Parlør

no Fortid 3   »   ps ماضی

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk pashto Spill Mer
ringe ټلیفون--ول ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
mā-y m___ m-z- ---- māzy
Jeg har ringt. م- -ل-ف-ن وک-. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
m--y m___ m-z- ---- māzy
Jeg har ringt hele tiden. ز-----و-ت ---ت-ی--ن -ې-و-. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ṯ-yfo---ol ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
spørre پ-ښت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
ṯl---n k-l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
Jeg har spurt. ما-----ت-. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
ṯ--f----ol ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
Jeg har alltid spurt. ما--م-شہ--و-ت-ه ک-----. م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
ما ت-ی----و--. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
fortelle و-ل و__ و-ل --- ویل 0
م--تلیف-ن ---. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
Jeg har fortalt det. م- وو--. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
م--ت-یفون-وکړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
Jeg har fortalt hele historien. ټ-له----ه-مې-ور-- وک-ه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
زه -- -خ---ه---ی-و- کې-وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
lære / lese ز-----ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
زه-هر -خت پ--تل-فو- ک--و-. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
Jeg har lært / lest. ما ز-ه -ړي. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
زه ---وخ- -----یف-ن کې-و-. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
Jeg har lært / lest hele kvelden. م---و---ا--م مط-ل-- -کړ-. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
پ--ت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
jobbe کار ک__ ک-ر --- کار 0
پو-تنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Jeg har jobbet. م- -ار--ړی دی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
پوښتنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Jeg har jobbet hele dagen. زه ټو-ه ور---------. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
م--وپو-ت-. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
spise خ--ل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ما وپ-ښتل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
Jeg har spist. ما----لې-دي. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
ما--پ-ښتل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
Jeg har spist opp. م----ل خواړه و----. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
mā my--p----a-k-ê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -