શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   ps نفي 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [ پنځه شپیته ]

65 [ پنځه شپیته ]

نفي 2

nfêy 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Pashto રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? ای--ده-ګو-ه ګرانه---؟ ا__ د_ ګ___ ګ____ د__ ا-ا د- ګ-ت- ګ-ا-ه د-؟ --------------------- ایا ده ګوته ګرانه ده؟ 0
nf-- 2 n___ 2 n-ê- 2 ------ nfêy 2
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. نه- -- تش-----و---قی-ت-ل-ي. ن__ د_ ت_ س_ ی___ ق___ ل___ ن-، د- ت- س- ی-ر- ق-م- ل-ي- --------------------------- نه، دا تش سل یورو قیمت لري. 0
nfê--2 n___ 2 n-ê- 2 ------ nfêy 2
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. م---ز---- پ-ځ-س--ر-. م__ ز_ ت_ پ____ ل___ م-ر ز- ت- پ-ځ-س ل-م- -------------------- مګر زه تش پنځوس لرم. 0
ā-ā -- g--a gr-na da ā__ d_ g___ g____ d_ ā-ā d- g-t- g-ā-a d- -------------------- āyā da gota grāna da
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? آ-- -ه چمت- -ې آ__ ت_ چ___ ی_ آ-ا ت- چ-ت- ی- -------------- آیا ته چمتو یې 0
ā---d--go---gr--a--a ā__ d_ g___ g____ d_ ā-ā d- g-t- g-ā-a d- -------------------- āyā da gota grāna da
ના હમણાં નહિ. ن-،-ت- اوس--ن-. ن__ ت_ ا___ ن__ ن-، ت- ا-س- ن-. --------------- نه، تر اوسه نه. 0
ā-ā d---o-a--rā-a -a ā__ d_ g___ g____ d_ ā-ā d- g-t- g-ā-a d- -------------------- āyā da gota grāna da
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. م-ر--ه -ه ډیر ژ- ت-سره--ي. م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__ م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-. -------------------------- مګر زه به ډیر ژر ترسره شي. 0
n- d- -š -l-y--o k--t l--y n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___ n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê- -------------------------- na dā tš sl yoro kymt lrêy
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? ا-ا-ت--و نو---و- -و-ړئ؟ ا__ ت___ ن__ س__ غ_____ ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ- ----------------------- ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟ 0
na-dā t--s-----o--------êy n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___ n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê- -------------------------- na dā tš sl yoro kymt lrêy
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. نه، ----ور ن----ا-م. ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____ ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م- -------------------- نه، زه نور نه غواړم. 0
n---ā t-----y-ro --mt-lrêy n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___ n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê- -------------------------- na dā tš sl yoro kymt lrêy
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. م-ر--و ب- آ-- ک---. م__ ی_ ب_ آ__ ک____ م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-. ------------------- مګر یو بل آیس کریم. 0
m-r--a tš-p---o- l-m m__ z_ t_ p_____ l__ m-r z- t- p-d-o- l-m -------------------- mgr za tš pndzos lrm
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? ا---تاس- د--ه-ډیر وخت ژو------؟ ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___ ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی- ------------------------------- ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟ 0
mgr-z- -- -nd-os l-m m__ z_ t_ p_____ l__ m-r z- t- p-d-o- l-m -------------------- mgr za tš pndzos lrm
ના, માત્ર એક મહિનો. نه-----یو- م-ا-ت. ن__ ت_ ی__ م_____ ن-، ت- ی-ه م-ا-ت- ----------------- نه، تش یوه میاشت. 0
m---z- t- p-d--s-lrm m__ z_ t_ p_____ l__ m-r z- t- p-d-o- l-m -------------------- mgr za tš pndzos lrm
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. مګرزه --ر خل- ---نم. م____ ډ__ خ__ پ_____ م-ر-ه ډ-ر خ-ک پ-ژ-م- -------------------- مګرزه ډیر خلک پیژنم. 0
y- t--çm-o--ê y_ t_ ç___ y_ y- t- ç-t- y- ------------- yā ta çmto yê
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? ا---ت----س-- کور ت- --؟ ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__ ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟ ----------------------- ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟ 0
y- t--çmto -ê y_ t_ ç___ y_ y- t- ç-t- y- ------------- yā ta çmto yê
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. نه، -ش ---ون--په ا-ی----. ن__ ت_ د ا___ پ_ ا___ ک__ ن-، ت- د ا-ن- پ- ا-ی- ک-. ------------------------- نه، تش د اونۍ په اخیر کې. 0
yā-t------ yê y_ t_ ç___ y_ y- t- ç-t- y- ------------- yā ta çmto yê
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. م-- ------د--ک---- پ- -رځ-ب--ته--ا-م. م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____ م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-. ------------------------------------- مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم. 0
ن---تر اوس- -ه. ن__ ت_ ا___ ن__ ن-، ت- ا-س- ن-. --------------- نه، تر اوسه نه.
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? ا------سو-ل-ر ل- ---ه--و- --؟ ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__ ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟ ----------------------------- ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟ 0
ن---ت- ---ه ن-. ن__ ت_ ا___ ن__ ن-، ت- ا-س- ن-. --------------- نه، تر اوسه نه.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. ن---هغه-ی-ا-ې-اوو-- -لن--ده. ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__ ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-. ---------------------------- نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده. 0
ن-،-ت- ---- ن-. ن__ ت_ ا___ ن__ ن-، ت- ا-س- ن-. --------------- نه، تر اوسه نه.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. مګر-ه-ه----د----یو ---ری ل-ي. م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___ م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي- ----------------------------- مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري. 0
مګر-زه-به--ی- ژ- ت-س-ه-ش-. م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__ م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-. -------------------------- مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -