- ----پین؟
ت___ ن_____ ی_ س____
ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟
--------------------
تور، نسواري یا سپین؟
0
z----āṟm -o- --f o-ǩ-m
z_ ǧ____ y__ t__ o____
z- ǧ-ā-m y-a t-f o-ǩ-m
----------------------
za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
|
Svart, brun eller hvit?
تور، نسواري یا سپین؟
za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
|
Stor eller liten? |
لوی ی- کو---؟
ل__ ی_ ک_____
ل-ی ی- ک-چ-ی-
-------------
لوی یا کوچنی؟
0
ǩ- -- g-ā -a o
ǩ_ ç_ g__ n_ o
ǩ- ç- g-ā n- o
--------------
ǩo çy grā na o
|
Stor eller liten?
لوی یا کوچنی؟
ǩo çy grā na o
|
Kan jeg få se på denne? |
ایا--- دا لید-ی-شم؟
ا__ ز_ د_ ل____ ش__
ا-ا ز- د- ل-د-ی ش-؟
-------------------
ایا زه دا لیدلی شم؟
0
ǩ--ç- -r- -- o
ǩ_ ç_ g__ n_ o
ǩ- ç- g-ā n- o
--------------
ǩo çy grā na o
|
Kan jeg få se på denne?
ایا زه دا لیدلی شم؟
ǩo çy grā na o
|
Er det skinn? |
د---رم دی؟
د_ چ__ د__
د- چ-م د-؟
----------
دا چرم دی؟
0
ǩo -----ā----o
ǩ_ ç_ g__ n_ o
ǩ- ç- g-ā n- o
--------------
ǩo çy grā na o
|
Er det skinn?
دا چرم دی؟
ǩo çy grā na o
|
Eller er det plast / syntetisk? |
ی- -ا-د پ-ا-تي- څ-- ج-ړ--وی -ی؟
ی_ د_ د پ______ څ__ ج__ ش__ د__
ی- د- د پ-ا-ت-ک څ-ه ج-ړ ش-ی د-؟
-------------------------------
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
0
šā-- -o- ---a
š___ y__ k___
š-y- y-a k-s-
-------------
šāyd yoa kysa
|
Eller er det plast / syntetisk?
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟
šāyd yoa kysa
|
Skinn, selvfølgelig. |
چر-،--لب-ه.
چ___ ا_____
چ-م- ا-ب-ه-
-----------
چرم، البته.
0
šāy--yoa k--a
š___ y__ k___
š-y- y-a k-s-
-------------
šāyd yoa kysa
|
Skinn, selvfølgelig.
چرم، البته.
šāyd yoa kysa
|
Det er meget god kvalitet. |
دا پ--ډی---ه ک-فی---ې -ی
د_ پ_ ډ__ ښ_ ک____ ک_ د_
د- پ- ډ-ر ښ- ک-ف-ت ک- د-
------------------------
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی
0
š-y- yo- --sa
š___ y__ k___
š-y- y-a k-s-
-------------
šāyd yoa kysa
|
Det er meget god kvalitet.
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی
šāyd yoa kysa
|
Og denne vesken er virkelig rimelig. |
او د دې بیگ ق-مت--- --ا-----.
ا_ د د_ ب__ ق___ ه_ م____ د__
ا- د د- ب-گ ق-م- ه- م-ا-ب د-.
-----------------------------
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی.
0
ت-س- ک-م---- --ا--؟
ت___ ک__ ر__ غ_____
ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ-
-------------------
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
|
Og denne vesken er virkelig rimelig.
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی.
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
|
Jeg liker den. |
دا --ا خ-ښ -و.
د_ ز__ خ__ ش__
د- ز-ا خ-ښ ش-.
--------------
دا زما خوښ شو.
0
تا-- ک---ر-ګ---اړئ؟
ت___ ک__ ر__ غ_____
ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ-
-------------------
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
|
Jeg liker den.
دا زما خوښ شو.
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
|
Jeg tar den. |
دا-ب- زه--ا---.
د_ ب_ ز_ و_____
د- ب- ز- و-خ-م-
---------------
دا به زه واخلم.
0
ت-س--کوم--ن-----ړئ؟
ت___ ک__ ر__ غ_____
ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ-
-------------------
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
|
Jeg tar den.
دا به زه واخلم.
تاسو کوم رنګ غواړئ؟
|
Kan jeg muligens bytte den? |
ا-ا--ه--- تبدیل --لی -م
ا__ ز_ د_ ت____ ک___ ش_
ا-ا ز- د- ت-د-ل ک-ل- ش-
-----------------------
ایا زه دا تبدیل کولی شم
0
تور- نس-اري یا-س--ن؟
ت___ ن_____ ی_ س____
ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟
--------------------
تور، نسواري یا سپین؟
|
Kan jeg muligens bytte den?
ایا زه دا تبدیل کولی شم
تور، نسواري یا سپین؟
|
Selvfølgelig. |
ی-ین--
ی_____
ی-ی-ً-
-------
یقینًا
0
تو-، ن-وا-ي -ا-----؟
ت___ ن_____ ی_ س____
ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟
--------------------
تور، نسواري یا سپین؟
|
Selvfølgelig.
یقینًا
تور، نسواري یا سپین؟
|
Vi kan pakke den inn som preseng. |
موږ به یې-د -حف--پ----ن بن- --و.
م__ ب_ ی_ د ت___ پ_ ش__ ب__ ک___
م-ږ ب- ی- د ت-ف- پ- ش-ن ب-د ک-و-
--------------------------------
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو.
0
ت-ر--ن-واري-ی-----ن؟
ت___ ن_____ ی_ س____
ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟
--------------------
تور، نسواري یا سپین؟
|
Vi kan pakke den inn som preseng.
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو.
تور، نسواري یا سپین؟
|
Der borte er kassen. |
پ- -غه --خ-ی-----نٹر دی
پ_ ه__ ا__ ی_ ک_____ د_
پ- ه-ه ا-خ ی- ک-و-ٹ- د-
-----------------------
په هغه اړخ یو کاونٹر دی
0
l---yā-k-ç-y
l__ y_ k____
l-y y- k-ç-y
------------
loy yā koçny
|
Der borte er kassen.
په هغه اړخ یو کاونٹر دی
loy yā koçny
|