Parlør

no begrunne noe 1   »   ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [എഴുപത്തിയഞ്ച്]

75 [ezhupathiyanju]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1

enthengilum nyaayeekarikkuka 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayalam Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? എന്ത- വ-ാത-തെ? എ__ വ____ എ-്-ാ വ-ാ-്-െ- -------------- എന്താ വരാത്തെ? 0
enthe-gilum-n-aaye-ka-i-k-k--1 e__________ n_______________ 1 e-t-e-g-l-m n-a-y-e-a-i-k-k- 1 ------------------------------ enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Været er så dårlig. കാല-വ--ഥ -ള-െ--ോശമാ--. കാ____ വ__ മോ____ ക-ല-വ-്- വ-ര- മ-ശ-ാ-്- ---------------------- കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്. 0
ent--ng-lum nyaay---arikku-- 1 e__________ n_______________ 1 e-t-e-g-l-m n-a-y-e-a-i-k-k- 1 ------------------------------ enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. ക-ല---്- മോ--ാ--ിന---ഞാ- വ--ന------. കാ____ മോ______ ഞാ_ വ______ ക-ല-വ-്- മ-ശ-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-. ------------------------------------ കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. 0
en-ha- v--a--h-? e_____ v________ e-t-a- v-r-a-h-? ---------------- enthaa varaathe?
Hvorfor kommer han ikke? എന-തുക--്-ാ-- അ-ൻ-വര-ന്നില്-? എ______ അ__ വ______ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-? ----------------------------- എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല? 0
enth-- v-ra-the? e_____ v________ e-t-a- v-r-a-h-? ---------------- enthaa varaathe?
Han er ikke invitert. അ----ക്ഷണി-്ചി--ട-ല--. അ__ ക്_________ അ-ന- ക-ഷ-ി-്-ി-്-ി-്-. ---------------------- അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല. 0
e-t-----araa--e? e_____ v________ e-t-a- v-r-a-h-? ---------------- enthaa varaathe?
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. ക്-ണി-്കാ-്--്-കൊണ്-് ------ുന്നില്-. ക്_______ കൊ__ അ__ വ______ ക-ഷ-ി-്-ാ-്-ത- ക-ണ-ട- അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-. ------------------------------------- ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല. 0
kaa--a-a-t-a-v-lare---s--maa-u. k___________ v_____ m__________ k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-. ------------------------------- kaalaavastha valare moshamaanu.
Hvorfor kommer du ikke? എ--തുക-ണ്ട--- -ിങ്---വര-ത-ത--? എ______ നി___ വ_____ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-? ------------------------------ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? 0
k------astha-vala-e---s----a-u. k___________ v_____ m__________ k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-. ------------------------------- kaalaavastha valare moshamaanu.
Jeg har ikke tid. എ-----് സമ--ി---. എ___ സ______ എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-. ----------------- എനിക്ക് സമയമില്ല. 0
k---a-vastha-v-l-re-mosham-a-u. k___________ v_____ m__________ k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-. ------------------------------- kaalaavastha valare moshamaanu.
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. എ-ി---്--മ-മ--്---്ത----ൽ ഞാൻ-വ-ു---ില-ല. എ___ സ__________ ഞാ_ വ______ എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-. ----------------------------------------- എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. 0
ka-l-a-----a -oshamaa--t--n-- nj-a--v-r-nn--la. k___________ m_______________ n____ v__________ k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-. ----------------------------------------------- kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Hvorfor blir du ikke? ന---്-െ-്താ-ത---ിച്----ടാ നി_____ താ______ ന-ന-്-െ-്-ാ ത-മ-ി-്-ു-ൂ-ാ ------------------------- നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ 0
ka------s--- -o---m---a--ina- -jaa- va---n-ll-. k___________ m_______________ n____ v__________ k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-. ----------------------------------------------- kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Jeg må jobbe. എ-ി-്-- --------യ--ണ-. എ___ ജോ_ ചെ____ എ-ി-്-് ജ-ാ-ി ച-യ-യ-ം- ---------------------- എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം. 0
k-alaa--s-h---o----aay---in-l nj--n va---n--la. k___________ m_______________ n____ v__________ k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-. ----------------------------------------------- kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. ഇനിയും--ോ----െ-്-േണ്ടത-നാൽ--ാ-----ടെ-ന-ൽ-്-ു-----്ല. ഇ__ ജോ_ ചെ_______ ഞാ_ ഇ__ നി________ ഇ-ി-ു- ജ-ല- ച-യ-യ-ണ-ട-ി-ാ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ന-ൽ-്-ു-്-ി-്-. ---------------------------------------------------- ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല. 0
ent-uk-nd-a----v-- va-un-----? e____________ a___ v__________ e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-? ------------------------------ enthukondaanu avan varunnilla?
Hvorfor går du allerede nå? ന- എന്താ-്--േ----്---? നീ എ___ പോ_____ ന- എ-്-ാ-് പ-ാ-ു-്-ത-? ---------------------- നീ എന്താണ് പോകുന്നത്? 0
e---ukonda-n-------varunn-l-a? e____________ a___ v__________ e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-? ------------------------------ enthukondaanu avan varunnilla?
Jeg er trett. ഞാ--ക്-ീ-----ണ്. ഞാ_ ക്______ ഞ-ൻ ക-ഷ-ണ-ത-ാ-്- ---------------- ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്. 0
e-----------u-a-a--v----n---a? e____________ a___ v__________ e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-? ------------------------------ enthukondaanu avan varunnilla?
Jeg går fordi jeg er trett. ക--ീ-- --ര------ ----ന്--. ക്__ കാ__ ഞാ_ പോ____ ക-ഷ-ണ- ക-ര-ം ഞ-ൻ പ-ക-ന-ന-. -------------------------- ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു. 0
a-ane--t---i-hit-i--a. a____ c_______________ a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a- ---------------------- avane ctionichittilla.
Hvorfor kjører du allerede nå? ന-ങ്ങ--എ-്-ി-ാ-----ര-വ്---യ--ു--നത-? നി___ എ____ ഡ്__ ചെ______ ന-ങ-ങ- എ-്-ി-ാ-് ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-്- ------------------------------------ നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്? 0
a-ane ---o---hitti-l-. a____ c_______________ a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a- ---------------------- avane ctionichittilla.
Det er sent. ഇ-ിനക- വ-ക-. ഇ___ വൈ__ ഇ-ി-ക- വ-ക-. ------------ ഇതിനകം വൈകി. 0
av------i-ni-hitt--la. a____ c_______________ a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a- ---------------------- avane ctionichittilla.
Jeg kjører fordi det er sent. നേ-------യ-ി----ഞ-- ഡ്ര--- -െയ്-ുന്നു. നേ_ വൈ_____ ഞാ_ ഡ്__ ചെ_____ ന-ര- വ-ക-യ-ി-ാ- ഞ-ൻ ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------------- നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു. 0
ct-oni-k--t-h- -o--- -van--ar-n-ill-. c_____________ k____ a___ v__________ c-i-n-k-a-t-h- k-n-u a-a- v-r-n-i-l-. ------------------------------------- ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -