‫كتاب العبارات الشائعة

ar يحتاج يريد   »   th ต้องการ-อยาก

‫69 [تسعة وستون]

يحتاج يريد

يحتاج يريد

69 [หกสิบเก้า]

hòk-sìp-gâo

ต้องการ-อยาก

dhâwng-gan-à-yâk

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
‫أحتاج إلى سرير. ผม / ดิฉัน ต้องการเตียง ผม / ดิฉัน ต้องการเตียง 1
dh-̂wng-gan-à-y--k dhâwng-gan-à-yâk
‫أريد أن أنام. ผม / ดิฉัน อยากนอน ผม / ดิฉัน อยากนอน 1
dhâ-ng-g----̀-yâk dhâwng-gan-à-yâk
‫هل هناك سرير؟ ที่นี่มีเตียงไหม? ที่นี่มีเตียงไหม? 1
p-̌----̀--h--n-dh-̂-ng-ga---h---g pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhiang
‫أحتاج إلى مصباح. ผม / ดิฉัน ต้องการโคมไฟ ผม / ดิฉัน ต้องการโคมไฟ 1
po-m--ì---a---dh-̂w---gan-dh--ng pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhiang
‫أريد أن أقرأ. ผม / ดิฉัน อยากอ่านหนังสือ ผม / ดิฉัน อยากอ่านหนังสือ 1
p--m--ì-cha---dha-wn----n---ia-g pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhiang
هل يوجد مصباح هنا؟ ที่นี่มีโคมไฟไหม? ที่นี่มีโคมไฟไหม? 1
p-̌------c-ǎn------̂k---wn pǒm-dì-chǎn-à-yâk-nawn
‫أحتاج إلى هاتف. ผม / ดิฉัน ต้องการโทรศัพท์ ผม / ดิฉัน ต้องการโทรศัพท์ 1
p-̌m-d-̀---ǎn-----âk-n--n pǒm-dì-chǎn-à-yâk-nawn
‫أريد أن أتصل هاتفياً. ผม / ดิฉัน อยากโทรศัพท์ ผม / ดิฉัน อยากโทรศัพท์ 1
po-m--i---hǎn-a--ya-k--awn pǒm-dì-chǎn-à-yâk-nawn
هل يوجد هاتف هنا؟ ที่นี่มีโทรศัพท์ไหม? ที่นี่มีโทรศัพท์ไหม? 1
te----êe--ee-d--an----̌i têe-nêe-mee-dhiang-mǎi
‫أحتاج إلى آلة تصوير. ผม / ดิฉัน ต้องการกล้องถ่ายรูป ผม / ดิฉัน ต้องการกล้องถ่ายรูป 1
t----n-----e--dhiang--a-i têe-nêe-mee-dhiang-mǎi
أريد أن ألتقط الصور. ผม / ดิฉัน อยากถ่ายรูป ผม / ดิฉัน อยากถ่ายรูป 1
tê--ne----e--d--a-g---̌i têe-nêe-mee-dhiang-mǎi
‫هل هناك آلة تصوير؟ ที่นี่มีกล้องถ่ายรูปไหม? ที่นี่มีกล้องถ่ายรูปไหม? 1
pǒm--ì--h--n-d--̂w-------k-----i pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-kom-fai
أحتاج إلى جهاز كمبيوتر. ผม / ดิฉัน ต้องการคอมพิวเตอร์ ผม / ดิฉัน ต้องการคอมพิวเตอร์ 1
p--m-dì--hǎn---a---g-----k-m--ai pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-kom-fai
أريد أن أرسل بريداً إلكترونياً. ผม / ดิฉัน อยากส่งอีเมล์ ผม / ดิฉัน อยากส่งอีเมล์ 1
pǒm--ì-c-a---d--̂-n---an-------i pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-kom-fai
هل يوجد جهاز كمبيوتر هنا؟ ที่นี่มีคอมพิวเตอร์ไหม? ที่นี่มีคอมพิวเตอร์ไหม? 1
p-̌----̀--h-̌--à----k-àn-n-̌-----̌u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-àn-nǎng-sěu
أحتاج إلى قلم. ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่น ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่น 1
p--m-di--c-ǎ--a--y-----̀n--ǎ----e-u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-àn-nǎng-sěu
‫أريد أن أكتب شيئاً. ผม / ดิฉัน อยากเขียนอะไรหน่อย ผม / ดิฉัน อยากเขียนอะไรหน่อย 1
p---------h-̌-----yâ--a-n---̌ng--e-u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-àn-nǎng-sěu
‫هل هناك ورقة وقلم حبر ناشف؟ ที่นี่มีกระดาษและปากกาไหม? ที่นี่มีกระดาษและปากกาไหม? 1
te-e-ne-e-mee-------i-mǎi têe-nêe-mee-kom-fai-mǎi

الترجمة الآلية

من يريد ترجمة نصوص ما، عليه في الغالب دفع مبالغ كبيرة. فالمترجمون المحترفون اسعارهم مرتفعة. لكن علي الرغم من ذلك يكون دائما أكثر أهمية فهم اللغات الأخري. هذه المشكلة يريد علماء الكمبيوتر و اللغويون المنشغلون بالكمبيوتر ايجاد حل لها. فهم يعملون منذ زمن طويل لتطوير أدوات الترجمة. و اليوم يوجد العديد من هذه البرامج. لكن الترجمة الآلية لا يوجد لديها في الغالب أية جودة عالية. و لكن ليس المبرمج هو المذنب في ذلك! اللغات هي مجموعة بناء معقد. و في المقابل يعتمد الحاسوب علي مبادئ حسابية بسيطة. لذلك لا يتمكن الحاسوب دائما من معالجة اللغات علي نحو صحيح. يستوجب علي برنامج الترجمة ان يتعلم اللغة بشكل تام. لذلك علي الخبراء انه يقوموا بتعليم برامج الترجمة هذه آلاف من الكلمات و القواعد. و هذا من الناحية العملية غير ممكن. من الاسهل ان يقوم الكمبيوتر بالحساب. فهذا يستطيع انجازه جيدا! يستطيع الكمبيوتر حساب التركيبات الشائعة. هو يتعرف علي سبيل المثال أية كلمات تتلازم مع بعضها البعضعلي الاغلب. و من أجل هذا يجب علي المرء امداده بنصوص بلغات مختلفة. و من ثم يتعلم ما هو المعتاد للغة ما. و تعمل هذه الطريقة الاحصائية علي تحسين الترجمة الآلية. لكن لا يستطيع الحاسوب مع ذلك أن يحل بديلا للانسان. فلا توجد آلة بامكانها محاكاة المخ اللغوي للبشر. فالمترجمون سيكون لديهم فرصة عمل لفترة طويلة! لكن من المؤكد أن النصوص البسيطة يمكن ان ينجزها الحاسوب. لكن مع الاسف الشعر و الادب يحتاجون الي عناصر حية. فهم يحيون وفقا للاحساس الانساني للغة. ..و هذا ايضا جيد علي هذا النحو.