Bonvolu voki taksion.
م-ر---ي و--ئ--ک-ي -ه---ګ-و-هئ.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
0
پ- ک-ب کې
پ_ ک__ ک_
پ- ک-ب ک-
---------
په کیب کې
Bonvolu voki taksion.
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
په کیب کې
Kiom kostas ĝis la stacidomo?
د ر-ل-سټ--- -ه -کټ څ-مره -ی؟
د ر__ س____ ت_ ټ__ څ____ د__
د ر-ل س-ی-ن ت- ټ-ټ څ-م-ه د-؟
----------------------------
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
0
په -یب کې
پ_ ک__ ک_
پ- ک-ب ک-
---------
په کیب کې
Kiom kostas ĝis la stacidomo?
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
په کیب کې
Kiom kostas ĝis la flughaveno?
د هو-ی- --ر -ګښ--څ---ه---؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
0
مه----ي وک-ئ----ي ت----ګ ووهئ.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Kiom kostas ĝis la flughaveno?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Rekte antaŭen, mi petas.
مه----ي و-ړئ مخا-- -اړ -ئ
م______ و___ م____ ل__ ش_
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ا-خ ل-ړ ش-
-------------------------
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
0
م-ر---ي-و-ړئ--ک-ي ته---- -و-ئ.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Rekte antaŭen, mi petas.
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Ĉi-tie dekstren, mi petas.
م--ب--- ------ل-- -- لا- ته--ا- شئ.
م______ و___ د___ ښ_ ل__ ت_ ل__ ش__
م-ر-ا-ی و-ړ- د-ت- ښ- ل-س ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------------
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
0
م--ب-ن----ړئ---سي-ته زنګ-ووه-.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Ĉi-tie dekstren, mi petas.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Tie ĉeangule maldekstren, mi petas.
م---ا-ي -کړئ -پ---- ته-وګر--.
م______ و___ چ_ ا__ ت_ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- چ- ا-خ ت- و-ر-ئ-
-----------------------------
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
0
d r-l-s--šn-ta--kṯ--s---a dy
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Tie ĉeangule maldekstren, mi petas.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Mi urĝiĝas.
زه -ه -ل-ی یم.
ز_ پ_ ج___ ی__
ز- پ- ج-د- ی-.
--------------
زه په جلدی یم.
0
d -yl-----n----ṯkṯ ts-mra dy
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Mi urĝiĝas.
زه په جلدی یم.
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Mi havas tempon.
زه--خت----.
ز_ و__ ل___
ز- و-ت ل-م-
-----------
زه وخت لرم.
0
d r-l sṯ--n-ta-ṯk- t-om---dy
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Mi havas tempon.
زه وخت لرم.
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Bonvolu veturi pli malrapide.
مه-ب-ني-و--- ور- مو-ر ---ئ.
م______ و___ و__ م___ چ____
م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-.
---------------------------
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
0
د هوایی ډګ- -ګ-ت-څوم-- --؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Bonvolu veturi pli malrapide.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Bonvolu halti ĉi-tie.
م-------وک-ئ -ل-- ود--ه.
م______ و___ د___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- د-ت- و-ر-ه-
------------------------
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
0
د ه---- -ګر -ګ-ت-څ-مره -ی؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Bonvolu halti ĉi-tie.
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Bonvolu atendi momenton.
م--باني --ړئ-ی-ه-ش--- انت-ار -کړئ.
م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-.
----------------------------------
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
0
د -و--ی ډ-- ل-ښت-څومره --؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Bonvolu atendi momenton.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Mi tuj revenos.
زه--ی--ه----م
ز_ ب____ ر___
ز- ب-ر-ه ر-ش-
-------------
زه بیرته راشم
0
m-rb--êy---- -ǩām- -ā--š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Mi tuj revenos.
زه بیرته راشم
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Bonvolu doni al mi kvitancon.
.-ماته----ر----را-ړئ
. م___ ی_ ر___ ر____
. م-ت- ی- ر-ی- ر-ک-ئ
--------------------
. ماته یو رسید راکړئ
0
ma--ā--y okṟ mǩ--ǩ--ā--š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Bonvolu doni al mi kvitancon.
. ماته یو رسید راکړئ
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Mi ne havas ŝanĝmonon.
ز--ه-- ب-ل---ن- لر-.
ز_ ه__ ب____ ن_ ل___
ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م-
--------------------
زه هیڅ بدلون نه لرم.
0
m---ān---okṟ --ā-ǩ--ā--š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Mi ne havas ŝanĝmonon.
زه هیڅ بدلون نه لرم.
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
En ordo, konservu la ŝanĝmonon.
دا -مه ده- --ت--ن-----ا-و-ل-ا-- --.
د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__
د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-.
-----------------------------------
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
0
m-r-ā----kṟ-dlt--ǩ- -----a l---š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
En ordo, konservu la ŝanĝmonon.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Veturigu min al ĉi-tiu adreso.
م- دې -ت- -ه--رس--.
م_ د_ پ__ ت_ و_____
م- د- پ-ې ت- و-س-ه-
-------------------
ما دې پتې ته ورسوه.
0
m-rbān---k--d--a ǩy---s-t---āṟ š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Veturigu min al ĉi-tiu adreso.
ما دې پتې ته ورسوه.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Veturigu min al mia hotelo.
م--خ---هو----- و--وه.
م_ خ__ ه___ ت_ و_____
م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه-
---------------------
ما خپل هوټل ته ورسوه.
0
m-r---- --ṟ-dlt- ǩ- -ā-----l---š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Veturigu min al mia hotelo.
ما خپل هوټل ته ورسوه.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Veturigu min al la plaĝo.
م---ا---ته-و--وه
م_ س___ ت_ و____
م- س-ح- ت- و-س-ه
----------------
ما ساحل ته ورسوه
0
ma-bānêy--k- -p-ā-ǩ-----g--z
m_______ o__ ç_ ā__ t_ o____
m-r-ā-ê- o-ṟ ç- ā-ǩ t- o-r-z
----------------------------
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
Veturigu min al la plaĝo.
ما ساحل ته ورسوه
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz