શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   ps ملکیت ضمیر 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [ شپیته ]

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Pashto રમ વધુ
મારો મતલબ છે ز- --ما ز_ -___ ز- --م- ------- زه -زما 0
مل-ی----ی--1 م____ ض___ 1 م-ک-ت ض-ی- 1 ------------ ملکیت ضمیر 1
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. ز- خ-----ا-- نش--موندلی ز_ خ___ چ___ ن__ م_____ ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل- ----------------------- زه خپله چابی نشم موندلی 0
مل-یت-ض--ر-1 م____ ض___ 1 م-ک-ت ض-ی- 1 ------------ ملکیت ضمیر 1
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. ز--خ---ټک--نشم-م----ی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی. 0
z----ā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
તમે તમારા ت----تا ت_ -___ ت- --ت- ------- ته -ستا 0
za --ā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
તમને તમારી ચાવી મળી? آیا ت- -----چاب--پی-- -ړه? آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___ آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه- -------------------------- آیا تا خپله چابی پیدا کړه? 0
z----ā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? ایا ---- خپل --ټ-م-----؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ 0
z- ǩpla----y-nš- m-ndly z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
તે છે هغ- -غه ه__ ه__ ه-ه ه-ه ------- هغه هغه 0
z--ǩpla ç-by -š----nd-y z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? ای- --س--پ--ی---چې-د هغ--چ------رت- ده؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟ --------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ 0
z----l-----y n---m---ly z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? ا-ا ت-س- پ---ږئ--- --هغ--ټ----یر-ه -ی؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ 0
زه--پ- ټ-ټ-نشم--و----. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
તેણી - તેણી ه-----ه-ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
زه --ل---ټ --م م-ندلی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
તમારા પૈસા ગયા. س-اسو---س--و-ک-دي. س____ پ___ و__ د__ س-ا-و پ-س- و-ک د-. ------------------ ستاسو پیسې ورک دي. 0
زه-خ---ټ-- ن----و---ی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. ا- د هغې -ر-ډ-- ک-رت هم لاړ. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. 0
ta--tā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
અમે અમારા م-ږ-زم-ږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ 0
ta -tā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
અમારા દાદા બીમાર છે. ز-وږ--ی----اروغه--ه. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده. 0
t--stā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. زموږ---ا -وغ----. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده. 0
yā-tā-ǩpla -ā---py---kṟa y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
તમે તમારું ته –---اسو ت_ – س____ ت- – س-ا-و ---------- ته – ستاسو 0
y- t--ǩ-----ā----y----ṟa y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? م--و--نو---ل-ر -و-چ-ر-ه دی؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ 0
y---- -p-- -āby----ā kṟa y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? ماشوم-ن، م-- -و --رت--ده؟ م_______ م__ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ماشومان، مور مو چیرته ده؟ 0
ایا-ت-س---پل-ټکټ-م-ند--؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -