Parlør

no Adverb   »   ml ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [നൂറു]

100 [nooru]

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

criyaavisheshanangal

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayalam Spill Mer
noen gang – aldri മുമ്-്-- മ-മ്പൊരിക-കലും മു__ - മു______ മ-മ-പ- - മ-മ-പ-ര-ക-ക-ു- ----------------------- മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും 0
cri-aav-s----ana-gal c___________________ c-i-a-v-s-e-h-n-n-a- -------------------- criyaavisheshanangal
Har du noen gang vært i Berlin? ന-ങ്-- എ--പോ-െങ--ില-----ർ---ിൽ----ിട-ട-ണ്--? നി___ എ______ ബെ____ പോ______ ന-ങ-ങ- എ-്-ോ-െ-്-ി-ു- ബ-ർ-ി-ി- പ-യ-ട-ട-ണ-ട-? -------------------------------------------- നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? 0
c-iy-avish-s-a-----l c___________________ c-i-a-v-s-e-h-n-n-a- -------------------- criyaavisheshanangal
Nei, aldri. ഇല----രിക----മ-ല്-. ഇ__ ഒ________ ഇ-്- ഒ-ി-്-ല-മ-ല-ല- ------------------- ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. 0
m--bu ---unborik--l-m m____ - m____________ m-n-u - m-n-o-i-k-l-m --------------------- munbu - munborikkalum
noen – ingen ആരോ-ആരും ആ_ ആ_ ആ-ോ ആ-ു- -------- ആരോ ആരും 0
m---u----u--o-i-k-l-m m____ - m____________ m-n-u - m-n-o-i-k-l-m --------------------- munbu - munborikkalum
Kjenner du noen her? നിങ-ങ--്ക് ഇവ--െ -രെയെങ്കി-ു- -റിയ---? നി_____ ഇ__ ആ_____ അ____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ ആ-െ-െ-്-ി-ു- അ-ി-ാ-ോ- -------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? 0
mu-bu-- --n-or-k--l-m m____ - m____________ m-n-u - m-n-o-i-k-l-m --------------------- munbu - munborikkalum
Nei, jeg kjenner ingen her. ഇല്-, -നിക്-ിവി-െ-ആ-െ-ു- -റ-യ--്ല. ഇ___ എ_____ ആ__ അ_____ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-ി-െ ആ-െ-ു- അ-ി-ി-്-. ---------------------------------- ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. 0
n-n--l ap-o--e-g-l-m-b-rl---- -o-itt-ndo? n_____ a____________ b_______ p__________ n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-? ----------------------------------------- ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
ennå – ikke lenger ഇപ്-ോഴ-----ഇ---വ--്ട ഇ___ - ഇ_ വേ__ ഇ-്-ോ-ു- - ഇ-ി വ-ണ-ട -------------------- ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട 0
nin-al---p---e-gi-----e-li-i- -oy-t-----? n_____ a____________ b_______ p__________ n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-? ----------------------------------------- ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
Skal du være her ennå en stund? നിങ്-ൾ ഇ-ിട--വ-രെ-്ക-ലം ത--സ-ക----്നു-്--? നി___ ഇ__ വ_____ താ_________ ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ------------------------------------------ നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
n-ng-- appo-he-g---- b-r----l---yi-t-n-o? n_____ a____________ b_______ p__________ n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-? ----------------------------------------- ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
Nei, jeg skal ikke være her lenger. ഇല-ല,-ഞാൻ --ിട- ---ക-േ---നി-ക്-ില്-. ഇ___ ഞാ_ ഇ__ അ____ നി______ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ി-െ അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ി-്-. ------------------------------------ ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. 0
ill- -r-k-alumi-la. i___ o_____________ i-l- o-i-k-l-m-l-a- ------------------- illa orikkalumilla.
litt til – ikke noe mer മ-്റെന്തെങ---ലു- --ക-ട----ന്ന-മി--ല മ_______ - കൂ________ മ-്-െ-്-െ-്-ി-ു- - ക-ട-ത-ൊ-്-ു-ി-്- ----------------------------------- മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല 0
i-------k---u--ll-. i___ o_____________ i-l- o-i-k-l-m-l-a- ------------------- illa orikkalumilla.
Vil du ha litt til? ന-ങ്-ൾ-്ക് ----ൊ-- -ാനീയ---േ-ോ? നി_____ മ___ പാ__ വേ__ ന-ങ-ങ-ക-ക- മ-്-ൊ-ു പ-ന-യ- വ-ണ-? ------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? 0
i-l- o--k---u-il--. i___ o_____________ i-l- o-i-k-l-m-l-a- ------------------- illa orikkalumilla.
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. ഇ-്ല- എന---ക----ട----ന-നും --ണ--. ഇ___ എ___ കൂ_____ വേ___ ഇ-്-, എ-ി-്-് ക-ട-ത-ൊ-്-ു- വ-ണ-ട- --------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. 0
aa-o -ar-m a___ a____ a-r- a-r-m ---------- aaro aarum
allerede noe – ikke noe ennå എന-ത--- -തു-രെ ---നുമ--്ല എ__ - ഇ___ ഒ_____ എ-്-ോ - ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു-ി-്- ------------------------- എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല 0
a--- -ar-m a___ a____ a-r- a-r-m ---------- aaro aarum
Har du allerede spist noe? നി-്ങ- ഇ-ു----എ--ത-ങ്---ും ---ച---? നി___ ഇ___ എ_____ ക____ ന-ങ-ങ- ഇ-ു-ര- എ-്-െ-്-ി-ു- ക-ി-്-ോ- ----------------------------------- നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? 0
a-r- aar-m a___ a____ a-r- a-r-m ---------- aaro aarum
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. ഇല-ല,-ഞ-ൻ---ു--െ---്നു--ക--ച്-ി-്-ില്ല. ഇ___ ഞാ_ ഇ___ ഒ__ ക________ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു- ക-ി-്-ി-്-ി-്-. --------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. 0
n---alk-------e aar--e---lum----y-amo? n________ e____ a___________ a________ n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-? -------------------------------------- ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
flere – ingen (flere) മറ-റ--െങ-------- ഇന--ആ-ും മ______ - ഇ_ ആ_ മ-്-ാ-െ-്-ി-ു- - ഇ-ി ആ-ു- ------------------------- മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും 0
ni-ga-----ev-de -a-eyen---u-------a-o? n________ e____ a___________ a________ n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-? -------------------------------------- ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
Er det flere som vil ha kaffe? ആ-ക-കെങ---ലു--കാ------േ--? ആ______ കാ__ വേ__ ആ-ക-ക-ങ-ക-ല-ം ക-പ-പ- വ-ണ-? -------------------------- ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? 0
n---a-kku------ aa-eyen-i--m -riyaam-? n________ e____ a___________ a________ n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-? -------------------------------------- ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
Nei, ingen (flere). ഇല്-- --ി -ര--ി---. ഇ___ ഇ_ ആ_____ ഇ-്-, ഇ-ി ആ-ു-ി-്-. ------------------- ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. 0
i-l-, -ni-----d- aa-ey-m -r-y--la. i____ e_________ a______ a________ i-l-, e-i-k-v-d- a-r-y-m a-i-i-l-. ---------------------------------- illa, enikkivide aareyum ariyilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -