મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. |
زه په دې--لم---- ---یږم.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
n-ê--1
n___ 1
n-ê- 1
------
nfêy 1
|
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
nfêy 1
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી. |
ز------ې-جم-ه-ن- -وهیږم.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
nf---1
n___ 1
n-ê- 1
------
nfêy 1
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
زه په دې جمله نه پوهیږم.
nfêy 1
|
મને અર્થ સમજાતો નથી. |
ز- ----ع----ه-پوه-ږ-.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
زه په -- کلمه--ه پوهی--.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
મને અર્થ સમજાતો નથી.
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
શિક્ષક |
ښو---ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ز---- دې--ل-- -ه-پو---م.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
શિક્ષક
ښوونکی
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
ایا -ه اس--د -وه---؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
زه-په--ې--ل-ه-نه ----ږ-.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
ایا ته استاد پوهیږې؟
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. |
هو---- ه-ه -ه-پو----.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
za-pa -- j-l- -a --aygm
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
શિક્ષક |
ښ-و-کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
za ----ê -m----a-p-ay-m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
શિક્ષક
ښوونکی
za pa dê jmla na poaygm
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
ا-ا-ت--- د ښوونکی -ه-اړ- --هیږئ؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
z- p- d- -m-a -a-p-a-gm
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
za pa dê jmla na poaygm
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. |
ه-- ز--دوی-ښ- ---ی-م.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
ز- په -ع---ن- -و--ږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
આ લોકો |
خ-ک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
ز- په م--ی-ن--پ--ی--.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
આ લોકો
خلک
زه په معنی نه پوهیږم.
|
શું તમે લોકોને સમજો છો? |
ا-ا -اس- -ل--پ----ئ؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
ز- په-م-نی--- -و-یږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
શું તમે લોકોને સમજો છો?
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. |
نه،--ه په-ه----- -ه -و--ږم.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
ښو-نکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
ښوونکی
|
ગર્લફ્રેન્ડ |
مل-رې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
ښوو-کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? |
ت- ----م-ګرې-لر-؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ښوو--ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
ته یوه ملګرې لرې؟
ښوونکی
|
હા, મારી પાસે એક છે. |
ه-، ز--ی- -ر-.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
ā-- ---āst-----a-gê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
હા, મારી પાસે એક છે.
هو، زه یو لرم.
āyā ta āstād poaygê
|
પુત્રી |
لور
ل__
ل-ر
---
لور
0
ā-ā -a ā---- p-ay-ê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
પુત્રી
لور
āyā ta āstād poaygê
|
શું તમને દીકરી છે? |
ل-ر-ل-ې؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
āyā ----st-d-p-ay-ê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
શું તમને દીકરી છે?
لور لرې؟
āyā ta āstād poaygê
|
ના, મારી પાસે ના છે. |
نه، ز- -ور-----ر-.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
هو- -- هغ- -----ه-ږم.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
ના, મારી પાસે ના છે.
نه، زه لور نه لرم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|