Parlør

no Stille spørsmål 1   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

chodyangal chodikkuka 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayalam Spill Mer
lære പഠി-്--ൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
chody--g-- ch-dikkuk--1 c_________ c_________ 1 c-o-y-n-a- c-o-i-k-k- 1 ----------------------- chodyangal chodikkuka 1
Lærer elevene mye? വി--യ---്ഥികൾ ഒ--പ--- --ി---ു-്---്ട-? വി_______ ഒ___ പ________ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
cho--ang-----o-----ka-1 c_________ c_________ 1 c-o-y-n-a- c-o-i-k-k- 1 ----------------------- chodyangal chodikkuka 1
Nei, de lærer lite. ഇല്-- -വർ ക----ച- പ--ക--ുന്--. ഇ___ അ__ കു___ പ______ ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
p-d---an p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
spørre ച-ദിക-കുക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
p------n p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
Spør du ofte læreren? നിങ--ൾ -ലപ-പോ-ും ടീ-്-റോ-് ചോ---്--റ----ോ? നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
pa-i-k-n p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
Nei, jeg spør ham ikke ofte. ഇ-്ല--ഞ-- --ന-ട് -ലപ്-ോഴ---ചോദ-ക്ക-റില്-. ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______ ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
v---a---hi-al-------u---di--unn-n-o? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
svare മ-ുപ-ി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
vi-ya-r-h--al-or-pa-u ---ik-----nd-? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
Vennligst svar. ദയ-ാ-ി-മറു-ടി --യു. ദ___ മ___ പ___ ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
vid-aarth--a- -ru---- -a-ikk--nu-do? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
Jeg svarer. ഞ----ത്------യ--. ഞാ_ ഉ___ പ___ ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
i---- -va- --r--h---a-ikk-n-u. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
jobbe ജോലി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
i--a--av-- --r-c----a--kkunn-. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
Holder han på å jobbe? അവ--ഇപ-പോ- ജോലി -െയ്യു-്ന---ടോ? അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______ അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
i--a- --ar -urach- --d--ku-n-. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
Ja, han holder på å jobbe. അതെ,--വൻ ഇപ-പോ---ോ-- ചെയ-യ-ന--ു. അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____ അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
c-od--k--a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
komme വരൂ വ_ വ-ൂ --- വരൂ 0
ch-di--u-a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Kommer dere? വ---? വ___ വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
chodi-ku-a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Ja, vi kommer snart. അത-, ഞ-്-ൾ-അവ-ട- -ന-ന--ഉണ്ടാക--. അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____ അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
n-n-------ap---h-------u--d- c--d-kk-a---do? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
bo താ---ക്ക-ന്-ു താ______ ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
n-ng-l-p-l--p--hum-t--tu-od----o-ik----u-d-? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
Bor du i Berlin? നിങ്-- --ർ--നി--ത-----്കു-------ോ? നി___ ബെ____ താ_________ ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
n--ga----l--pozh-- teatur--u--ho-ik--arun--? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
Ja, jeg bor i Berlin. അത-, ------ർലിന-ലാ---ത--സി------ന--. അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________ അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
i---- -j----av----u -ala-p-zh-- -hodi-k-a----a. i____ n____ a______ p__________ c______________ i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -