મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. |
زه -- ---ک--ه نه-پو-یږ-.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
n-ê- 1
n___ 1
n-ê- 1
------
nfêy 1
|
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
nfêy 1
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી. |
ز- ---دې--م-ه -ه-پو-ی-م.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
nfê--1
n___ 1
n-ê- 1
------
nfêy 1
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
زه په دې جمله نه پوهیږم.
nfêy 1
|
મને અર્થ સમજાતો નથી. |
ز- پ--م----ن- پو--ږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
زه -ه--- کل-ه-نه پو--ږم.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
મને અર્થ સમજાતો નથી.
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
શિક્ષક |
ښوونکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ز---ه د- ک-مه نه پوهی--.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
શિક્ષક
ښوونکی
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
ا-ا--ه استا- ------؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
زه----د- ک--- -ه --هیږ-.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
ایا ته استاد پوهیږې؟
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. |
ه-، ز- --ه-------ی--.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
z- -- -- jm-a -a -oa--m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
શિક્ષક |
ښوون-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
za----d---m-a-n- ----gm
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
શિક્ષક
ښوونکی
za pa dê jmla na poaygm
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
ایا ت--و ---و-نک---- ا-ه پو--ږئ؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
za -a--- jm-a----poaygm
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
za pa dê jmla na poaygm
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. |
هو- زه-د-ی ښه-پوه-ږم.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
زه -- مع-- -- پو-ی-م.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
આ લોકો |
خ-ک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
زه پ----نی--ه---ه-ږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
આ લોકો
خلک
زه په معنی نه پوهیږم.
|
શું તમે લોકોને સમજો છો? |
ایا---سو-خلک پو---ئ؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
زه-پ---ع-- ----و---م.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
શું તમે લોકોને સમજો છો?
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. |
ن-،--ه -- هغې-ښه-نه-پو----.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
ښوو-کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
ښوونکی
|
ગર્લફ્રેન્ડ |
م-ګ-ې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
ښو-نکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? |
ت- -وه -ل-ر---رې؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ښ--نکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
ته یوه ملګرې لرې؟
ښوونکی
|
હા, મારી પાસે એક છે. |
ه-، ز- -- ---.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
ā-ā----āst-d---a-gê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
હા, મારી પાસે એક છે.
هو، زه یو لرم.
āyā ta āstād poaygê
|
પુત્રી |
لور
ل__
ل-ر
---
لور
0
ā-- -a--stād-po-y-ê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
પુત્રી
لور
āyā ta āstād poaygê
|
શું તમને દીકરી છે? |
ل---ل-ې؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
ā----- --tā- --a--ê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
શું તમને દીકરી છે?
لور لرې؟
āyā ta āstād poaygê
|
ના, મારી પાસે ના છે. |
ن-- ز--لو- ن----م.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
ه-- ز- -غه -- پ-ه-ږ-.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
ના, મારી પાસે ના છે.
نه، زه لور نه لرم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|