‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫العمل / المهنة‬   »   uz Ishlamoq

‫55 [خمسة وخمسون]‬

‫العمل / المهنة‬

‫العمل / المهنة‬

55 [ellik besh]

Ishlamoq

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوزبكية تشغيل المزيد
ماذا تعمل لكسب عيشك؟ Yashash uchun nima ish qilasiz? Yashash uchun nima ish qilasiz? 1
‫زوجي طبيب. Erimning kasbi shifokor. Erimning kasbi shifokor. 1
أنا أعمل بدوام جزئي كممرضة. Men hamshira bolib yarim vaqtda ishlayman. Men hamshira bolib yarim vaqtda ishlayman. 1
‫قريباً سنتقاعد. Tez orada pensiya olamiz. Tez orada pensiya olamiz. 1
‫ولكن الضرائب مرتفعة. Ammo soliqlar yuqori. Ammo soliqlar yuqori. 1
‫والتأمين الصحي مرتفع. Va sogliq sugurtasi yuqori. Va sogliq sugurtasi yuqori. 1
‫ما تريد أن تصبح عندما تكبر؟ Siz nima bolishni xohlaysiz? Siz nima bolishni xohlaysiz? 1
‫أريد أن أصبح مهندساً. Men muhandis bolishni xohlayman. Men muhandis bolishni xohlayman. 1
‫أريد أن أدرس في الجامعة. Men universitetda oqimoqchiman. Men universitetda oqimoqchiman. 1
أنا متدرب. Men stajyorman. Men stajyorman. 1
أنا لا أكسب الكثير. Men kop maosh olmayman. Men kop maosh olmayman. 1
‫أنا أتدرب في دولة أجنبية. Men xorijda amaliyot o‘tayapman. Men xorijda amaliyot o‘tayapman. 1
‫هذا هو مديري. bu mening xojayinim bu mening xojayinim 1
‫وزملائي لطفاء. Mening yaxshi hamkasblarim bor. Mening yaxshi hamkasblarim bor. 1
في وقت الغداء نذهب دائماً إلى المقصف. Biz har doim tushlik paytida oshxonaga boramiz. Biz har doim tushlik paytida oshxonaga boramiz. 1
أنا أبحث عن عمل. Men joy qidiryapman. Men joy qidiryapman. 1
لقد كنت عاطلاً عن العمل لمدة عام. Men bir yildan beri ishsizman. Men bir yildan beri ishsizman. 1
هناك الكثير من العاطلين عن العمل في هذا البلد. Bu mamlakatda ishsizlar juda kop. Bu mamlakatda ishsizlar juda kop. 1

التذكر يتطلب لغة

يتذكر الناس أول يوم لهم في الدراسة. لكن ما كان قبل ذلك لا نعرفه. فنحن لا نتذكر شيئا من سنتنا الأولي. لكن لماذا ذلك؟ لماذا لا نتذكر شيئا مما عايشناه عندما كنا رضعا؟ ان هذا يعود الي نمونا. تتطور اللغة و الذاكرة تقريبا في ذات الوقت. و لكي يتذكر الانسان شيئا يحتاج الي لغة. مما يعني انه يحتاج كلمات لما عايشه. لقد اجري العلماء اختبارات مختلفة مع الاطفال. و قد توصلوا الي اكتشافات مثيرة. بمجرد تعلم الاطفال اللغات فهم ينسون كل ما كان قبل ذلك. فبداية التحدث يعني بدء التذكر. في الثلاث سنوات الأولي من حياتهم يتعلم الاطفال الكثير. فهم يعايشون كل يوم أشياءا جديدة. و يصنعون في هذه العمر خبرات هامة. لكن علي الرغم من ذلك يضيع كل هذا. يشير علماء النفس الي ذلك بمسمي فقد ذاكرة الطفولة. فقط الاشياء التي يسميها الاطفال تبقي. تحتفظ الذاكرة الشخصية بالتجارب الشخصية. و يكون الامر أشبه بمذكرة يومية. يتم بها تخزين كل ما كان مهما في حياتنا. و هكذا تشكل ذاكرتنا الشخصية هويتنا. ان النمو مرتبط بتعلم اللغة الأم. و فقط عن طريق لغاتنا الأم نستطيع تنشيط ذاكراتنا. الاشياء التي نتعلمها كصغار لم تختف في الحقيقة تماما. فهي مخزنة في مكان ما بامخاخنا. لكننا لا نستطيع استدعائها...حقا خسارة- أليس كذلك؟