‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   ml സിനിമയിൽ

‫45 [خمسة وأربعون]‬

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45 [നാൽപ്പത്തിയഞ്ച്]

45 [naalppathiyanju]

സിനിമയിൽ

sinimayil

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما. ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം. ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം. 1
s--i----l sinimayil
هناك فيلم جيد اليوم. ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്. ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്. 1
si---a--l sinimayil
‫الفيلم جديد تماماً. സിനിമ പുതിയതാണ്. സിനിമ പുതിയതാണ്. 1
n----al--u-sini---il---u --ka-am. njangalkku sinimayilekku pokanam.
‫أين شباك التذاكر؟ ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്? ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്? 1
njan--lkku-sinima--l-kk- pok----. njangalkku sinimayilekku pokanam.
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟ ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ? ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ? 1
n-a--al--u s---may-lek-u---kanam. njangalkku sinimayilekku pokanam.
كم هي تكلفة التذاكر؟ ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില? ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില? 1
i----n--lo-u-----may-nd-. innu nalloru sinimayundu.
‫متى يبدأ العرض؟ പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്? പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്? 1
i--u---l--r--si-im----du. innu nalloru sinimayundu.
كم مدة الفيلم؟ സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും? സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും? 1
i-nu -al-or- s-ni--y---u. innu nalloru sinimayundu.
هل يمكنني حجز التذاكر؟ നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ? നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ? 1
sin--a-p--hiyat--a--. sinima puthiyathaanu.
‫أريد أن أجلس في الخلف. എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം. എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം. 1
si-----pu-hiya---anu. sinima puthiyathaanu.
‫أريد أن أجلس في الأمام. എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം. എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം. 1
s-ni-a--uth---tha---. sinima puthiyathaanu.
‫أريد أن أجلس في الوسط. എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം. എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം. 1
chec--t-u e-i-ey-anu? checouttu evideyaanu?
‫كان الفيلم مشوقاً. സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു. സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു. 1
c--cout-- -vi---aa-u? checouttu evideyaanu?
‫لم يكن الفيلم مملاً. സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല. സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല. 1
ch---u-tu ev---ya-nu? checouttu evideyaanu?
لكن الكتاب كان أفضل من الفيلم. എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു. എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു. 1
epp----- so---ny- s-h-l--gal u-do? eppozhum soujanya sthalangal undo?
‫كيف كانت الموسيقى؟ സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു 1
e-p-z-u--s-uj--ya ---ala--al -n-o? eppozhum soujanya sthalangal undo?
‫كيف كان الممثلون؟ അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു? അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു? 1
e---zh-m---u--n---st-ala-g-l-----? eppozhum soujanya sthalangal undo?
هل كانت هناك ترجمة باللغة الإنجليزية؟ ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്‌ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ? ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്‌ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ? 1
t--ket-n- et-r-y-an- v--a? tikketinu ethrayaanu vila?

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.