‫كتاب العبارات الشائعة

ar يحتاج يريد   »   ml ആവശ്യം - വേണം

‫69[تسعة وستون]‬

يحتاج يريد

يحتاج يريد

69 [അറുപത്തൊമ്പത്]

69 [arupathombathu]

ആവശ്യം - വേണം

aavashyam - venam

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
‫أحتاج إلى سرير. എനിക്ക് ഒരു കിടക്ക വേണം എനിക്ക് ഒരു കിടക്ക വേണം 1
a-va-h--- - v-nam aavashyam - venam
‫أريد أن أنام. എനിക്ക് ഉറങ്ങണം. എനിക്ക് ഉറങ്ങണം. 1
a-vas-ya-----e--m aavashyam - venam
‫هل هناك سرير؟ ഇവിടെ കിടക്കയുണ്ടോ? ഇവിടെ കിടക്കയുണ്ടോ? 1
enikku-o-u-k--a-k--ve--m enikku oru kidakka venam
‫أحتاج إلى مصباح. എനിക്ക് ഒരു വിളക്ക് വേണം എനിക്ക് ഒരു വിളക്ക് വേണം 1
enikk- o-u-ki----a -e--m enikku oru kidakka venam
‫أريد أن أقرأ. എനിക്ക് വായിക്കണം. എനിക്ക് വായിക്കണം. 1
e-ik-u--ru-k-d--k---e--m enikku oru kidakka venam
هل يوجد مصباح هنا؟ ഇവിടെ വിളക്കുണ്ടോ? ഇവിടെ വിളക്കുണ്ടോ? 1
e-ikku u-a--a-am. enikku uranganam.
‫أحتاج إلى هاتف. എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ വേണം എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ വേണം 1
en-k-u-----g--a-. enikku uranganam.
‫أريد أن أتصل هاتفياً. എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യണം. എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യണം. 1
e-i-k- uran---a-. enikku uranganam.
هل يوجد هاتف هنا؟ ഇവിടെ ഫോൺ ഉണ്ടോ? ഇവിടെ ഫോൺ ഉണ്ടോ? 1
e-i-e--i-a--ayun-o? evide kidakkayundo?
‫أحتاج إلى آلة تصوير. എനിക്ക് ഒരു ക്യാമറ വേണം എനിക്ക് ഒരു ക്യാമറ വേണം 1
evid--kid-kkay-n-o? evide kidakkayundo?
أريد أن ألتقط الصور. എനിക്ക് ഫോട്ടോകൾ എടുക്കണം. എനിക്ക് ഫോട്ടോകൾ എടുക്കണം. 1
e---e---d-kk-yu-d-? evide kidakkayundo?
‫هل هناك آلة تصوير؟ ഇവിടെ ക്യാമറയുണ്ടോ? ഇവിടെ ക്യാമറയുണ്ടോ? 1
e-ik-u-oru v--a--u venam enikku oru vilakku venam
أحتاج إلى جهاز كمبيوتر. എനിക്ക് ഒരു കമ്പ്യൂട്ടർ വേണം എനിക്ക് ഒരു കമ്പ്യൂട്ടർ വേണം 1
eni--u---u--i-akk---enam enikku oru vilakku venam
أريد أن أرسل بريداً إلكترونياً. എനിക്ക് ഒരു ഇമെയിൽ അയയ്ക്കണം. എനിക്ക് ഒരു ഇമെയിൽ അയയ്ക്കണം. 1
en--ku -r- vi-a--- v-n-m enikku oru vilakku venam
هل يوجد جهاز كمبيوتر هنا؟ ഇവിടെ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉണ്ടോ? ഇവിടെ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉണ്ടോ? 1
enik---v--------am. enikku vaayikkanam.
أحتاج إلى قلم. എനിക്ക് ഒരു പേന ആവശ്യമാണ്. എനിക്ക് ഒരു പേന ആവശ്യമാണ്. 1
eni-----aay-kk--am. enikku vaayikkanam.
‫أريد أن أكتب شيئاً. എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും എഴുതണം. എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും എഴുതണം. 1
enik---v--y-k-a-am. enikku vaayikkanam.
‫هل هناك ورقة وقلم حبر ناشف؟ ഇവിടെ ഒരു കടലാസും പേനയും ഉണ്ടോ? ഇവിടെ ഒരു കടലാസും പേനയും ഉണ്ടോ? 1
ev-----il-kku-do? evide vilakkundo?

الترجمة الآلية

من يريد ترجمة نصوص ما، عليه في الغالب دفع مبالغ كبيرة. فالمترجمون المحترفون اسعارهم مرتفعة. لكن علي الرغم من ذلك يكون دائما أكثر أهمية فهم اللغات الأخري. هذه المشكلة يريد علماء الكمبيوتر و اللغويون المنشغلون بالكمبيوتر ايجاد حل لها. فهم يعملون منذ زمن طويل لتطوير أدوات الترجمة. و اليوم يوجد العديد من هذه البرامج. لكن الترجمة الآلية لا يوجد لديها في الغالب أية جودة عالية. و لكن ليس المبرمج هو المذنب في ذلك! اللغات هي مجموعة بناء معقد. و في المقابل يعتمد الحاسوب علي مبادئ حسابية بسيطة. لذلك لا يتمكن الحاسوب دائما من معالجة اللغات علي نحو صحيح. يستوجب علي برنامج الترجمة ان يتعلم اللغة بشكل تام. لذلك علي الخبراء انه يقوموا بتعليم برامج الترجمة هذه آلاف من الكلمات و القواعد. و هذا من الناحية العملية غير ممكن. من الاسهل ان يقوم الكمبيوتر بالحساب. فهذا يستطيع انجازه جيدا! يستطيع الكمبيوتر حساب التركيبات الشائعة. هو يتعرف علي سبيل المثال أية كلمات تتلازم مع بعضها البعضعلي الاغلب. و من أجل هذا يجب علي المرء امداده بنصوص بلغات مختلفة. و من ثم يتعلم ما هو المعتاد للغة ما. و تعمل هذه الطريقة الاحصائية علي تحسين الترجمة الآلية. لكن لا يستطيع الحاسوب مع ذلك أن يحل بديلا للانسان. فلا توجد آلة بامكانها محاكاة المخ اللغوي للبشر. فالمترجمون سيكون لديهم فرصة عمل لفترة طويلة! لكن من المؤكد أن النصوص البسيطة يمكن ان ينجزها الحاسوب. لكن مع الاسف الشعر و الادب يحتاجون الي عناصر حية. فهم يحيون وفقا للاحساس الانساني للغة. ..و هذا ايضا جيد علي هذا النحو.