Phrasebook

tl Pangnagdaan 4   »   ps ماضی

84 [walumpu’t apat]

Pangnagdaan 4

Pangnagdaan 4

84 [ څلور اتیا ]

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

māzy

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Pashto Maglaro higit pa
basahin لو--ل ل____ ل-س-ل ----- لوستل 0
māzy m___ m-z- ---- māzy
Nagbasa ako. ما-ل-ست-ي---. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی. 0
m-zy m___ m-z- ---- māzy
Nabasa ko na ang buong nobela. ما ټول-ناو--و----. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست. 0
ل--تل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
intindihin پ--ی-ل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل 0
لوس-ل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
Naintindihan ko. پ-ه---م. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم. 0
لوستل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
Naintindihan ko ang buong teksto. ز- -ه ټ---م-- پوه ش-م. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم. 0
ما -وستلي-دی. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
sagutin ځ-اب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ما--وس--ي--ی. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
Sumagot ako. ما-ځ--ب-و-کړ. م_ ځ___ و____ م- ځ-ا- و-ک-. ------------- ما ځواب ورکړ. 0
ما لو-تل- دی. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
Sinagot ko ang lahat ng mga katanungan. م--ټ-ل--پ--ت-و-ت- ---ب--رک-. م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____ م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-. ---------------------------- ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. 0
ما-ټول-نا-- و-وس-. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
Alam ko yan – alam ko yun. زه-پ-هیږ- - -- --هیږم. ز_ پ_____ - ز_ پ______ ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ---------------------- زه پوهیږم - زه پوهیږم. 0
ما-------ول -لو-ت. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
Sinusulat ko iyon – Sinulat ko iyon. ز--د------ - ما دا--یک---د-. ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__ ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-. ---------------------------- زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. 0
م----ل--ا-ل--ل-س-. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
Naririnig ko iyon – Narinig ko iyon. زه -ا------- ما -غ- ا-رید--. ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______ ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی- ---------------------------- زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. 0
پ-هیدل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
Makukuha ko ito – Nakuha ko ito. ز---- د---ر-اس- ---------دا---م. ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___ ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م- -------------------------------- زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. 0
پوه-دل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
Dadalhin ko iyon – dinala ko iyon. ز---ا --و-- --ز--د- --و-م. ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____ ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م- -------------------------- زه دا راوړم - زه دا راوړم. 0
پوهیدل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
Bibilhin ko iyon – binili ko iyon. زه دا----م - ما-د--ا--س-ی. ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______ ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-. -------------------------- زه دا اخلم - ما دا اخیستی. 0
پ-ه-ش-م. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
Inaasahan ko iyon – Inasahan ko iyon. زه-دا-----ل-- - -ا-د--تم---رل---. ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______ ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-. --------------------------------- زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. 0
پوه-ش--. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
Ipapaliwanag ko iyon – Ipinaliwanag ko iyon. زه-دا----یح ----- ما-دا تش-ی- ک--. ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___ ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه- ---------------------------------- زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. 0
پوه-ش--. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
Alam ko yun – alam ko na yun. زه ----وهیږم---زه -و-ی--. ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______ ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ------------------------- زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. 0
ز--په-ټ----ت---و---وم. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -