Phrasebook

tl Pagtatanong 1   »   ps پوښتنه کول

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Pagtatanong 1

62 [ دوه شپیته ]

62 [ دوه شپیته ]

پوښتنه کول

poǩtna kol

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Pashto Maglaro higit pa
matuto زده-ک-ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
po-tn----l p_____ k__ p-ǩ-n- k-l ---------- poǩtna kol
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? ای- زده -ونک--ډی--څه-----کوي؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ 0
p-ǩ-----ol p_____ k__ p-ǩ-n- k-l ---------- poǩtna kol
Hindi, kaunti ang natutunan nila. نه، -وی لږ څ- -د- ---. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي. 0
زد- کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
pagtatanong پوښتنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
ز-----ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Madalas mo bang tanungin ang guro? ت--و-خ-ل م--م----ډ-رې --ښت-ې-ک-ئ ت___ خ__ م___ ن_ ډ___ پ_____ ک__ ت-س- خ-ل م-ل- ن- ډ-ر- پ-ښ-ن- ک-ئ -------------------------------- تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ 0
زد- -ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. ن---ز- ا-ثرا-له-ه-ه -ه-پ-ښتن- -- --م. ن__ ز_ ا____ ل_ ه__ ن_ پ_____ ن_ ک___ ن-، ز- ا-ث-ا ل- ه-ه ن- پ-ښ-ن- ن- ک-م- ------------------------------------- نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. 0
ا-- --- --نکي---ر -ه--ده----؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
pagsagot ځ-اب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ا-ا ز----ون-ي-ډی---ه --ه کوي؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. م-ر--ن- --ړ---و-ب -اکړ-. م______ و___ ځ___ ر_____ م-ر-ا-ی و-ړ- ځ-ا- ر-ک-ه- ------------------------ مهربانی وکړه ځواب راکړه. 0
ا-ا -د--ک-------- څه-زد- ---؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
Sasagot ako. زه-ب- --ا- ---ړم. ز_ ب_ ځ___ د_____ ز- ب- ځ-ا- د-ک-م- ----------------- زه به ځواب درکړم. 0
نه---وی-ل--څه -ده -وي. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
trabaho کار ک__ ک-ر --- کار 0
نه- د-- ل---ه-ز-ه--وي. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
Nagtatrabaho ba siya ngayon? ایا ----او--کا- کوي؟ ا__ ه__ ا__ ک__ ک___ ا-ا ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- ایا هغه اوس کار کوي؟ 0
ن-- --- -ږ څه ز-ه-ک--. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. ه----غه---س ک----و-. ه__ ه__ ا__ ک__ ک___ ه-، ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- هو، هغه اوس کار کوي. 0
پ----ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
pagdating را-ي ر___ ر-ځ- ---- راځي 0
پ----ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Dadating ka ba? را--؟ ر____ ر-ځ-؟ ----- راځه؟ 0
پو---ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Oo, malapit na tayo / kami. ه-- مو- -- -لت-----اشو. ه__ م__ ب_ ه___ ژ______ ه-، م-ږ ب- ه-ت- ژ-ر-ش-. ----------------------- هو، موږ به هلته ژرراشو. 0
tā-- ǩ-l-malm--a-ḏ-rê p-ǩ--ê ko t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
pagtira اوسې-ل ا_____ ا-س-د- ------ اوسېدل 0
t----ǩpl--alm na--yr--p--t-ê -o t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
Nakatira ka ba sa Berlin? ای- ---و-په -ر--ن کې--و-ی--؟ ا__ ت___ پ_ ب____ ک_ ا______ ا-ا ت-س- پ- ب-ل-ن ک- ا-س-ږ-؟ ---------------------------- ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ 0
t-s- -pl-m--m na-ḏ----po--nê ko t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
Oo, nakatira ako sa Berlin. هو- -- په بر----کې -وند----. ه__ ز_ پ_ ب____ ک_ ژ___ ک___ ه-، ز- پ- ب-ل-ن ک- ژ-ن- ک-م- ---------------------------- هو، زه په برلین کې ژوند کوم. 0
n--z---ks----a -ǧ- na p--t----- kom n_ z_ ā____ l_ a__ n_ p_____ n_ k__ n- z- ā-s-ā l- a-a n- p-ǩ-n- n- k-m ----------------------------------- na za āksrā la aǧa na poǩtna na kom

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -