Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
ز--- -اک----و-س-- -ل-قات لر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
زه د ډاک-ر----سر--ملا--- --م.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Mi havas rendevuon je la deka horo.
زه--س-بج--د-مل-قا--و-ت --م.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
ز----ډ--ټر-ن----ه ------ -ر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Mi havas rendevuon je la deka horo.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Kiel vi nomiĝas?
س-ا-ن-م--ه -ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
ز- د -ا-ټر-ن- سر--ملاقات--ر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Kiel vi nomiĝas?
ستا نوم څه دی؟
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
م--با---وکړئ-پ- ا-تظ-ر خ-ن--ک- --کۍ-ونیسئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
ز---س بجې-د-ملاقات و-- لر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
La kuracisto tuj venos.
ډا-ټر-به--ر --ته --شي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
زه-----جې د --ا-ا--وخت----.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
La kuracisto tuj venos.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Kie vi estas asekurata?
تا-و-----ه--یمه--ا-ت؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
ز---س بج- - ملا-ات--خت----.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Kie vi estas asekurata?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Kion mi faru por vi?
ز--ست-سو ل-ار---ه ک--- شم؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
س---ن-م-څه--ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Kion mi faru por vi?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
ستا نوم څه دی؟
Ĉu vi havas dolorojn?
ا-ا--ا-و---د -رئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
س-ا ن----- -ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Ĉu vi havas dolorojn?
ایا تاسو درد لرئ؟
ستا نوم څه دی؟
Kie doloras al vi?
چ-رت--در---و-؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
ستا -و--څ--د-؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Kie doloras al vi?
چیرته درد کوی؟
ستا نوم څه دی؟
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
ز--ت- - --ا-درد لرم.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
م-رب-ن------ -ه--نت-ار--ون- -ې -وکۍ---یس-.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
زه تل د ملا درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Mi ofte havas kapdolorojn.
زه-ا-ث----ت-سر د-د-ل-م.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
مه----ي و--- په--نتظار-خ--ه-ک---و----ن-س-.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Mi ofte havas kapdolorojn.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Mi foje havas ventrodolorojn.
زه -له-ک-ه-د م--- د-د -رم.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
م--ب--ي --ړئ -- ---ظار-خ--- -ې -و---ونیس-.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Mi foje havas ventrodolorojn.
زه کله کله د معدې درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Bonvolu senvestigi vian supron!
په پورتن---رخ- ک- ج--- لرې -ړ-.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
ډ-ک-- ب-------ت--را--.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Bonvolu senvestigi vian supron!
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
په--س-ر--ې-پر-- شئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
ډ-کټ--ب- -ر -لت--ر-شي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
په بستر کې پروت شئ
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Via sangopremo estas normala.
د ---ې ---ر -- -ی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
ډاکټ- ------دل-ه----ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Via sangopremo estas normala.
د وینې فشار ښه دی.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Mi injekcias vin.
زه به تا---ت- ----نج---ن -ر--م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
تاسو چ-----بیمه یاست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Mi injekcias vin.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Mi preskribas al vi pilolojn.
ز- به-تا-- ---ګ-لۍ-د--ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
تا-- چیر-- -یم- یاس-؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Mi preskribas al vi pilolojn.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
زه--ه-تاسو ته-- د-م--و---پاره -س-- -رکړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
ت-س--چ-------مه-یاس-؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟