Phrasebook

tl Maiikling usapan 3   »   ps لنډ خبرې اترې

22 [dalawampu’t dalawa]

Maiikling usapan 3

Maiikling usapan 3

22 [ دوه ویشت ]

22 [ دوه ویشت ]

لنډ خبرې اترې

lnḏ ǩbrê ātrê

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Pashto Maglaro higit pa
Naninigarilyo ka ba? ای- ت--و سګ-- څ---؟ ا__ ت___ س___ څ____ ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟ ------------------- ایا تاسو سګرټ څکوئ؟ 0
l-ḏ---r- --rê l__ ǩ___ ā___ l-ḏ ǩ-r- ā-r- ------------- lnḏ ǩbrê ātrê
Dati, oo. م-ک------ی څکل م___ ب_ م_ څ__ م-ک- ب- م- څ-ل -------------- مخکې به می څکل 0
l---ǩ-r---t-ê l__ ǩ___ ā___ l-ḏ ǩ-r- ā-r- ------------- lnḏ ǩbrê ātrê
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. خ- او- ز--س--ټ--ه --م. خ_ ا__ ز_ س___ ن_ څ___ خ- ا-س ز- س-ر- ن- څ-م- ---------------------- خو اوس زه سګرټ نه څښم. 0
ا---ت--و -ګ-ټ-څک--؟ ا__ ت___ س___ څ____ ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟ ------------------- ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? ا-ا دا ب- تا-و-خ-ه -ړ--که-زه---------؟ ا__ د_ ب_ ت___ خ__ ک__ ک_ ز_ س___ څ___ ا-ا د- ب- ت-س- خ-ه ک-ی ک- ز- س-ر- څ-م- -------------------------------------- ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟ 0
ایا تاسو -ګرټ-څ-و-؟ ا__ ت___ س___ څ____ ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟ ------------------- ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
Hindi naman. ن-، ب-لکل نه. ن__ ب____ ن__ ن-، ب-ل-ل ن-. ------------- نه، بالکل نه. 0
ا-- ---و سګ---څ---؟ ا__ ت___ س___ څ____ ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟ ------------------- ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
Hindi ako nababahala. زه -ه------ی--. ز_ ن_ خ__ ک____ ز- ن- خ-ه ک-ږ-. --------------- زه نه خفه کیږم. 0
mǩk--ba my tskl m___ b_ m_ t___ m-k- b- m- t-k- --------------- mǩkê ba my tskl
May gusto ka bang inumin? تاسو ----- څ--؟ ت___ ب_ څ_ څ___ ت-س- ب- څ- څ-ئ- --------------- تاسو به څه څښئ؟ 0
mǩk--b--m- -s-l m___ b_ m_ t___ m-k- b- m- t-k- --------------- mǩkê ba my tskl
Isang konyak? ی- --نګاک؟ ی_ ک______ ی- ک-ن-ا-؟ ---------- یو کانګاک؟ 0
mǩk--b--my-t-kl m___ b_ m_ t___ m-k- b- m- t-k- --------------- mǩkê ba my tskl
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. نه---ه-غ--ړم -- بی----خ--. ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____ ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م- -------------------------- نه، زه غواړم یو بیر واخلم. 0
ǩ- āos-za--grṯ n- t--m ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___ ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ- ---------------------- ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? ایا تا-- --ر---ر -و-؟ ا__ ت___ ډ__ س__ ک___ ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ- --------------------- ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟ 0
ǩo -os z- s--ṯ n---sǩm ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___ ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ- ---------------------- ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. هو، ډیری-و---ن- ----ګ-ی--س--و--. ه__ ډ___ و_____ س_______ س______ ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-. -------------------------------- هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه. 0
ǩo-----z- ---ṯ-n- -s-m ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___ ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ- ---------------------- ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. مګر--وس مو- -ل----- --ص-ۍ----ی-. م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__ م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-. -------------------------------- مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو. 0
āyā -ā----tās- ǩpa--ṟ- -a-z-------t--m ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___ ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ- -------------------------------------- āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
Ang init talaga! څ--ره-ګ----د-! څ____ ګ___ د__ څ-م-ه ګ-م- د-! -------------- څومره ګرمي ده! 0
ā-- ----- t--- --a--ṟ--ka -a-s----ts-m ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___ ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ- -------------------------------------- āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
Oo, ang init talaga ngayon. هو--نن ور--واق-ی-----ه د-. ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__ ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-. -------------------------- هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده. 0
āy--------t-so-ǩp- -ṟy ka z- sgr- ---m ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___ ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ- -------------------------------------- āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
Pumunta tayo sa balkonahe. ر----چې -ا----ي ت- ل-- --. ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__ ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-. -------------------------- راځه چې بالکوني ته لاړ شو. 0
نه- --ل-----. ن__ ب____ ن__ ن-، ب-ل-ل ن-. ------------- نه، بالکل نه.
May kasiyahan dito bukas. س-ا-د-ت---و مح-- --. س__ د___ ی_ م___ د__ س-ا د-ت- ی- م-ف- د-. -------------------- سبا دلته یو محفل دی. 0
ن-،-ب-ل-ل ن-. ن__ ب____ ن__ ن-، ب-ل-ل ن-. ------------- نه، بالکل نه.
Sasama ka rin ba? ت--هم --ځي؟ ت_ ه_ ر____ ت- ه- ر-ځ-؟ ----------- ته هم راځي؟ 0
نه- -ال---نه. ن__ ب____ ن__ ن-، ب-ل-ل ن-. ------------- نه، بالکل نه.
Oo, inaanyayahan din kami. هو - م-- -ه-بل---ور--ل شوې. ه_ ، م__ ت_ ب___ و____ ش___ ه- ، م-ږ ت- ب-ن- و-ک-ل ش-ې- --------------------------- هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې. 0
زه--- --- ک-ږم. ز_ ن_ خ__ ک____ ز- ن- خ-ه ک-ږ-. --------------- زه نه خفه کیږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -