Ako – akin |
ز-----ا
ز_ -___
ز- --م-
-------
زه -زما
0
مل-ی- --ی--1
م____ ض___ 1
م-ک-ت ض-ی- 1
------------
ملکیت ضمیر 1
|
Ako – akin
زه -زما
ملکیت ضمیر 1
|
Hindi ko mahanap ang aking susi. |
زه-خپ-----بی ن-----ندلی
ز_ خ___ چ___ ن__ م_____
ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل-
-----------------------
زه خپله چابی نشم موندلی
0
ملک-- -میر 1
م____ ض___ 1
م-ک-ت ض-ی- 1
------------
ملکیت ضمیر 1
|
Hindi ko mahanap ang aking susi.
زه خپله چابی نشم موندلی
ملکیت ضمیر 1
|
Hindi ko mahanap ang aking tiket. |
زه--پ- ټ---نش----ندل-.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
0
za z-ā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
Hindi ko mahanap ang aking tiket.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
za zmā
|
ikaw – iyo |
ت---س-ا
ت_ -___
ت- --ت-
-------
ته -ستا
0
za zmā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
ikaw – iyo
ته -ستا
za zmā
|
Nahanap mo ba ang iyong susi? |
آی---ا----- چا-- -ید----ه?
آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___
آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه-
--------------------------
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
0
z- --ā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
Nahanap mo ba ang iyong susi?
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
za zmā
|
Nahanap mo ba ang iyong tiket? |
ا-- ---و خ---ټ-ټ م--د-ی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
0
z- -pla çā-- --m----d-y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
Nahanap mo ba ang iyong tiket?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
za ǩpla çāby nšm mondly
|
siya – kanya |
ه-ه-ه-ه
ه__ ه__
ه-ه ه-ه
-------
هغه هغه
0
z--ǩ-l- ç--y nš- m---ly
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
siya – kanya
هغه هغه
za ǩpla çāby nšm mondly
|
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi? |
ایا-تاسو -و-یږئ چ- --ه-ه-چ------ر-ه --؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟
---------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
0
z- ---a çāby-nšm-m---ly
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
za ǩpla çāby nšm mondly
|
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket? |
ا-ا-تا-و--وه-ږ-----د---ه--ک--چیرته -ی؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
0
ز- -پ- ټک- --م ---د--.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
siya – kanya |
هغ- –-هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ز---پل -----شم----د-ی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
siya – kanya
هغه – هغې
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya. |
س-----پ--- و-- دي.
س____ پ___ و__ د__
س-ا-و پ-س- و-ک د-.
------------------
ستاسو پیسې ورک دي.
0
ز- --- ټکټ ----م--د-ی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya.
ستاسو پیسې ورک دي.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
At nawala na rin ang kanyang credit card. |
او --ه-ې ک----ټ--ا---ه--ل--.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
0
t--s-ā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
At nawala na rin ang kanyang credit card.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
ta stā
|
tayo – amin / namin. |
مو- زم-ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
0
ta-s-ā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
tayo – amin / namin.
موږ زموږ
ta stā
|
May sakit ang lolo namin. |
ز-----ی-ه --روغه--ه.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
0
t- -tā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
May sakit ang lolo namin.
زموږ نیکه ناروغه ده.
ta stā
|
Malusog ang lola namin. |
ز--ږ---ا-رو-ه -ه.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
0
yā--ā-ǩpla-ç-------ā -ṟa
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
Malusog ang lola namin.
زموږ انا روغه ده.
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
ikaw – iyo |
ته-– --اسو
ت_ – س____
ت- – س-ا-و
----------
ته – ستاسو
0
yā t--ǩp---çāb- p--- --a
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
ikaw – iyo
ته – ستاسو
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
Mga anak, nasaan ang inyong ama? |
م-شو-----------م--چ--ته دی؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
0
yā-t---p-a çāb----d- kṟa
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
Mga anak, nasaan ang inyong ama?
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
Mga anak, nasaan ang inyong ina? |
ماشومان،---- -- چی-ت- ده؟
م_______ م__ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
0
ای- تا-و-------ټ--و-د--؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
Mga anak, nasaan ang inyong ina?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|