Parlør

no I dyreparken   »   ml മൃഗശാലയിൽ

43 [førtitre]

I dyreparken

I dyreparken

43 [നാൽപ്പത്തിമൂന്ന്]

43 [naalppathimoonnu]

മൃഗശാലയിൽ

mrgashaalayil

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayalam Spill Mer
Der er dyreparken. അ-ിടെയാണ് -ൃ---ല. അ____ മൃ____ അ-ി-െ-ാ-് മ-ഗ-ാ-. ----------------- അവിടെയാണ് മൃഗശാല. 0
mrga---a-ay-l m____________ m-g-s-a-l-y-l ------------- mrgashaalayil
Der er sjiraffene. ജി---ു-ൾ ഉ---്. ജി____ ഉ___ ജ-റ-ഫ-ക- ഉ-്-്- --------------- ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്. 0
mr--s-aal--il m____________ m-g-s-a-l-y-l ------------- mrgashaalayil
Hvor er bjørnene? കര--കൾ-----െ ക____ എ__ ക-ട-ക- എ-ി-െ ------------ കരടികൾ എവിടെ 0
a--deya--- mr-as-aa-a. a_________ m__________ a-i-e-a-n- m-g-s-a-l-. ---------------------- avideyaanu mrgashaala.
Hvor er elefantene? ആ--ൾ--വി-െ ആ___ എ__ ആ-ക- എ-ി-െ ---------- ആനകൾ എവിടെ 0
a--d-y--nu m---sh-a-a. a_________ m__________ a-i-e-a-n- m-g-s-a-l-. ---------------------- avideyaanu mrgashaala.
Hvor er slangene? പാ-്പ-ക--എ-ിടെ പാ____ എ__ പ-മ-പ-ക- എ-ി-െ -------------- പാമ്പുകൾ എവിടെ 0
a-i---a--u-----s-a-l-. a_________ m__________ a-i-e-a-n- m-g-s-a-l-. ---------------------- avideyaanu mrgashaala.
Hvor er løvene? സ-ം--്ങൾ എവിട-? സിം____ എ___ സ-ം-ങ-ങ- എ-ി-െ- --------------- സിംഹങ്ങൾ എവിടെ? 0
g-a--k-- un--. g_______ u____ g-a-u-a- u-d-. -------------- geafukal undu.
Jeg har et fotoapparat. എനി-്-ൊ-------മറയുണ്ട്. എ____ ക്_______ എ-ി-്-ൊ-ു ക-യ-മ-യ-ണ-ട-. ----------------------- എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്. 0
g---u--l-un--. g_______ u____ g-a-u-a- u-d-. -------------- geafukal undu.
Jeg har et filmkamera også. എന്റെ -യ്--ൽ ഒര--ഫിലിം ക-യ-------ഉ-്--. എ__ ക___ ഒ_ ഫി_ ക്____ ഉ___ എ-്-െ ക-്-ി- ഒ-ു ഫ-ല-ം ക-യ-മ-യ-ം ഉ-്-്- --------------------------------------- എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്. 0
geaf-kal--n-u. g_______ u____ g-a-u-a- u-d-. -------------- geafukal undu.
Hvor er et batteri? ഒരു-ബാ----- എ-ിടെയ--് ഒ_ ബാ___ എ____ ഒ-ു ബ-റ-റ-ി എ-ി-െ-ാ-് --------------------- ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ് 0
ka-ad--al-ev--e k________ e____ k-r-d-k-l e-i-e --------------- karadikal evide
Hvor er pingvinene? പ--ഗ-വ-നുകൾ --ിട----്? പെ______ എ_____ പ-ൻ-്-ി-ു-ൾ എ-ി-െ-ാ-്- ---------------------- പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്? 0
k-rad-k-l--v--e k________ e____ k-r-d-k-l e-i-e --------------- karadikal evide
Hvor er kenguruene? കം-ാ--ക-കൾ എ-------്? കം_____ എ_____ ക-ഗ-ര-ക-ക- എ-ി-െ-ാ-്- --------------------- കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്? 0
k--ad---l--vide k________ e____ k-r-d-k-l e-i-e --------------- karadikal evide
Hvor er neshornene? കാ-്ട--ൃ--്ങൾ എ-ിട---ണ-? കാ_______ എ_____ ക-ണ-ട-മ-ഗ-്-ൾ എ-ി-െ-ാ-്- ------------------------ കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്? 0
a-----l e-i-e a______ e____ a-n-k-l e-i-e ------------- aanakal evide
Hvor er toilettet? എ----ക----ു---യ--ല-്റ- എ-ിടെ കണ്--ത----ാക-ം? എ___ ഒ_ ടോ____ എ__ ക_______ എ-ി-്-് ഒ-ു ട-യ-‌-റ-റ- എ-ി-െ ക-്-െ-്-ാ-ാ-ു-? -------------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ടോയ്‌ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും? 0
aa-a-a--e-ide a______ e____ a-n-k-l e-i-e ------------- aanakal evide
Der er det en kafé. അ-ി-- -ര- -ഫ----്ട്. അ__ ഒ_ ക_____ അ-ി-െ ഒ-ു ക-േ-ു-്-്- -------------------- അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്. 0
a----al --i-e a______ e____ a-n-k-l e-i-e ------------- aanakal evide
Der er det en restaurant. അ-ിടെ --- ഭ---ണ--ലയു--ട-. അ__ ഒ_ ഭ_________ അ-ി-െ ഒ-ു ഭ-്-ണ-ാ-യ-ണ-ട-. ------------------------- അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്. 0
p-a-b---l----de p________ e____ p-a-b-k-l e-i-e --------------- paambukal evide
Hvor er kamelene? ഒട്-കങ--ൾ -വിട-? ഒ______ എ___ ഒ-്-ക-്-ൾ എ-ി-െ- ---------------- ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ? 0
p-a----al e--de p________ e____ p-a-b-k-l e-i-e --------------- paambukal evide
Hvor er gorillaene og sebraene? ഗ--ില്-ക-ു--സ---ര-ളു--എ-----ാ-്? ഗോ_____ സീ____ എ_____ ഗ-റ-ല-ല-ള-ം സ-ബ-ര-ള-ം എ-ി-െ-ാ-്- -------------------------------- ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്? 0
paam-u----evide p________ e____ p-a-b-k-l e-i-e --------------- paambukal evide
Hvor er tigrene og krokodillene? കടു-ക--ം--------ം--വി--? ക____ മു____ എ___ ക-ു-ക-ു- മ-ത-ക-ു- എ-ി-െ- ------------------------ കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ? 0
s--ha-gal-evid-? s________ e_____ s-m-a-g-l e-i-e- ---------------- simhangal evide?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Det Spanske språket er et av verdens største språk. Det er derfor verdt å ta et spanskkurs og lære Spansk som fremmedspråk! Spansk brukes langt utover sitt opprinnelige språkområde. Spansk spredde seg til en ny verden gjennom erobringen av Amerika. Det er i dag det dominerende språket i Sentral- og Sør-Amerika. Det er for tiden 388 millioner mennesker over hele verden som har Spansk som morsmål. Av disse er det omtrent 45 millioner som bor i USA alene. Spansk snakkes også i Spania og Mexico. Spansk er morsmål for store deler av Sentral- og Sør-Amerika. De 200 millioner brasilianerne forstår også spansk veldig godt. Den språklige likheten til portugisisk er faktisk veldig stor. Spansk er et av de romanske språkene. Språket ble opprettet fra den talte latinen i senantikken. Portugisisk, Fransk, Italiensk og Romansk hører til Romanske språkfamilien. Mange ord i disse språkene er like, og er derfor lettere å lære. Du kan finne alt som er verdt å vite om språket på det Spanske Kulturinstituttet Instituto Cervantes.