ang salamin |
ع--کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
م--ی- ض--- 2
م____ ض___ 2
م-ک-ت ض-ی- 2
------------
ملکیت ضمیر 2
|
ang salamin
عینکې
ملکیت ضمیر 2
|
Nakalimutan niya ang salamin niya. |
هغه--پ-ی عي-کې-هېرې ---.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
م---- -می--2
م____ ض___ 2
م-ک-ت ض-ی- 2
------------
ملکیت ضمیر 2
|
Nakalimutan niya ang salamin niya.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
ملکیت ضمیر 2
|
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? |
د ه-------ې -یر-- دي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
عی--ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
Nasaan niya naiwan ang salamin niya?
د هغه عینکې چیرته دي؟
عینکې
|
Ang orasan |
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
ع-نکې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
Sira ang relo niya. |
سا-ت-ی- م-- -و--دی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
ع---ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
Sira ang relo niya.
ساعت یې مات شوی دی.
عینکې
|
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. |
سا-ت-په-د--ا- --ړ----ی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
aǧ--ǩ--y-aêy-kê-aêrê --ê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
Ang orasan ay nakasabit sa dingding.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
ang pasaporte |
پ-----ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
d aǧa--y-k- ç-r-a --y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
ang pasaporte
پاسپورټ
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Nawala ang pasaporte niya. |
ه-ه-خ-------ور---ر--کړ-.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
d ----a---- ------dêy
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Nawala ang pasaporte niya.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? |
پا-پ-ر---- -یرته-د-؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
d-a-a---nkê ----- --y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon?
پاسپورت یې چیرته دی؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
sila – kanila |
ه-ه – هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ساعت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
sila – kanila
هغه – هغې
ساعت
|
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. |
م---م-ن ----مو- -و پل---ن- ش----د--ک--ی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
سا-ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
ساعت
|
Narito na ang kanyang mga magulang! |
د ه---م-- او پلار --غل-!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
س--ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
Narito na ang kanyang mga magulang!
د هغې مور او پلار راغلل!
ساعت
|
Ikaw – iyo |
ت-س--- ست--و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
سا-ت -ې --ت---ی-د-.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Ikaw – iyo
تاسو - ستاسو
ساعت یې مات شوی دی.
|
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? |
ست-س- -فر-څن-ه-----م--ر-م-ل-؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
س-عت--ې-ما--شوی د-.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
ساعت یې مات شوی دی.
|
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? |
م-ٹ- م---- -ت--و ښځ- چ--ت--د-؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
س-ع--یې -----وی---.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Nasaan ang asawa mo, G. Müller?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
ساعت یې مات شوی دی.
|
Ikaw – iyo |
تاس- - ست-سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ساعت په-د-و-ل-ځو--د --.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Ikaw – iyo
تاسو - ستاسو
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? |
ست----س-ر څن---وو- هن-ه--می-؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
ساعت-پ- ---ال ---ند -ی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? |
ست----م-ړ-- --ر---چ--ت- -ی؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
ساعت-پ---ی-ا---و-ند-د-.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|