Kial vi ne venis?
ته--ل- ن--و----غل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
y--ts- -l-- orkol
y_ t__ d___ o____
y- t-a d-y- o-k-l
-----------------
yo tsa dlyl orkol
Kial vi ne venis?
ته ولې نه وې راغلې؟
yo tsa dlyl orkol
Mi estis malsana.
زه ---وغ --.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
0
yo---a d-yl---kol
y_ t__ d___ o____
y- t-a d-y- o-k-l
-----------------
yo tsa dlyl orkol
Mi estis malsana.
زه ناروغ وم.
yo tsa dlyl orkol
Mi ne venis ĉar mi estis malsana.
ن-رو---م -که ز---ه -- -اغل- .
ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ .
ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی .
-----------------------------
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
0
ت--و-- -ه وې -ا-لې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
Mi ne venis ĉar mi estis malsana.
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
ته ولې نه وې راغلې؟
Kial ŝi ne venis?
هغه-ول- -ه-----ا--ې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
0
ت--و----- و- -اغ-ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
Kial ŝi ne venis?
هغه ولې نه ده راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
Ŝi estis laca.
هغ- س----شو---.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
0
ته--ل- ----- -اغ-ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
Ŝi estis laca.
هغه ستړی شوی و.
ته ولې نه وې راغلې؟
Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca.
هغه-ن--ده-ر-غل- -ک- چ---ت-----ې-وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
0
زه-نا--غ--م.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
زه ناروغ وم.
Kial li ne venis?
هغه و-- نه د--ر--لی؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
0
ز- نار-غ---.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
Kial li ne venis?
هغه ولې نه دی راغلی؟
زه ناروغ وم.
Li ne emis.
ه-ه -ه--ې--- و.
ه__ پ_ ک_ ن_ و_
ه-ه پ- ک- ن- و-
---------------
هغه په کې نه و.
0
زه -ا--غ و-.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
Li ne emis.
هغه په کې نه و.
زه ناروغ وم.
Li ne venis ĉar li ne emis.
ه-ه نه-----اغ----که-----غ--و-ت- --سا---- --و-.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
0
nā-oǧ om-d-ka--a ----m-rā--y
n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____
n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y
----------------------------
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
Li ne venis ĉar li ne emis.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
Kial vi ne venis?
ت--و---نه و- ----ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
هغه --ې-ن- ده -اغ-ې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
Kial vi ne venis?
ته ولې نه وې راغلې؟
هغه ولې نه ده راغلې؟
Nia aŭto paneis.
زمو--م-ټ--خر-ب ش-ی---.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
0
ه-ه -لې ن- ده-ر--ل-؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
Nia aŭto paneis.
زموږ موټر خراب شوی دی.
هغه ولې نه ده راغلې؟
Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis.
موږ--ه و--ر-غ-ي--ې-ز--ږ --ټر-خراب -و.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
0
هغه--لې -ه ده -اغل-؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
هغه ولې نه ده راغلې؟
Kial la homoj ne venis?
ول- ----ن---- -اغلي؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
0
هغ--ستړی---ی و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
Kial la homoj ne venis?
ولې خلک نه دي راغلي؟
هغه ستړی شوی و.
Ili maltrafis la trajnon.
ت-سو--- -ور---ی--طا-ش-.
ت___ ن_ ا______ خ__ ش__
ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-.
-----------------------
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
0
هغه-س--- --ی-و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
Ili maltrafis la trajnon.
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
هغه ستړی شوی و.
Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon.
دوی-----ي --غل- -ک- -- -و----ل -اډ--خ----ړی -.
د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_
د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و-
----------------------------------------------
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
0
هغ- س--ی-ش-ی و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon.
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
هغه ستړی شوی و.
Kial vi ne venis?
ته --- ---وې -اغ-ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ه-ه--- د- ---لې--که ------- -وې -ه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Kial vi ne venis?
ته ولې نه وې راغلې؟
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Mi ne rajtis.
مات- --ازه -- وه.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
0
هغ- -ه د--ر--لې ځ----ې -ت-- -و--و-.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Mi ne rajtis.
ماته اجازه نه وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Mi ne venis ĉar mi ne rajtis.
ز---ه -------- ځکه ---ه--ج--ه-ن---ه.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
0
هغ---ه ده -اغ-----ه ------- -وې -ه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Mi ne venis ĉar mi ne rajtis.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.