Parlør

no Fortid 3   »   ml കഴിഞ്ഞ 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

83 [enpathimoonnu]

കഴിഞ്ഞ 3

kazhinja 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayalam Spill Mer
ringe ഒ-ു ഫ-ൺ-ക-- ച-യ-യ-ക ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-ക ------------------- ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക 0
kaz-in-a 3 k_______ 3 k-z-i-j- 3 ---------- kazhinja 3
Jeg har ringt. ഞ----ര--ഫ-ൺ -ോ- ച-യ--ു. ഞാ_ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-ത-. ----------------------- ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. 0
kazh--ja 3 k_______ 3 k-z-i-j- 3 ---------- kazhinja 3
Jeg har ringt hele tiden. ഞാ- മ--ുവ- സ-യവു- ഫോ----ആ-ിര-ന-ന-. ഞാ_ മു___ സ___ ഫോ__ ആ_____ ഞ-ൻ മ-ഴ-വ- സ-യ-ു- ഫ-ണ-ൽ ആ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------- ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. 0
or----- -ol -h--yuka o__ f__ k__ c_______ o-u f-n k-l c-e-y-k- -------------------- oru fon kol cheyyuka
spørre ച-ദ---ക-ക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
or- --n-------e--u-a o__ f__ k__ c_______ o-u f-n k-l c-e-y-k- -------------------- oru fon kol cheyyuka
Jeg har spurt. ഞ-ൻ-ച-ാ--ച്--. ഞാ_ ചോ____ ഞ-ൻ ച-ാ-ി-്-ു- -------------- ഞാൻ ചോദിച്ചു. 0
oru--on-ko- che----a o__ f__ k__ c_______ o-u f-n k-l c-e-y-k- -------------------- oru fon kol cheyyuka
Jeg har alltid spurt. ഞാൻ ----ോ--ം--ോദ--്-ു. ഞാ_ എ___ ചോ____ ഞ-ൻ എ-്-ോ-ു- ച-ദ-ച-ച-. ---------------------- ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. 0
n-a-n oru f---kol -h--t--. n____ o__ f__ k__ c_______ n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u- -------------------------- njaan oru fon kol cheythu.
fortelle പ-യൂ പ__ പ-യ- ---- പറയൂ 0
nj-a--or--fo--ko----ey--u. n____ o__ f__ k__ c_______ n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u- -------------------------- njaan oru fon kol cheythu.
Jeg har fortalt det. ഞാൻ -റഞ-ഞ-. ഞാ_ പ____ ഞ-ൻ പ-ഞ-ഞ-. ----------- ഞാൻ പറഞ്ഞു. 0
n--an-or------ko- -h-yt-u. n____ o__ f__ k__ c_______ n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u- -------------------------- njaan oru fon kol cheythu.
Jeg har fortalt hele historien. ഞ-- കഥ-മുഴുവ--പറ--ഞു. ഞാ_ ക_ മു___ പ____ ഞ-ൻ ക- മ-ഴ-വ- പ-ഞ-ഞ-. --------------------- ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. 0
n-a-- m-zhu-an-s--aya-um--oni- a-yi-u-nu. n____ m_______ s________ f____ a_________ n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u- ----------------------------------------- njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
lære / lese പ---്--ൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
n-aan --zhu--n --ma-avu--f-n-l -ayi--n--. n____ m_______ s________ f____ a_________ n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u- ----------------------------------------- njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
Jeg har lært / lest. ഞ--്---ിച--ു. ഞാ_ പ____ ഞ-ന- പ-ി-്-ു- ------------- ഞാന് പഠിച്ചു. 0
nja-- -----v-n-s-ma--vu----ni- aa-i----u. n____ m_______ s________ f____ a_________ n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u- ----------------------------------------- njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
Jeg har lært / lest hele kvelden. വ----്നേരം-മ-ഴ--- --- -ഠ-ച---. വൈ____ മു___ ഞാ_ പ____ വ-ക-ന-ന-ര- മ-ഴ-വ- ഞ-ൻ പ-ി-്-ു- ------------------------------ വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. 0
c-o-i-k-ka c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
jobbe ജ--ി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
c-o-ik-uka c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Jeg har jobbet. ഞ-ൻ-ജോലി-ച-----ട--ു-്ട-. ഞാ_ ജോ_ ചെ_______ ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------ ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 0
c-odi-ku-a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Jeg har jobbet hele dagen. ഞ-ൻ---വ-- മ-ഴുവ--------െയ-തു. ഞാ_ ദി__ മു___ ജോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ദ-വ-ം മ-ഴ-വ- ജ-ല- ച-യ-ത-. ----------------------------- ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. 0
n-a-- che-ad-c-u. n____ c__________ n-a-n c-e-a-i-h-. ----------------- njaan cheaadichu.
spise ഭ--ഷ-ം ഭ___ ഭ-്-ണ- ------ ഭക്ഷണം 0
nj-an-c-e---i-h-. n____ c__________ n-a-n c-e-a-i-h-. ----------------- njaan cheaadichu.
Jeg har spist. ഞ-ൻ--ഴ---ചിട്ടുണ്ട്. ഞാ_ ക________ ഞ-ൻ ക-ി-്-ി-്-ു-്-്- -------------------- ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
n-aa--cheaad-c-u. n____ c__________ n-a-n c-e-a-i-h-. ----------------- njaan cheaadichu.
Jeg har spist opp. ഭ-്-ണമെല്-ാം----ച്ചു. ഭ______ ക____ ഭ-്-ണ-െ-്-ാ- ക-ി-്-ു- --------------------- ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. 0
nja-n---po-hum ---d----. n____ a_______ c________ n-a-n a-p-z-u- c-o-i-h-. ------------------------ njaan appozhum chodichu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -