Rakk du ikke bussen?
ایا تا-ون---- خط--سه؟
ا__ ت_____ ب_ خ__ س__
ا-ا ت-س-ن- ب- خ-ا س-؟
---------------------
ایا تاسونه بس خطا سه؟
0
m-ākāt
m_____
m-ā-ā-
------
mlākāt
Rakk du ikke bussen?
ایا تاسونه بس خطا سه؟
mlākāt
Jeg har ventet på deg i en halv time.
م--ت-----ه---م-سا-ت--نت-ا- -کړ.
م_ ت___ ت_ ن__ س___ ا_____ و___
م- ت-س- ت- ن-م س-ع- ا-ت-ا- و-ړ-
-------------------------------
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ.
0
m--kāt
m_____
m-ā-ā-
------
mlākāt
Jeg har ventet på deg i en halv time.
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ.
mlākāt
Har du ikke mobilen med deg?
ت--و -لیفون-ن- ---؟
ت___ ت_____ ن_ ل___
ت-س- ت-ی-و- ن- ل-ئ-
-------------------
تاسو تلیفون نه لرئ؟
0
ā-- tāsona bs-ǩtā -a
ā__ t_____ b_ ǩ__ s_
ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s-
--------------------
āyā tāsona bs ǩtā sa
Har du ikke mobilen med deg?
تاسو تلیفون نه لرئ؟
āyā tāsona bs ǩtā sa
Vær punktlig neste gang!
ب- ځل- -- -خت ا-س-!
ب_ ځ__ پ_ و__ ا____
ب- ځ-ې پ- و-ت ا-س-!
-------------------
بل ځلې پر وخت اوسئ!
0
ā---t-so---bs ǩ----a
ā__ t_____ b_ ǩ__ s_
ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s-
--------------------
āyā tāsona bs ǩtā sa
Vær punktlig neste gang!
بل ځلې پر وخت اوسئ!
āyā tāsona bs ǩtā sa
Ta drosje neste gang!
بل--ل----ي-و-خل-!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
0
āy--tās----b----ā sa
ā__ t_____ b_ ǩ__ s_
ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s-
--------------------
āyā tāsona bs ǩtā sa
Ta drosje neste gang!
بل ځل ټکسي واخلئ!
āyā tāsona bs ǩtā sa
Ta med deg paraply neste gang!
ب--ځل چترۍ -او--!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
0
mā--ā-o -- n-- sā-- āntzār-okṟ
m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__
m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ
------------------------------
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Ta med deg paraply neste gang!
بل ځل چترۍ راوړه!
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
I morgen har jeg fri.
سب--زه ر--ت--م.
س__ ز_ ر___ ی__
س-ا ز- ر-ص- ی-.
---------------
سبا زه رخصت یم.
0
mā---s--t---ym----t ---zā---kṟ
m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__
m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ
------------------------------
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
I morgen har jeg fri.
سبا زه رخصت یم.
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Skal vi treffes i morgen?
س-ا ب--م-ا-ات-وک-و؟
س__ ب_ م_____ و____
س-ا ب- م-ا-ا- و-ړ-؟
-------------------
سبا به ملاقات وکړو؟
0
m- --so ta nym s-----nt--r--kṟ
m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__
m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ
------------------------------
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Skal vi treffes i morgen?
سبا به ملاقات وکړو؟
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
زه بخ-نه--و--م،-ز-------ولی ---س-- -ر-ر----م.
ز_ ب____ غ_____ ز_ ن__ ک___ د_ س__ ت____ ک___
ز- ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- ن-م ک-ل- د- س-ا ت-س-ه ک-م-
---------------------------------------------
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
0
t--- tl--o--n- -r
t___ t_____ n_ l_
t-s- t-y-o- n- l-
-----------------
tāso tlyfon na lr
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
tāso tlyfon na lr
Har du noen planer i helga?
ا---تاسو د -- ا--ۍ-پای لپ--- پ--ن-لر-؟
ا__ ت___ د د_ ا___ پ__ ل____ پ___ ل___
ا-ا ت-س- د د- ا-ن- پ-ی ل-ا-ه پ-ا- ل-ئ-
--------------------------------------
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
0
bl-d--ê-pr-o-t --s
b_ d___ p_ o__ ā__
b- d-l- p- o-t ā-s
------------------
bl dzlê pr oǩt āos
Har du noen planer i helga?
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
bl dzlê pr oǩt āos
Eller har du allerede en avtale?
یا-ت--و -م-- ---ه----؟
ی_ ت___ د___ ن___ ل___
ی- ت-س- د-خ- ن-ټ- ل-ئ-
----------------------
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
0
bl-d--- p- -ǩ---os
b_ d___ p_ o__ ā__
b- d-l- p- o-t ā-s
------------------
bl dzlê pr oǩt āos
Eller har du allerede en avtale?
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
bl dzlê pr oǩt āos
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
زه --اون- -ه-پای -ې - ل-د---ړ-ن----ک-م
ز_ د ا___ پ_ پ__ ک_ د ل___ و______ ک__
ز- د ا-ن- پ- پ-ی ک- د ل-د- و-ا-د-ز ک-م
--------------------------------------
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم
0
b----l--pr o---āos
b_ d___ p_ o__ ā__
b- d-l- p- o-t ā-s
------------------
bl dzlê pr oǩt āos
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم
bl dzlê pr oǩt āos
Skal vi dra på piknik?
ا-- موږ--- -ک--ک -- --ړ-ش-؟
ا__ م__ پ_ پ____ ک_ ل__ ش__
ا-ا م-ږ پ- پ-ن-ک ک- ل-ړ ش-؟
---------------------------
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟
0
ب---ل ---- --خل-!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
Skal vi dra på piknik?
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟
بل ځل ټکسي واخلئ!
Skal vi dra til stranda?
سا-ل-ت- ځ-؟
س___ ت_ ځ__
س-ح- ت- ځ-؟
-----------
ساحل ته ځو؟
0
بل -ل ټک-ي ---لئ!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
Skal vi dra til stranda?
ساحل ته ځو؟
بل ځل ټکسي واخلئ!
Skal vi dra til fjells?
غ------- ځو؟
غ____ ت_ ځ__
غ-و-و ت- ځ-؟
------------
غرونو ته ځو؟
0
بل--ل--ک-- -----!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
Skal vi dra til fjells?
غرونو ته ځو؟
بل ځل ټکسي واخلئ!
Jeg henter deg på kontoret.
زه-به--اس- ل- دفتر -خه ---ت-کړ-.
ز_ ب_ ت___ ل_ د___ څ__ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- ل- د-ت- څ-ه ا-چ- ک-م-
--------------------------------
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم.
0
بل-ځ- ---ۍ -----!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
Jeg henter deg på kontoret.
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم.
بل ځل چترۍ راوړه!
Jeg henter deg hjemme hos deg.
زه-ب---اس------ور-څ-ه -وچت-ک--.
ز_ ب_ ت___ ل_ ک__ څ__ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- ل- ک-ر څ-ه ا-چ- ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم.
0
بل ځ- -ت-- راوړه!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
Jeg henter deg hjemme hos deg.
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم.
بل ځل چترۍ راوړه!
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
ز---ه تاسو د-ب- اډی کې ا--ت----.
ز_ ب_ ت___ د ب_ ا__ ک_ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- د ب- ا-ی ک- ا-چ- ک-م-
--------------------------------
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم.
0
بل-ځ- -ترۍ---و-ه!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم.
بل ځل چترۍ راوړه!