Bonvolu voki taksion.
مهرب--ي و-ړئ------ته--نګ-و---.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
0
پ- ک---کې
پ_ ک__ ک_
پ- ک-ب ک-
---------
په کیب کې
Bonvolu voki taksion.
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
په کیب کې
Kiom kostas ĝis la stacidomo?
د ر-ل س-ی-- ت- -کټ څ-مره--ی؟
د ر__ س____ ت_ ټ__ څ____ د__
د ر-ل س-ی-ن ت- ټ-ټ څ-م-ه د-؟
----------------------------
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
0
په-کیب -ې
پ_ ک__ ک_
پ- ک-ب ک-
---------
په کیب کې
Kiom kostas ĝis la stacidomo?
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
په کیب کې
Kiom kostas ĝis la flughaveno?
د هو----ډګ--ل-ښ- څ---- -ی؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
0
م-ر-----و-ړئ -کسي--ه زنګ-وو--.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Kiom kostas ĝis la flughaveno?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Rekte antaŭen, mi petas.
مه--ا-ي -ک-- -خ-مخ ل---شئ
م______ و___ م____ ل__ ش_
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ا-خ ل-ړ ش-
-------------------------
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
0
مهربا-ي-وکړئ -کسي-ت- ز---و--ئ.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Rekte antaŭen, mi petas.
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Ĉi-tie dekstren, mi petas.
م---ا-- ---- د--ه--ی--ا- ته--اړ --.
م______ و___ د___ ښ_ ل__ ت_ ل__ ش__
م-ر-ا-ی و-ړ- د-ت- ښ- ل-س ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------------
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
0
مهر-ا-ي وک-ئ-ټک-ي-ت--ز-ګ ----.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Ĉi-tie dekstren, mi petas.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Tie ĉeangule maldekstren, mi petas.
مه-باني -----چ- ا-------ګ-ځ-.
م______ و___ چ_ ا__ ت_ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- چ- ا-خ ت- و-ر-ئ-
-----------------------------
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
0
d -----ṯyš--t---k- -so-ra--y
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Tie ĉeangule maldekstren, mi petas.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Mi urĝiĝas.
ز- پ- جلدی یم.
ز_ پ_ ج___ ی__
ز- پ- ج-د- ی-.
--------------
زه په جلدی یم.
0
d -yl-s-yš-----ṯkṯ---o--- dy
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Mi urĝiĝas.
زه په جلدی یم.
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Mi havas tempon.
ز--وخ----م.
ز_ و__ ل___
ز- و-ت ل-م-
-----------
زه وخت لرم.
0
d ry- ---š- -- ṯk--tsomr--dy
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Mi havas tempon.
زه وخت لرم.
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Bonvolu veturi pli malrapide.
م-ربا-- وکړ--ور----ټر----ئ.
م______ و___ و__ م___ چ____
م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-.
---------------------------
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
0
د -وا-ی--ګر لګ-ت -و--- --؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Bonvolu veturi pli malrapide.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Bonvolu halti ĉi-tie.
م-ر-ان- و-----لته --ر-ه.
م______ و___ د___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- د-ت- و-ر-ه-
------------------------
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
0
د هو--- --ر-لګښ----م-ه -ی؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Bonvolu halti ĉi-tie.
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Bonvolu atendi momenton.
م-ر---ي و-ړئ-ی---ش-ب--ا-تظا--و---.
م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-.
----------------------------------
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
0
د-هوای----ر ل-ښت-څ-م-- د-؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Bonvolu atendi momenton.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Mi tuj revenos.
ز- -یر-ه--اشم
ز_ ب____ ر___
ز- ب-ر-ه ر-ش-
-------------
زه بیرته راشم
0
m--bā-ê--o-ṟ--ǩā-ǩ -āṟ š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Mi tuj revenos.
زه بیرته راشم
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Bonvolu doni al mi kvitancon.
. ماته--- --ید--ا-ړئ
. م___ ی_ ر___ ر____
. م-ت- ی- ر-ی- ر-ک-ئ
--------------------
. ماته یو رسید راکړئ
0
marbā-ê- o-ṟ mǩām- -ā--š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Bonvolu doni al mi kvitancon.
. ماته یو رسید راکړئ
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Mi ne havas ŝanĝmonon.
زه --څ--دل---نه لر-.
ز_ ه__ ب____ ن_ ل___
ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م-
--------------------
زه هیڅ بدلون نه لرم.
0
ma-bā--y -kṟ-m--m- lā- š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Mi ne havas ŝanĝmonon.
زه هیڅ بدلون نه لرم.
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
En ordo, konservu la ŝanĝmonon.
دا س-ه د-،-پاتې ----ستاس--ل-------.
د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__
د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-.
-----------------------------------
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
0
ma-bān- o-- d--a--- lā-------ṟ š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
En ordo, konservu la ŝanĝmonon.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Veturigu min al ĉi-tiu adreso.
م- د- پ-ې--------ه.
م_ د_ پ__ ت_ و_____
م- د- پ-ې ت- و-س-ه-
-------------------
ما دې پتې ته ورسوه.
0
mar-ān- --- --t- ǩy-l---ta--ā- š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Veturigu min al ĉi-tiu adreso.
ما دې پتې ته ورسوه.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Veturigu min al mia hotelo.
ما-خپ- ه--ل ته ورس-ه.
م_ خ__ ه___ ت_ و_____
م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه-
---------------------
ما خپل هوټل ته ورسوه.
0
ma---n- --ṟ----a-ǩy ----ta-lā--š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Veturigu min al mia hotelo.
ما خپل هوټل ته ورسوه.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Veturigu min al la plaĝo.
م---احل ته--رسوه
م_ س___ ت_ و____
م- س-ح- ت- و-س-ه
----------------
ما ساحل ته ورسوه
0
ma-b---y --ṟ------ǩ -- ----z
m_______ o__ ç_ ā__ t_ o____
m-r-ā-ê- o-ṟ ç- ā-ǩ t- o-r-z
----------------------------
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
Veturigu min al la plaĝo.
ما ساحل ته ورسوه
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz