‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الصفات 3‬   »   uz sifatlar 3

‫80 [ثمانون]

‫الصفات 3‬

‫الصفات 3‬

80 [sakson]

sifatlar 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوزبكية تشغيل المزيد
‫لديها كلب. Uning iti bor. Uning iti bor. 1
‫الكلب كبير. It katta. It katta. 1
‫لديها كلب كبير. Uning katta iti bor. Uning katta iti bor. 1
‫إنها تملك بيتاً. uning uyi bor uning uyi bor 1
‫البيت صغير. Uy kichkina. Uy kichkina. 1
‫إنها تملك بيتاً صغيراً. Uning kichkina uyi bor. Uning kichkina uyi bor. 1
هو يسكن في فندق. U mehmonxonada yashaydi. U mehmonxonada yashaydi. 1
‫الفندق رخيص. Mehmonxona arzon. Mehmonxona arzon. 1
هو يسكن في فندق رخيص. U arzon mehmonxonada yashaydi. U arzon mehmonxonada yashaydi. 1
هو يملك سيارة. Uning mashinasi bor. Uning mashinasi bor. 1
السيارة غالية الثمن. Mashina qimmat. Mashina qimmat. 1
‫إنه يملك سيارة غالية. Uning qimmatbaho mashinasi bor. Uning qimmatbaho mashinasi bor. 1
هو يقرأ رواية. U roman oqiydi. U roman oqiydi. 1
الرواية مملة. Roman zerikarli. Roman zerikarli. 1
هو يقرأ رواية مملة. U zerikarli romanni oqiydi. U zerikarli romanni oqiydi. 1
‫إنها تشاهد فيلماً. U kino tomosha qilmoqda. U kino tomosha qilmoqda. 1
‫الفيلم مشوق. Kino hayajonli. Kino hayajonli. 1
‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً. U hayajonli film tomosha qilmoqda. U hayajonli film tomosha qilmoqda. 1

لغة العلوم

اللغة العلمية هي لغة في حد ذاتها. و يتم استخدامها في النقاشات المتخصصة. و يتم استخدامها أيضا في المنشورات العلمية. في السابق كان هناك لغة علمية موحدة. في أوربا كانت اللاتينية هي اللغة السائدة للعلوم. و اليوم صارت الانجليزية في المقابل هي أهم لغة علمية. تعتبر اللغات العلمية لغات تخصصية. و هي تحتوي علي العديد من المفاهيم المتخصصة. و يكون أهم ما يميزها هو التوحيد و الصياغة. يقول البعض أن العلماء يتحدثون بصورة مبهمة عن قصد. بحيث إذا كان الأمر صعبا، بدا أكثر ذكاءا. و مع ذلك فإن العلوم يكون هدفها هو الحقيقة. و لذا ينبغي أن تستخدم لغة محايدة. فهناك لا يوجد مكان للعناصر البلاغية أو الخطاب المنمق. لكن يوجد مع ذلك أمثلة للغة المعقدة المبالغ فيها. و علي ما يبدو أن اللغة المعقدة تستهوي الناس. تؤكد الدراسات علي أننا نثق في اللغات الصعبة بصورة أكبر. كان علي الأشخاص موضع الاختبار الاجابة علي عدة أسئلة. وكان عليهم الاختيار بين أكثر من إجابة. و كانت بعض الإجابات سهلة في حين أن الأخري قد تم صياغتها علي نحو معقد. و قد قرر أغلب الأشخاص الواقع عليهم الاختبار الإجابة الصعبة. لكن هذا لم يكن له أية معني. لقد تم ارتكاب حيلة تتعلق باللغة تجاه الأشخاص المختبرين. و علي الرغم من أن المحتوي كان سخيفا، فإنهم قد اعجبوا باللغة. إن الكتابة بشكل معقد، ليس دائما هو الفن. يمكن للمرء أن يتعلم كيفية قولبة محتوي بسيط في إطار لغة صعبة. لكن التعبير عن الأشياء الصعبة بلغة سهلة، ليس دائما بالأمرالهين. ..و أحيانا ما يكون السهل حقا معقدا.