શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સ્થાનિક જાહેર પરિવહન   »   ps عام ترانسپورت

36 [છત્રીસ]

સ્થાનિક જાહેર પરિવહન

સ્થાનિક જાહેર પરિવહન

36 [ شپږ دیرش ]

36 [ شپږ دیرش ]

عام ترانسپورت

aām trānsport

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Pashto રમ વધુ
બસ સ્ટોપ ક્યાં છે? د بس ---ای -------ی؟ د ب_ ت____ چ____ د__ د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟ -------------------- د بس تمځای چیرته دی؟ 0
a----rān----t a__ t________ a-m t-ā-s-o-t ------------- aām trānsport
કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે? کو--ب----کز-ت---ي؟ ک__ ب_ م___ ت_ ځ__ ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟ ------------------ کوم بس مرکز ته ځي؟ 0
aā- trān-po-t a__ t________ a-m t-ā-s-o-t ------------- aām trānsport
મારે કઈ લાઇન લેવાની છે? زه--------ر-ب- --خ-م؟ ز_ ک__ ش___ ب_ و_____ ز- ک-م ش-ی- ب- و-خ-م- --------------------- زه کوم شمیر بس واخلم؟ 0
د-ب-----ا---یرت----؟ د ب_ ت____ چ____ د__ د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟ -------------------- د بس تمځای چیرته دی؟
શું મારે બસો બદલવી પડશે? ا-ا--ه--س-ن---د- ک-م؟ ا__ ز_ ب____ ب__ ک___ ا-ا ز- ب-و-ه ب-ل ک-م- --------------------- ایا زه بسونه بدل کړم؟ 0
د--س --ځ-ی----ت- --؟ د ب_ ت____ چ____ د__ د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟ -------------------- د بس تمځای چیرته دی؟
મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ? ز---ی-ته-ر---------دل-ک--؟ ز_ چ____ ر__ ګ___ ب__ ک___ ز- چ-ر-ه ر-ل ګ-ډ- ب-ل ک-م- -------------------------- زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟ 0
د -س تمځ-- -یرت- دی؟ د ب_ ت____ چ____ د__ د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟ -------------------- د بس تمځای چیرته دی؟
ટિકિટની કિંમત કેટલી છે? د-ټ------- --م-- د-؟ د ټ__ ق___ څ____ د__ د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟ -------------------- د ټکټ قیمت څومره ده؟ 0
ک-- -س-م--ز -ه--ي؟ ک__ ب_ م___ ت_ ځ__ ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟ ------------------ کوم بس مرکز ته ځي؟
તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે? ښ----- س--سو -ه ل--- ک--------ره-ب--نه -ی؟ ښ__ ت_ س____ پ_ ل___ ک_ ب_ څ____ ب____ و__ ښ-ر ت- س-ا-و پ- ل-ر- ک- ب- څ-م-ه ب-و-ه و-؟ ------------------------------------------ ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟ 0
کوم -- م--ز ت--ځ-؟ ک__ ب_ م___ ت_ ځ__ ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟ ------------------ کوم بس مرکز ته ځي؟
તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે. تا-و---ته ښ-ته---. ت___ د___ ښ___ ش__ ت-س- د-ت- ښ-ت- ش-. ------------------ تاسو دلته ښکته شئ. 0
ک-م----م--ز-----ي؟ ک__ ب_ م___ ت_ ځ__ ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟ ------------------ کوم بس مرکز ته ځي؟
તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે. ت-س- له شا -خ- -هر ش-. ت___ ل_ ش_ څ__ ب__ ش__ ت-س- ل- ش- څ-ه ب-ر ش-. ---------------------- تاسو له شا څخه بهر شئ. 0
za-k-m š-y- -s-o-ǩ-m z_ k__ š___ b_ o____ z- k-m š-y- b- o-ǩ-m -------------------- za kom šmyr bs oāǩlm
આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે. را-ل---ی-س-ا-------------و-کې ----. ر_______ س_____ پ_ 5 د____ ک_ ر____ ر-ت-و-ک- س-ا-و- پ- 5 د-ی-و ک- ر-ځ-. ----------------------------------- راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي. 0
za-kom šm---bs o-ǩ-m z_ k__ š___ b_ o____ z- k-m š-y- b- o-ǩ-m -------------------- za kom šmyr bs oāǩlm
આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે. را-ل-نک- -را- په 1--د-یق--کې--ا-ي. ر_______ ټ___ پ_ 1_ د____ ک_ ر____ ر-ت-و-ک- ټ-ا- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-. ---------------------------------- راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي. 0
z- -------r-bs --ǩlm z_ k__ š___ b_ o____ z- k-m š-y- b- o-ǩ-m -------------------- za kom šmyr bs oāǩlm
આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે. رات-و--ی-بس--ه-15-د-یق- کې -اځ-. ر_______ ب_ پ_ 1_ د____ ک_ ر____ ر-ت-و-ک- ب- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-. -------------------------------- راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي. 0
ā-ā--- --ona -d- kṟm ā__ z_ b____ b__ k__ ā-ā z- b-o-a b-l k-m -------------------- āyā za bsona bdl kṟm
છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે? و----ن- ---وو- -له -ي؟ و______ س_____ ک__ ځ__ و-و-ت-ۍ س-ا-و- ک-ه ځ-؟ ---------------------- وروستنۍ سباوون کله ځي؟ 0
ā-ā-za --on---dl---m ā__ z_ b____ b__ k__ ā-ā z- b-o-a b-l k-m -------------------- āyā za bsona bdl kṟm
છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે? و-و-ت--ټر-- ک-ه-ځ-؟ و_____ ټ___ ک__ ځ__ و-و-ت- ټ-ا- ک-ه ځ-؟ ------------------- وروستی ټرام کله ځي؟ 0
ā-ā za--s-n- bdl kṟm ā__ z_ b____ b__ k__ ā-ā z- b-o-a b-l k-m -------------------- āyā za bsona bdl kṟm
છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે? و----ی--- ک-- ځي؟ و_____ ب_ ک__ ځ__ و-و-ت- ب- ک-ه ځ-؟ ----------------- وروستی بس کله ځي؟ 0
za---rt- r-- gāḏ---bd--k-m z_ ç____ r__ g____ b__ k__ z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m -------------------------- za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
શું તમારી પાસે ટિકિટ છે? ا-ا-تاس--ټک- لرئ؟ ا__ ت___ ټ__ ل___ ا-ا ت-س- ټ-ټ ل-ئ- ----------------- ایا تاسو ټکټ لرئ؟ 0
za -y--------g-ḏê---d--k-m z_ ç____ r__ g____ b__ k__ z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m -------------------------- za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી. ټ---- -ه - ز- ټی-ټ ---ل-م. ټ____ ن_ ، ز_ ټ___ ن_ ل___ ټ-ک-؟ ن- ، ز- ټ-ک- ن- ل-م- -------------------------- ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم. 0
z--çy--a--yl -ā-êy -d----m z_ ç____ r__ g____ b__ k__ z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m -------------------------- za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે. بیا تا-و ------و-ک-ئ. ب__ ت___ ج____ و_____ ب-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ- --------------------- بیا تاسو جریمه ورکړئ. 0
د --ټ-ق--ت څ-م-ه---؟ د ټ__ ق___ څ____ د__ د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟ -------------------- د ټکټ قیمت څومره ده؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -