Hûn ji ku ne?
С---қ--д-- б-ла-ыз?
С__ қ_____ б_______
С-з қ-й-а- б-л-с-з-
-------------------
Сіз қайдан боласыз?
0
Q-s-a -----e 2
Q____ ä_____ 2
Q-s-a ä-g-m- 2
--------------
Qısqa äñgime 2
Hûn ji ku ne?
Сіз қайдан боласыз?
Qısqa äñgime 2
Baselî me.
Ба-е--д-н.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
Q--q- äñgime-2
Q____ ä_____ 2
Q-s-a ä-g-m- 2
--------------
Qısqa äñgime 2
Baselî me.
Базельден.
Qısqa äñgime 2
Basel li Swêdê ye.
Б--е----ве-ц--и-да.
Б_____ Ш___________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а-
-------------------
Базель Швейцарияда.
0
Si- ---da---o-----?
S__ q_____ b_______
S-z q-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz qaydan bolasız?
Basel li Swêdê ye.
Базель Швейцарияда.
Siz qaydan bolasız?
Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim?
С-збен М-ллер-м--зан- т--ысты-с-м--о-а-ма?
С_____ М_____ м______ т__________ б___ м__
С-з-е- М-л-е- м-р-а-ы т-н-с-ы-с-м б-л- м-?
------------------------------------------
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
0
Siz qa--an-b---sız?
S__ q_____ b_______
S-z q-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz qaydan bolasız?
Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim?
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
Siz qaydan bolasız?
Ew xwe biyaniye.
О- — шете--ік.
О_ — ш________
О- — ш-т-л-і-.
--------------
Ол — шетелдік.
0
Si--qa-da- --la---?
S__ q_____ b_______
S-z q-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz qaydan bolasız?
Ew xwe biyaniye.
Ол — шетелдік.
Siz qaydan bolasız?
Ew bi gelek zimanan diaxive.
Ол---рне-е--і-д---өй-е--і.
О_ б______ т____ с________
О- б-р-е-е т-л-е с-й-е-д-.
--------------------------
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
0
B-----en.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Ew bi gelek zimanan diaxive.
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
Bazelden.
Ew cara yekem e hûn li vir in?
С-- мұ-д--а-ғаш-ре- к-л--ңіз-б-?
С__ м____ а____ р__ к_______ б__
С-з м-н-а а-ғ-ш р-т к-л-і-і- б-?
--------------------------------
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
0
Baze--en.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Ew cara yekem e hûn li vir in?
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
Bazelden.
Na, par jî hatibûm.
Жо-,-ме- мұнд- --л-ыр----ғ-н--н.
Ж___ м__ м____ б_____ б_________
Ж-қ- м-н м-н-а б-л-ы- б-л-а-м-н-
--------------------------------
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
0
B-z--den.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Na, par jî hatibûm.
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
Bazelden.
Lêbelê tenê ji bo hefteyekê.
Б-р-----р апт- ғ-н-.
Б____ б__ а___ ғ____
Б-р-қ б-р а-т- ғ-н-.
--------------------
Бірақ бір апта ғана.
0
B-----Şvey--r-ya-a.
B____ Ş____________
B-z-l Ş-e-c-r-y-d-.
-------------------
Bazel Şveycarïyada.
Lêbelê tenê ji bo hefteyekê.
Бірақ бір апта ғана.
Bazel Şveycarïyada.
Ew der li xweşiya we diçe?
Сізге----д-ң жа----а--м-?
С____ б_____ ж__ ұ___ м__
С-з-е б-з-і- ж-қ ұ-а- м-?
-------------------------
Сізге біздің жақ ұнай ма?
0
Baze--Ş-e---r--a--.
B____ Ş____________
B-z-l Ş-e-c-r-y-d-.
-------------------
Bazel Şveycarïyada.
Ew der li xweşiya we diçe?
Сізге біздің жақ ұнай ма?
Bazel Şveycarïyada.
Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in.
Өт----қсы------дард---ж--і-жы-ы-е---.
Ө__ ж_____ А_________ ж___ ж___ е____
Ө-е ж-қ-ы- А-а-д-р-ы- ж-з- ж-л- е-е-.
-------------------------------------
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
0
B--e------ca-ïy---.
B____ Ş____________
B-z-l Ş-e-c-r-y-d-.
-------------------
Bazel Şveycarïyada.
Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in.
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
Bazel Şveycarïyada.
û dîmen jî li xweşiya min diçe.
Ла---а-т -а ұ-а-ды.
Л_______ т_ ұ______
Л-н-ш-ф- т- ұ-а-д-.
-------------------
Ландшафт та ұнайды.
0
S-zben----ller m-rza-ı-ta--stı--a- -ol--m-?
S_____ M______ m______ t__________ b___ m__
S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-?
-------------------------------------------
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
û dîmen jî li xweşiya min diçe.
Ландшафт та ұнайды.
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Pîşeya/Karê we çi ye?
М-м------ң-з не?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
S----n My--l-r m----nı -a-ıstır-a--b----ma?
S_____ M______ m______ t__________ b___ m__
S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-?
-------------------------------------------
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Pîşeya/Karê we çi ye?
Мамандығыңыз не?
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Ez wergêr im.
Мен -удар--ш-м--.
М__ а____________
М-н а-д-р-а-ы-ы-.
-----------------
Мен аудармашымын.
0
Si-ben-M-u-ler mı----- t--ı--ırsam bo-a--a?
S_____ M______ m______ t__________ b___ m__
S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-?
-------------------------------------------
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Ez wergêr im.
Мен аудармашымын.
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Pirtûkan werdigerînim.
Ме- ---ап----а-амы-.
М__ к____ а_________
М-н к-т-п а-д-р-м-н-
--------------------
Мен кітап аударамын.
0
O- - ş----dik.
O_ — ş________
O- — ş-t-l-i-.
--------------
Ol — şeteldik.
Pirtûkan werdigerînim.
Мен кітап аударамын.
Ol — şeteldik.
Hûn li vir bi tenê ne?
С-- м--д---ал-ы---- -а?
С__ м____ ж________ б__
С-з м-н-а ж-л-ы-с-з б-?
-----------------------
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
0
O- — ş---l--k.
O_ — ş________
O- — ş-t-l-i-.
--------------
Ol — şeteldik.
Hûn li vir bi tenê ne?
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
Ol — şeteldik.
Na, jina min/mêrê min jî livir e.
Жо-, мен-- -й-л---- к-йеуім де-ос-н-а.
Ж___ м____ ә_____ / к______ д_ о______
Ж-қ- м-н-ң ә-е-і- / к-й-у-м д- о-ы-д-.
--------------------------------------
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
0
O--- -e-e-di-.
O_ — ş________
O- — ş-t-l-i-.
--------------
Ol — şeteldik.
Na, jina min/mêrê min jî livir e.
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
Ol — şeteldik.
Û herdu zarokên min jî li wir in.
Ал -н-у -----і- -кі --ла-.
А_ а___ - м____ е__ б_____
А- а-а- - м-н-ң е-і б-л-м-
--------------------------
Ал анау - менің екі балам.
0
Ol--i-n--e-ti-de -öy-e---.
O_ b______ t____ s________
O- b-r-e-e t-l-e s-y-e-d-.
--------------------------
Ol birneşe tilde söyleydi.
Û herdu zarokên min jî li wir in.
Ал анау - менің екі балам.
Ol birneşe tilde söyleydi.