Ĉu la ringo multekostas?
ا-ا--- -وت--ګ-------؟
ا__ د_ ګ___ ګ____ د__
ا-ا د- ګ-ت- ګ-ا-ه د-؟
---------------------
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
0
nfêy 2
n___ 2
n-ê- 2
------
nfêy 2
Ĉu la ringo multekostas?
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
nfêy 2
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
نه---ا -ش س- --رو --م--لري.
ن__ د_ ت_ س_ ی___ ق___ ل___
ن-، د- ت- س- ی-ر- ق-م- ل-ي-
---------------------------
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
0
n----2
n___ 2
n-ê- 2
------
nfêy 2
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
nfêy 2
Sed mi havas nur kvindek.
م-ر ----ش-پنځو---ر-.
م__ ز_ ت_ پ____ ل___
م-ر ز- ت- پ-ځ-س ل-م-
--------------------
مګر زه تش پنځوس لرم.
0
ā-- -a -o----r-n- -a
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
Sed mi havas nur kvindek.
مګر زه تش پنځوس لرم.
āyā da gota grāna da
Ĉu vi jam pretas?
آ----ه--م-و -ې
آ__ ت_ چ___ ی_
آ-ا ت- چ-ت- ی-
--------------
آیا ته چمتو یې
0
ā-ā -a----- g-ā-a -a
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
Ĉu vi jam pretas?
آیا ته چمتو یې
āyā da gota grāna da
Ne, ankoraŭ ne.
ن-، ت- ا--- -ه.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
0
āy---a g-t---r-na-da
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
Ne, ankoraŭ ne.
نه، تر اوسه نه.
āyā da gota grāna da
Sed mi baldaŭ pretos.
مګ- -- -- --ر ژ---رسره شي.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
0
na -ā--š sl-y-ro-k-m- -r-y
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Sed mi baldaŭ pretos.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
ایا ---و --- -وپ-غوا--؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
0
n--d---- -l -or- -ymt -rêy
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Ne, mi ne volas pli.
نه،-زه نور-ن- ---ړ-.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
0
na-dā--š sl --ro-ky-- ---y
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Ne, mi ne volas pli.
نه، زه نور نه غواړم.
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Sed plian glaciaĵon.
مګ- -و ب----س -ر-م.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
0
mgr za--š-p-------rm
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
Sed plian glaciaĵon.
مګر یو بل آیس کریم.
mgr za tš pndzos lrm
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
ایا --س- -ل-ه--ی- وخت ---د کړ-؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
0
m-r za-t--pnd--- lrm
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
mgr za tš pndzos lrm
Ne, de nur unu monato.
ن-، ت---و--م-ا--.
ن__ ت_ ی__ م_____
ن-، ت- ی-ه م-ا-ت-
-----------------
نه، تش یوه میاشت.
0
mg- -a ---p--zos -rm
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
Ne, de nur unu monato.
نه، تش یوه میاشت.
mgr za tš pndzos lrm
Sed mi jam konas multajn homojn.
مګ--ه-ډ-ر خ----یژن-.
م____ ډ__ خ__ پ_____
م-ر-ه ډ-ر خ-ک پ-ژ-م-
--------------------
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
0
y-------t--yê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
Sed mi jam konas multajn homojn.
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
yā ta çmto yê
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
ایا -ا-- س-ا---- ته--ئ؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
0
yā--a ç--- yê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
yā ta çmto yê
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
ن-- ت- د -و-ۍ پ- اخ-- --.
ن__ ت_ د ا___ پ_ ا___ ک__
ن-، ت- د ا-ن- پ- ا-ی- ک-.
-------------------------
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
0
y- ta ---o-yê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
yā ta çmto yê
Sed mi jam revenos dimanĉon.
م-ر-ز- ب--د -کش-ب--په-و-- ب-رته ---م.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
0
نه- ---او-ه-ن-.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
Sed mi jam revenos dimanĉon.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
نه، تر اوسه نه.
Ĉu via filino estas plenkreska?
ا-ا -تاس--لور -ا --یه -وې ده؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
0
نه- -- ---ه---.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
Ĉu via filino estas plenkreska?
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
نه، تر اوسه نه.
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
ن-،-----یو--ې ا-ولس--لن--ده.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
0
نه- ت- --س- ن-.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
نه، تر اوسه نه.
Sed ŝi jam havas koramikon.
م-ر---ه ل---مخه--و مل-ری -ر-.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
0
مګ--زه-ب- -----ر--ر-ره شي.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
Sed ŝi jam havas koramikon.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.