Parlør

no begrunne noe 1   »   ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [എഴുപത്തിയഞ്ച്]

75 [ezhupathiyanju]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1

enthengilum nyaayeekarikkuka 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayalam Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? എന-------ത്ത-? എ__ വ____ എ-്-ാ വ-ാ-്-െ- -------------- എന്താ വരാത്തെ? 0
e-theng---m n-aay-e-ar---u-a-1 e__________ n_______________ 1 e-t-e-g-l-m n-a-y-e-a-i-k-k- 1 ------------------------------ enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Været er så dårlig. ക-ലാ--്- --ര---ോശ-ാണ്. കാ____ വ__ മോ____ ക-ല-വ-്- വ-ര- മ-ശ-ാ-്- ---------------------- കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്. 0
en-h-ng--u- nya--e--------k- 1 e__________ n_______________ 1 e-t-e-g-l-m n-a-y-e-a-i-k-k- 1 ------------------------------ enthengilum nyaayeekarikkuka 1
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. ക-ലാവസ്- -ോ---യ---ാ--ഞാൻ---ു----ല-ല. കാ____ മോ______ ഞാ_ വ______ ക-ല-വ-്- മ-ശ-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-. ------------------------------------ കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. 0
e-th-a --ra-t--? e_____ v________ e-t-a- v-r-a-h-? ---------------- enthaa varaathe?
Hvorfor kommer han ikke? എ-്തുകൊണ------അ-ൻ വരുന്--ല്-? എ______ അ__ വ______ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-? ----------------------------- എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല? 0
en-haa v--a--h-? e_____ v________ e-t-a- v-r-a-h-? ---------------- enthaa varaathe?
Han er ikke invitert. അവ-െ-ക----ച്ചി-്ടില-ല. അ__ ക്_________ അ-ന- ക-ഷ-ി-്-ി-്-ി-്-. ---------------------- അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല. 0
e-t--a-v-raath-? e_____ v________ e-t-a- v-r-a-h-? ---------------- enthaa varaathe?
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. ക---------്----കൊ--ട- അവൻ-വ-ു--ന-ല്-. ക്_______ കൊ__ അ__ വ______ ക-ഷ-ി-്-ാ-്-ത- ക-ണ-ട- അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-. ------------------------------------- ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല. 0
k------a-t--------- mosh-m-anu. k___________ v_____ m__________ k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-. ------------------------------- kaalaavastha valare moshamaanu.
Hvorfor kommer du ikke? എന്തുകൊ-്---് ന-ങ-ങ- വരാ--തത്? എ______ നി___ വ_____ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-? ------------------------------ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? 0
k---aava--h---al-r------ama---. k___________ v_____ m__________ k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-. ------------------------------- kaalaavastha valare moshamaanu.
Jeg har ikke tid. എ----ക--സമയ---്ല. എ___ സ______ എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-. ----------------- എനിക്ക് സമയമില്ല. 0
ka--aav----- v-la-e m-sh-ma--u. k___________ v_____ m__________ k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-. ------------------------------- kaalaavastha valare moshamaanu.
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. എ---്-് -----ല്ലാ-്--ി--ൽ--ാ-----ന--ി-്-. എ___ സ__________ ഞാ_ വ______ എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-. ----------------------------------------- എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. 0
k-a--ava---a--os---aay-t-i----------varunni--a. k___________ m_______________ n____ v__________ k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-. ----------------------------------------------- kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Hvorfor blir du ikke? ന--ക-ക--്താ-ത-മ---്-ു--ടാ നി_____ താ______ ന-ന-്-െ-്-ാ ത-മ-ി-്-ു-ൂ-ാ ------------------------- നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ 0
kaa--a--s-h- mo-ha-a------nal-n--an-v---n-il--. k___________ m_______________ n____ v__________ k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-. ----------------------------------------------- kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Jeg må jobbe. എ-ി-്ക്-ജേ--ി --യ-യ-ം. എ___ ജോ_ ചെ____ എ-ി-്-് ജ-ാ-ി ച-യ-യ-ം- ---------------------- എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം. 0
ka-l---a---a --s---a--a---n-l njaa--varu--i-l-. k___________ m_______________ n____ v__________ k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-. ----------------------------------------------- kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. ഇ-ിയ-ം ജ-ല--ച----േണ-ടതി-ാൽ-----ഇവി-െ---ൽക്--ന---ല--. ഇ__ ജോ_ ചെ_______ ഞാ_ ഇ__ നി________ ഇ-ി-ു- ജ-ല- ച-യ-യ-ണ-ട-ി-ാ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ന-ൽ-്-ു-്-ി-്-. ---------------------------------------------------- ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല. 0
ent--k-n---n----an---r--ni---? e____________ a___ v__________ e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-? ------------------------------ enthukondaanu avan varunnilla?
Hvorfor går du allerede nå? നീ-എന-താണ്-പ-ാ-ുന്നത്? നീ എ___ പോ_____ ന- എ-്-ാ-് പ-ാ-ു-്-ത-? ---------------------- നീ എന്താണ് പോകുന്നത്? 0
e-t--ko-daanu --a---aru-ni-la? e____________ a___ v__________ e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-? ------------------------------ enthukondaanu avan varunnilla?
Jeg er trett. ഞ-ൻ ക---ണ-തന--്. ഞാ_ ക്______ ഞ-ൻ ക-ഷ-ണ-ത-ാ-്- ---------------- ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്. 0
e-th-k-n-a-nu-av-n -a-u-n--l-? e____________ a___ v__________ e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-? ------------------------------ enthukondaanu avan varunnilla?
Jeg går fordi jeg er trett. ക്ഷീണം-ക--ണ- ഞാ--പ-ക-ന്-ു. ക്__ കാ__ ഞാ_ പോ____ ക-ഷ-ണ- ക-ര-ം ഞ-ൻ പ-ക-ന-ന-. -------------------------- ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു. 0
avan- c-ion--h-tt-ll-. a____ c_______________ a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a- ---------------------- avane ctionichittilla.
Hvorfor kjører du allerede nå? നിങ്ങൾ-എ---ിനാ-് ഡ്-ൈ-------യ-ന-നത-? നി___ എ____ ഡ്__ ചെ______ ന-ങ-ങ- എ-്-ി-ാ-് ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-്- ------------------------------------ നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്? 0
av-n- -t---ichi-tilla. a____ c_______________ a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a- ---------------------- avane ctionichittilla.
Det er sent. ഇതി-കം വൈ--. ഇ___ വൈ__ ഇ-ി-ക- വ-ക-. ------------ ഇതിനകം വൈകി. 0
a-a-e--t--nic-itt-l--. a____ c_______________ a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a- ---------------------- avane ctionichittilla.
Jeg kjører fordi det er sent. നേര---ൈക--തി--- --- ഡ്ര-വ് --യ---ന്ന-. നേ_ വൈ_____ ഞാ_ ഡ്__ ചെ_____ ന-ര- വ-ക-യ-ി-ാ- ഞ-ൻ ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------------- നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു. 0
c-i-ni----t-hu kon-u --a- var-nni-la. c_____________ k____ a___ v__________ c-i-n-k-a-t-h- k-n-u a-a- v-r-n-i-l-. ------------------------------------- ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -