શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સ્ટેશન પર   »   ps په سټیشن کې

33 [તેત્રીસ]

સ્ટેશન પર

સ્ટેશન પર

33 [ درې دېرش ]

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Pashto રમ વધુ
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? بر----ه-به -----ل -اړ- -----ی ب___ ت_ ب_ ب_ ر__ ګ___ ک__ ز_ ب-ل- ت- ب- ب- ر-ل ګ-ړ- ک-ه ز- ----------------------------- برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی 0
په---یش- کې پ_ س____ ک_ پ- س-ی-ن ک- ----------- په سټیشن کې
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? پ-رس ----- ب----ل -ا----ل- زی پ___ ت_ ب_ ب_ ر__ ګ___ ک__ ز_ پ-ر- ت- ب- ب- ر-ل ګ-ړ- ک-ه ز- ----------------------------- پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی 0
په-س-یشن -ې پ_ س____ ک_ پ- س-ی-ن ک- ----------- په سټیشن کې
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? ل-دن -ه -ه-ب- ر-ل ګ--ی-کله -ی ل___ ت_ ب_ ب_ ر__ ګ___ ک__ ز_ ل-د- ت- ب- ب- ر-ل ګ-ړ- ک-ه ز- ----------------------------- لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی 0
brl- ta-b- bl --l ------l---y b___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_ b-l- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z- ----------------------------- brln ta ba bl ryl gāṟy kla zy
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? و--سا------------ -ه و-ت --؟ و____ ت_ ر__ ګ___ څ_ و__ ځ__ و-ر-ا ت- ر-ل ګ-ډ- څ- و-ت ځ-؟ ---------------------------- وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ 0
brl---a--a--- --l-gāṟy-k-a zy b___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_ b-l- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z- ----------------------------- brln ta ba bl ryl gāṟy kla zy
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? سټا-ه--- ت----- ګ------ -خت ځي؟ س_______ ت_ ر__ ګ___ څ_ و__ ځ__ س-ا-ه-ل- ت- ر-ل ګ-ډ- څ- و-ت ځ-؟ ------------------------------- سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ 0
br-- t- ----l--y- gā-y kl- -y b___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_ b-l- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z- ----------------------------- brln ta ba bl ryl gāṟy kla zy
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? ب--اپی-- ت---یل ګا-ی-څ---خت ځ-؟ ب_______ ت_ ر__ ګ___ څ_ و__ ځ__ ب-ډ-پ-س- ت- ر-ل ګ-ډ- څ- و-ت ځ-؟ ------------------------------- بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ 0
p--- -- b- -l ryl-gā-y kl- -y p___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_ p-r- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z- ----------------------------- pyrs ta ba bl ryl gāṟy kla zy
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે. ز---ا-ری- -ه-ټک- غ-ا--. ز_ م_____ ت_ ټ__ غ_____ ز- م-د-ی- ت- ټ-ټ غ-ا-م- ----------------------- زه مادرید ته ټکټ غواړم. 0
py-- ta b---l -yl g-ṟ- -la-zy p___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_ p-r- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z- ----------------------------- pyrs ta ba bl ryl gāṟy kla zy
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે. ز- پرا---ه ټ----و--م. ز_ پ___ ت_ ټ__ غ_____ ز- پ-ا- ت- ټ-ټ غ-ا-م- --------------------- زه پراګ ته ټکټ غواړم. 0
p--s -- b--b- r-l----y k---zy p___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_ p-r- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z- ----------------------------- pyrs ta ba bl ryl gāṟy kla zy
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે. زه---- ته -- --- ---ړم. ز_ ب__ ت_ ی_ ټ__ غ_____ ز- ب-ن ت- ی- ټ-ټ غ-ا-م- ----------------------- زه برن ته یو ټکټ غواړم. 0
ln----a ----- r------y --a zy l___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_ l-d- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z- ----------------------------- lndn ta ba bl ryl gāṟy kla zy
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? ر-ل-ګ-ډی کل---یا-ا-ته ---ي؟ ر__ ګ___ ک__ و____ ت_ ر____ ر-ل ګ-ډ- ک-ه و-ا-ا ت- ر-ځ-؟ --------------------------- ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ 0
lndn -a -a--- ry--g-ṟ- -la-zy l___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_ l-d- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z- ----------------------------- lndn ta ba bl ryl gāṟy kla zy
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? م-کو ---ر---ګ--- کله-راځ-؟ م___ ت_ ر__ ګ___ ک__ ر____ م-ک- ت- ر-ل ګ-ډ- ک-ه ر-ځ-؟ -------------------------- مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ 0
lndn-t- ----l---l--ā-y k-- zy l___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_ l-d- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z- ----------------------------- lndn ta ba bl ryl gāṟy kla zy
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? ری--ګا-ی امس-رد-- -ه کله -ا-ي؟ ر__ ګ___ ا_______ ت_ ک__ ر____ ر-ل ګ-ډ- ا-س-ر-ا- ت- ک-ه ر-ځ-؟ ------------------------------ ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ 0
oā-sā ---ry- --ḏy-ts- -ǩt-dz-y o____ t_ r__ g___ t__ o__ d___ o-r-ā t- r-l g-ḏ- t-a o-t d-ê- ------------------------------ oārsā ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
શું મારે બસો બદલવી પડશે? ای- -ه--ی- --ډ----- ک--؟ ا__ ز_ ر__ ګ___ ب__ ک___ ا-ا ز- ر-ل ګ-ډ- ب-ل ک-م- ------------------------ ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ 0
o-rs- -a -y---------a oǩt ---y o____ t_ r__ g___ t__ o__ d___ o-r-ā t- r-l g-ḏ- t-a o-t d-ê- ------------------------------ oārsā ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે? د- ---کوم --ی-----م څ----ځي؟ د_ ل_ ک__ پ___ ف___ څ__ و___ د- ل- ک-م پ-ی- ف-ر- څ-ه و-ي- ---------------------------- دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ 0
o-rsā----r-----ḏy t------ d--y o____ t_ r__ g___ t__ o__ d___ o-r-ā t- r-l g-ḏ- t-a o-t d-ê- ------------------------------ oārsā ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે? ا-ا -- ری- ---- کې-خ-ب-ک-ونکي-ش-ه؟ ا__ پ_ ر__ ګ___ ک_ خ__ ک_____ ش___ ا-ا پ- ر-ل ګ-ډ- ک- خ-ب ک-و-ک- ش-ه- ---------------------------------- ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ 0
sṯ--a-l- ---r----āḏ---sa--ǩt dzêy s_______ t_ r__ g___ t__ o__ d___ s-ā-a-l- t- r-l g-ḏ- t-a o-t d-ê- --------------------------------- sṯākaolm ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું. زه --و---ت- یو ---ه سفر غوا-م. ز_ ب____ ت_ ی_ ط___ س__ غ_____ ز- ب-و-ل ت- ی- ط-ف- س-ر غ-ا-م- ------------------------------ زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. 0
s--k------- --l-gāḏy --a oǩt--z-y s_______ t_ r__ g___ t__ o__ d___ s-ā-a-l- t- r-l g-ḏ- t-a o-t d-ê- --------------------------------- sṯākaolm ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે. زه کو-ن-اګن----د راس--یدو ټ-ټ ---ړ-. ز_ ک_______ ت_ د ر_______ ټ__ غ_____ ز- ک-پ-ه-ګ- ت- د ر-س-ن-د- ټ-ټ غ-ا-م- ------------------------------------ زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. 0
s-āk-o-m ta---l ---y ts- o-- -zêy s_______ t_ r__ g___ t__ o__ d___ s-ā-a-l- t- r-l g-ḏ- t-a o-t d-ê- --------------------------------- sṯākaolm ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે? پ- -وټ- ک--- بس-ر --م-----ره-د-؟ پ_ م___ ک_ د ب___ ق___ څ____ د__ پ- م-ټ- ک- د ب-ت- ق-م- څ-م-ه د-؟ -------------------------------- په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ 0
بوډاپ--ت-ت------ګا-ی----و-ت--ي؟ ب_______ ت_ ر__ ګ___ څ_ و__ ځ__ ب-ډ-پ-س- ت- ر-ل ګ-ډ- څ- و-ت ځ-؟ ------------------------------- بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -