મારો મતલબ છે |
زه--زما
ز_ -___
ز- --م-
-------
زه -زما
0
مل-ی--ض--ر-1
م____ ض___ 1
م-ک-ت ض-ی- 1
------------
ملکیت ضمیر 1
|
મારો મતલબ છે
زه -زما
ملکیت ضمیر 1
|
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. |
ز--خپ-ه----ی-نشم--وند-ی
ز_ خ___ چ___ ن__ م_____
ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل-
-----------------------
زه خپله چابی نشم موندلی
0
مل-ی- ض-یر 1
م____ ض___ 1
م-ک-ت ض-ی- 1
------------
ملکیت ضمیر 1
|
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
زه خپله چابی نشم موندلی
ملکیت ضمیر 1
|
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. |
زه -پل-ټ-ټ ن-- -وندلی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
0
za-z-ā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
za zmā
|
તમે તમારા |
ت-----ا
ت_ -___
ت- --ت-
-------
ته -ستا
0
za---ā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
|
તમને તમારી ચાવી મળી? |
آی---- خپ-- چ-ب- -ید--ک-ه?
آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___
آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه-
--------------------------
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
0
z--z-ā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
તમને તમારી ચાવી મળી?
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
za zmā
|
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? |
ای- -اس- خ-- -ک- م-ند-ی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
0
z- ǩ-l- ç------m--o-dly
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
za ǩpla çāby nšm mondly
|
તે છે |
ه-----ه
ه__ ه__
ه-ه ه-ه
-------
هغه هغه
0
z--ǩpl- ç-by-nš---o-d-y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
તે છે
هغه هغه
za ǩpla çāby nšm mondly
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? |
ا-- -ا-- پ--ی-ئ--ې--------اب- چیرته --؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟
---------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
0
za---l---āb--nšm mo---y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
za ǩpla çāby nšm mondly
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? |
ا-- تا-- پ-ه--ئ چ- د---- -ک- ----ه--ی؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
0
زه -پ----ټ --م--وندلی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
તેણી - તેણી |
ه-- - هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
زه-خپ---کټ -----و-دل-.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
તેણી - તેણી
هغه – هغې
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
તમારા પૈસા ગયા. |
ستاس--پیس--ورک---.
س____ پ___ و__ د__
س-ا-و پ-س- و-ک د-.
------------------
ستاسو پیسې ورک دي.
0
زه --ل--ک----- ------.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
તમારા પૈસા ગયા.
ستاسو پیسې ورک دي.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. |
او-- ه-----یډ-- کارت-هم--ا-.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
0
ta-stā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
ta stā
|
અમે અમારા |
مو-----ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
0
t- -tā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
અમે અમારા
موږ زموږ
ta stā
|
અમારા દાદા બીમાર છે. |
ز--ږ ---ه-نا-و-ه-ده.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
0
t---tā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
અમારા દાદા બીમાર છે.
زموږ نیکه ناروغه ده.
ta stā
|
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. |
ز-وږ انا -وغ- ده.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
0
y---ā-ǩp-a ç-b- p-d----a
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
زموږ انا روغه ده.
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
તમે તમારું |
ت-------سو
ت_ – س____
ت- – س-ا-و
----------
ته – ستاسو
0
yā--ā --la --b- ---ā kṟa
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
તમે તમારું
ته – ستاسو
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? |
م--و-انو- ---ر-م- چ-رت- د-؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
0
y- tā-ǩp-- -ā-y-p-dā --a
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? |
ماش-م-ن،--و- مو -ی------؟
م_______ م__ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
0
ا-----س- خپل--کټ-مو----؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|