Parlør

no Fortid 3   »   ml കഴിഞ്ഞ 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

83 [enpathimoonnu]

കഴിഞ്ഞ 3

kazhinja 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayalam Spill Mer
ringe ഒ-ു ഫ-- ----ചെ-്യുക ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-ക ------------------- ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക 0
kazh---a-3 k_______ 3 k-z-i-j- 3 ---------- kazhinja 3
Jeg har ringt. ഞാ- ഒ-ു-ഫ-ൺ ക-- -െയ്തു. ഞാ_ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-ത-. ----------------------- ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. 0
ka-hi-ja 3 k_______ 3 k-z-i-j- 3 ---------- kazhinja 3
Jeg har ringt hele tiden. ഞ----ുഴു----മ-വ-- ഫോണി--ആ-ി--ന---. ഞാ_ മു___ സ___ ഫോ__ ആ_____ ഞ-ൻ മ-ഴ-വ- സ-യ-ു- ഫ-ണ-ൽ ആ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------- ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. 0
or- --- -o- ch-yy-ka o__ f__ k__ c_______ o-u f-n k-l c-e-y-k- -------------------- oru fon kol cheyyuka
spørre ച----്-ുക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
oru--on--ol--heyy-ka o__ f__ k__ c_______ o-u f-n k-l c-e-y-k- -------------------- oru fon kol cheyyuka
Jeg har spurt. ഞ---ചേ---ച-ച-. ഞാ_ ചോ____ ഞ-ൻ ച-ാ-ി-്-ു- -------------- ഞാൻ ചോദിച്ചു. 0
or--f----ol-ch----ka o__ f__ k__ c_______ o-u f-n k-l c-e-y-k- -------------------- oru fon kol cheyyuka
Jeg har alltid spurt. ഞാ- എപ-പ-ഴ-- ചോ-ിച---. ഞാ_ എ___ ചോ____ ഞ-ൻ എ-്-ോ-ു- ച-ദ-ച-ച-. ---------------------- ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. 0
n-aa---r--fo- k---ch-yt-u. n____ o__ f__ k__ c_______ n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u- -------------------------- njaan oru fon kol cheythu.
fortelle പറയൂ പ__ പ-യ- ---- പറയൂ 0
n-aan-o-- fon-k-l --e---u. n____ o__ f__ k__ c_______ n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u- -------------------------- njaan oru fon kol cheythu.
Jeg har fortalt det. ഞാ- --ഞ---. ഞാ_ പ____ ഞ-ൻ പ-ഞ-ഞ-. ----------- ഞാൻ പറഞ്ഞു. 0
n--an-o-- --n-kol -h-yth-. n____ o__ f__ k__ c_______ n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u- -------------------------- njaan oru fon kol cheythu.
Jeg har fortalt hele historien. ഞ-ൻ--ഥ --ഴ-വ- ---്--. ഞാ_ ക_ മു___ പ____ ഞ-ൻ ക- മ-ഴ-വ- പ-ഞ-ഞ-. --------------------- ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. 0
n---n---z-u-an sa-aya-um fo-il aay----nu. n____ m_______ s________ f____ a_________ n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u- ----------------------------------------- njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
lære / lese പ-ി----ൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
nj-an-m--hu--n-s-ma-avum --nil-a----un-u. n____ m_______ s________ f____ a_________ n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u- ----------------------------------------- njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
Jeg har lært / lest. ഞ--്-പഠ-ച്-ു. ഞാ_ പ____ ഞ-ന- പ-ി-്-ു- ------------- ഞാന് പഠിച്ചു. 0
nj--n-m--h--a--s--a----------- a-yir-nn-. n____ m_______ s________ f____ a_________ n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u- ----------------------------------------- njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
Jeg har lært / lest hele kvelden. വൈ-ുന്--ര- --ഴു-ൻ ഞ-ൻ പഠ-ച--ു. വൈ____ മു___ ഞാ_ പ____ വ-ക-ന-ന-ര- മ-ഴ-വ- ഞ-ൻ പ-ി-്-ു- ------------------------------ വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. 0
c-o-i-kuka c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
jobbe ജോ-ി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
c-od-k-u-a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Jeg har jobbet. ഞ-ൻ -ോ------്ത----ുണ-ട-. ഞാ_ ജോ_ ചെ_______ ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------ ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 0
ch-d---u-a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Jeg har jobbet hele dagen. ഞാ- ദ--സ----ഴ--- -ോ-ി-ചെയ്ത-. ഞാ_ ദി__ മു___ ജോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ദ-വ-ം മ-ഴ-വ- ജ-ല- ച-യ-ത-. ----------------------------- ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. 0
nj----c-e-adic-u. n____ c__________ n-a-n c-e-a-i-h-. ----------------- njaan cheaadichu.
spise ഭക-ഷണം ഭ___ ഭ-്-ണ- ------ ഭക്ഷണം 0
n------h--ad-c-u. n____ c__________ n-a-n c-e-a-i-h-. ----------------- njaan cheaadichu.
Jeg har spist. ഞാൻ--ഴിച-ചിട്--ണ--്. ഞാ_ ക________ ഞ-ൻ ക-ി-്-ി-്-ു-്-്- -------------------- ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
njaa----e---ic-u. n____ c__________ n-a-n c-e-a-i-h-. ----------------- njaan cheaadichu.
Jeg har spist opp. ഭ-്ഷ--െല-ലാം-കഴി-്ച-. ഭ______ ക____ ഭ-്-ണ-െ-്-ാ- ക-ി-്-ു- --------------------- ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. 0
njaan app-z--- -ho--chu. n____ a_______ c________ n-a-n a-p-z-u- c-o-i-h-. ------------------------ njaan appozhum chodichu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -