Phrasebook

tl Pagtatanong 1   »   ps پوښتنه کول

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Pagtatanong 1

62 [ دوه شپیته ]

62 [ دوه شپیته ]

پوښتنه کول

poǩtna kol

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Pashto Maglaro higit pa
matuto ز-ه کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
po--n- --l p_____ k__ p-ǩ-n- k-l ---------- poǩtna kol
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? ای- ز----ونکي --ر -ه --- ک-ي؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ 0
p----- --l p_____ k__ p-ǩ-n- k-l ---------- poǩtna kol
Hindi, kaunti ang natutunan nila. ن-،-د-ی -- -- ز-- کوي. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي. 0
زد- -ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
pagtatanong پ--تنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
زد---ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Madalas mo bang tanungin ang guro? ت-سو---- ---م--- ډی-ې-پوښ----کوئ ت___ خ__ م___ ن_ ډ___ پ_____ ک__ ت-س- خ-ل م-ل- ن- ډ-ر- پ-ښ-ن- ک-ئ -------------------------------- تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ 0
زده -ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. نه--زه-ا-ث-ا-ل--ه-ه------ښ--ه--ه----. ن__ ز_ ا____ ل_ ه__ ن_ پ_____ ن_ ک___ ن-، ز- ا-ث-ا ل- ه-ه ن- پ-ښ-ن- ن- ک-م- ------------------------------------- نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. 0
ا-ا --ه ک---ي-ډ-- -ه -د--ک-ي؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
pagsagot ځواب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ایا--ده -و------ر ------ ---؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. مه--ان- وکړه-ځوا----ک--. م______ و___ ځ___ ر_____ م-ر-ا-ی و-ړ- ځ-ا- ر-ک-ه- ------------------------ مهربانی وکړه ځواب راکړه. 0
ا-- -د- ----ي---ر-څه-ز-- ک-ي؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
Sasagot ako. ز---ه -واب--ر-ړ-. ز_ ب_ ځ___ د_____ ز- ب- ځ-ا- د-ک-م- ----------------- زه به ځواب درکړم. 0
نه، --ی-ل- ----ده کو-. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
trabaho کار ک__ ک-ر --- کار 0
نه، د-ی--- ---------ي. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
Nagtatrabaho ba siya ngayon? ا-- -غه-اوس-ک-ر-کو-؟ ا__ ه__ ا__ ک__ ک___ ا-ا ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- ایا هغه اوس کار کوي؟ 0
ن-،-دوی-لږ څ- -ده--وي. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. هو- هغه ------ر----. ه__ ه__ ا__ ک__ ک___ ه-، ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- هو، هغه اوس کار کوي. 0
پوښتنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
pagdating راځي ر___ ر-ځ- ---- راځي 0
پو--نه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Dadating ka ba? راځ-؟ ر____ ر-ځ-؟ ----- راځه؟ 0
پو--نه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Oo, malapit na tayo / kami. ه---مو- -----ته-ژر----. ه__ م__ ب_ ه___ ژ______ ه-، م-ږ ب- ه-ت- ژ-ر-ش-. ----------------------- هو، موږ به هلته ژرراشو. 0
t-so ǩ-l ---- -a ḏy---p--t-ê--o t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
pagtira ا-س-دل ا_____ ا-س-د- ------ اوسېدل 0
t--o ǩ-l ma-m na ---- po-tn- ko t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
Nakatira ka ba sa Berlin? ا-ا تا-- -- -رل-ن-ک--ا----ئ؟ ا__ ت___ پ_ ب____ ک_ ا______ ا-ا ت-س- پ- ب-ل-ن ک- ا-س-ږ-؟ ---------------------------- ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ 0
t--- --- malm-na-ḏy---p----ê-ko t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
Oo, nakatira ako sa Berlin. ه-،----په-برل---کې ژوند-ک--. ه__ ز_ پ_ ب____ ک_ ژ___ ک___ ه-، ز- پ- ب-ل-ن ک- ژ-ن- ک-م- ---------------------------- هو، زه په برلین کې ژوند کوم. 0
n---a ā-sr--la--ǧa n--p----- -- kom n_ z_ ā____ l_ a__ n_ p_____ n_ k__ n- z- ā-s-ā l- a-a n- p-ǩ-n- n- k-m ----------------------------------- na za āksrā la aǧa na poǩtna na kom

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -